9
Урок по теме „Aber jetzt ist schon längst wieder Schule. Diesmal in Deutschland” (к § 2 „Aber jetzt ist schon längst wieder Schule.“)
Цели урока: систематизация и обобщение знаний учащихся по данной теме
Задачи урока:
Учебные: расширение и углубление знаний учащихся по теме «Школьная система Германии»; активизация умения воспринимать на слух иноязычную речь; развитие навыков диалогической, монологической речи и чтения с детальным пониманием содержания; развитие способностей к контекстуальной догадке при переводе незнакомых слов
Развивающие: развитие способностей к анализу и систематизации учебного материала, формирование представления об образе жизни в стране изучаемого языка
Воспитательные: формирование культуры публичного выступления, умения представлять результаты проектной деятельности, вежливо вести беседу
Социокультурная задача: приобщение учащихся к реалиям страны изучаемого языка.
Оснащение урока: мультимедийный проектор, экран, компьютер, мультимедийная презентация урока
Ход урока:
I. Начало урока
П: Guten Tag! Ich freue mich euch wieder sehen zu können. Wir haben schon viel über das deutsche Schulsystem erfahren. Russische und deutsche Schulsysteme sind verschieden. Ist das Lernen dort auch verschieden? In der heutigen Stunde können wir diese Frage beantworten. Unser Thema heißt „Aber jetzt ist schon längst wieder Schule. Diesmal in Deutschland”
Слайд 1 (название темы урока)
II. Активизация лексики
П: Wir lernen Deutsch und bekommen viel Information über Deutschland, um unsere deutschen Freunde besser zu verstehen. Die Schule spielt eine große Rolle in unserem Leben. Ich glaube die Schule ist auch für deutsche Schüler wichtig. Und wir wissen schon viel über das deutsche Schulsystem. Seht euch das Schema des deutschen Schulsystems noch einmal an und sagt, was ich meine.
Слайд 2 (схема школьной системы Германии)
П: Diese Schule umfasst die Klassen 1 bis 4.
У1: Das ist die Grundschule, sie umfasst wirklich die Klassen 1 bis 4.
П: In dieser Schule ist das Fach „Arbeitslehre“ besonders wichtig.
У2: Das ist die Hauptschule. Arbeitslehre spielt hier eine große Rolle.
П: Das Schuljahr in dieser Schule beginnt mit einem Probehalbjahr.
У3: Ich glaube, das ist die Realschule. Sie beginnt wirklich mit einem Probehalbjahr.
П: In diesem Schultyp gibt es verschiedene Zweige: z.B. einen sprachlichen oder einen naturwissenschaftlichen.
У4: Ich weiß, das Gymnasium hat verschiedene Zweige.
П: In der Realschule gibt es Kurse. Die Schüler können sie selbst wählen.
У5: Ich glaube, das sind Wahlpflichtkurse, neben dem Pflichtunterricht hat die Realschule diese Kurse.
П: In diesem Schultyp sind alle Schultypen zusammengefasst.
У6: Das ist die Gesamtschule, hier gibt es verschiedene Klassen.
III. Презентация проекта „Städtisches Gymnasium Bayreuther Straße, Wuppertal“
П: Für mich ist es sehr interessant, mehr über deutsche Gymnasien zu erfahren. Und ich habe heute die Schüler des Städtischen Gymnasiums aus Wuppertal eingeladen. Darf ich sie vorstellen?
(Учитель представляет «гостей» — учеников, играющих роль немецких школьников. В качестве домашнего задания к уроку они получили электронный адрес сайта городской гимназии в Вуппертале1. Изучив информацию на этом сайте, они готовят проект — презентацию об особенностях учёбы в этой гимназии.)
П: Liebe Gäste! Könnt ihr über eure Schule erzählen?
Слайд 3 (логотип гимназии и фото)
Unser Gymnasium liegt in der Bayreuther Straße. Deutsche Gymnasien haben keine Nummer, sie haben Namen, und wir nennen es „GymBay“. Heute lernen hier etwa 1000 Schüler der 5.—13. Klassen. Wir haben 75 Lehrer und Lehrerinnen. „GymBay“ wurde 1907 als „Königliches Realgymnasium“ gegründet und befand sich in einem Gebäude. Das heutige „GymBay“ hat 3 Bauten, ein Café und eine große Turnhalle.
Слайд 4 (схема ступеней гимназического образования в Германии)
Ich lerne in der Klasse 8a. Das ist die Mittelstufe des Gymnasiums. Sie beginnt nach der 6. Klasse. Sie umfasst die Klassen 7 bis 10. Ab der Klasse 7 lernen die Schülerinnen und Schüler eine zweite Fremdsprache: Latein oder Französisch.
Слайд 5 (название профиля обучения и символы изучаемых там предметов)
Der Unterricht in der 8.Klasse ist differenziert. Die Gymnasiasten können Fächerkombinationen aus dem sprachlich-gesellschaftswissenschaftlichen (z.B. Englisch und Geschichte) oder mathematisch-naturwissenschaftlichen Bereich wählen. Die Schüler, die den sprachlich-gesellschaftswissenschaftlichen Bereich wählen, studieren die dritte Fremdsprache (Französisch oder Latein) und können das Sprachdiplom in Französisch oder Englisch bekommen.
Слайд 6 (название профиля обучения и символы изучаемых там предметов)
Die Kinder, die den mathematisch-naturwissenschaftlichen Bereich wählen, haben den differenzierten Unterricht in Biologie und Chemie oder Mathe und Informatik.
Für Schülerinnen und Schüler des Gymnasiums, die nicht am Religionsunterricht teilnehmen, gibt es das Fach „Praktische Philosophie“. Hier könnt ihr den Stundeplan der Klasse 8a sehen.
Слайд 7 (расписание уроков 8а класса гимназии)
| Mo | Di | Mi | Do | Fr |
1 | Mathematik | Geschichte | Biologie/Chemie diff Englisch diff Französisch diff Latein diff Mathematik/Informatik diff | Mathematik | Chemie |
2 | Deutsch | Mathematik | Biologie/Chemie diff Englisch diff Französisch diff Latein diff Mathematik/Informatik diff | Evangelische Religion Katholische Religion Praktische Philosophie | Erdkunde |
3 | Französisch Latein | Deutsch | Erdkunde | Chemie | Sport |
4 | Geschichte | Deutsch | Mathematik | Pädagogik | Sport |
5 | Biologie | Biologie/Chemie diff Englisch diff Französisch diff Latein diff Mathematik/Informatik diff | Physik | Englisch | Französisch diff Latein diff
|
6 | Pädagogik | Evangelische Religion Katholische Religion Praktische Philosophie | Französisch Latein | Deutsch | Physik |
7 | Mathematik | Biologie | Französisch diff Latein diff | | |
8 | | Latein Französisch | Latein Französisch | | |
Слайд 8 (фото мероприятий по профориентации и школьных экскурсий)
In der Klasse 9 finden Berufsinformationsveranstaltungen statt. Sie erleichtern die Berufsorientierung und das Betriebspraktikum in der Klasse 11. Jedes Schuljahr organisiert man für die Gymnasiasten Klassenfahrten.
IV. Совершенствование навыков устной речи
П: Vielen Dank. Vielleicht habt ihr Fragen? Ihr könnt sie an unsere Gäste stellen.
Слайд 9 (фотографии с сайта гимназии об учебном процессе и внеклассных мероприятиях)
(Учащиеся задают вопросы «гостям»)
Например:
У1:Wann beginnt der Unterricht?
Gast 1: Der Unterricht beginnt um 7.50.
У2: Wie viele Stunden habt ihr jeden Tag?
Gast 2: Wir haben 7-8 Stunden jeden Tag.
У1: Wie lange sind die Pausen?
Gast 1: Wir haben 3 große Pausen. Jede Pause dauert 20 Minuten.
У2: Habt ihr am Samstag Unterricht?
Gast 2: Nein, am Samstag und Sonntag haben wir schulfrei.
У1: Welche Fremdsprachen lernst du?
Gast 1: Ich habe den mathematisch-naturwissenschaftlichen Bereich gewählt und lerne 2 Fremdsprachen: Latein und Französisch.
У2:Welche Fächer fallen dir leicht?
Gast 2: Fremdsprachen und Geschichte fallen mir leicht, darum habe ich den sprachlich-gesellschaftswissenschaftlichen Bereich gewählt.
У1: Welche Fächer hast du nicht gern?
Gast 1: Ich finde Physik schwer und nicht interessant.
П: Unsere Gäste interessieren sich auch für das Schulleben in Russland. Wer kann über unsere Schule erzählen?
(Вторая группа учащихся представляет «гостям» проект «Наша школа после уроков». «Гости» тоже могут задать вопросы авторам проекта)
V. Практика в чтении
П: Vielen Dank. Unsere Schulen sind verschieden. Aber die Schüler in der ganzen Welt haben manchmal Probleme in der Schule, nicht wahr? Ich weiß, viele Schüler haben Hausaufgaben nicht gern. Ich schlage vor, einen kleinen Scherztest zu machen. Unsere Gäste machen mit! Beantwortet bitte einige Fragen. Wählt die Antwort und schreibt die Punkte auf.
(Этот проект могут подготовить учащиеся)
Слайд 10 (Текст теста. На экране поочерёдно появляются вопросы)
Machst du immer Hausaufgaben?
1. Wann machst du deine Hausaufgaben?
a) Sofort, wenn ich nach Hause komme
b) Kurz bevor ich ins Bett gehe
c) Am nächsten Tag, unterwegs zur Schule
d) Ich mache keine Hausaufgaben
2. Wo machst du deine Hausaufgaben?
a) In meinem Zimmer, wo es ruhig ist
b) In der Küche
c) Im Bus, unterwegs zur Schule
d) Ich mache keine Hausaufgaben
3. Was machst du dabei?
a) Nichts. Ich konzentriere mich auf die Hausaufgaben
b) Ich höre Musik mit meinem Player
c) Ich sehe fern
d) Ich mache keine Hausaufgaben
4. Was (wer) stört dich bei den Hausaufgaben?
a) Nichts
b) Mein Bruder (meine Schwester, mein Haustier).
c) Der Fernseher
d) Ich habe doch gesagt, ich mache keine Hausaufgaben
5. Bekommst du gute Noten?
a) Ich bekomme immer gute Noten
b) Die Noten sind nicht schlecht, aber sie können besser sein
c) Besser nichts sagen!
d) Zum letzten Mal! Ich mache keine Hausaufgaben!
Слайд 11 (баллы, которые учащиеся должны подсчитать после окончания тестирования)
П: Und nun summiert bitte eure Punkte!
a — 3 Punkte
b — 2 Punkte
c — 1 Punkt
d — 0 Punkte
(После того как учащиеся подсчитали количество набранных баллов)
Слайд 12 (результаты тестирования)
15— 13 Sehr gut!!!
12 — 9 Gut!
8—6 Befriedigend
5—3 Ausreichend
2—1 Mangelhaft
0 Gehst du überhaupt in die Schule?!
VI. Заключительный этап урока
П: Die Schüler in Deutschland und in Russland finden immer Zeit für Humor. Lachen ist gesund. Die Schule heißt nicht nur Stress, sondern auch Spaß! Eure Arbeit in der Stunde hat mir viel Spaß gemacht. Und wie findet ihr unsere Stunde?
(Учащиеся кратко отвечают на вопросы, учитель оценивает их работу на уроке.
В качестве домашнего задания можно предложить следующие проекты:
а) «Расписание уроков в русских и немецких школах»
б) «Что общего в системах образования Германии и России»)