Использование чистоговорок для формирования правильных произносительных навыков у детей-билингвов
Использование чистоговорок для формирования правильных произносительных навыков у детей-билингвов
Эффективность произношения в значительной степени определяет успех в овладении устной речью на неродном языке. Работа над произношением состоит в формировании артикуляционных навыков и развитии фонематического слуха. Необходимо помнить, что артикуляционная база складывается на протяжении трех лет. Это процесс длительный и требующий постоянных тренировок.
Чистоговорки - это стихотворные упражнения, направленные на развитие органов артикуляционного аппарата и помогающие отработке произношения какого-либо звука путем регулярного повторения. произносить их целесообразно сначала медленно, четко артикулируя каждый звук, а затем темп следует увеличивать, но не снижая качества произношения.
Чистоговорки целесообразно использовать на уроках обучения грамоте для развития правильного звукопроизношения у детей- билингвов.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Использование чистоговорок для формирования правильных произносительных навыков у детей-билингвов »
Использование чистоговорок для формирования правильных произносительных навыков у детей -билингвов
Копцева Вита Ивановна, учитель начальных классов МБОУ Голицынской СОШ №2
Эффективность произношенияв значительной степени определяет успехв овладении устной речью на неродном языке. Работа над произношением состоит в формировании артикуляционных навыков и развитии фонематического слуха. Необходимо помнить, что артикуляционная база складываетсяна протяжении трех лет, это процесс длительный и требующий постоянных тренировок.
Чистоговорки – это стихотворные упражнения, направленные на развитие органов артикуляционного аппарата и помогающие отработке произношения какого – то звука при регулярном их повторении. Произносить их целесообразно сначала медленно, чётко артикулируя каждый звук, словно говоришь глухому человеку, который умеет читать по губам. А затем темп следует увеличивать, но не снижая качества произношения.
Для развитияправильного звукопроизношенияу детей-билингвов можно использовать как чистоговорки, основанные только на повторении отрабатываемых звуков и не несущие смысловой нагрузки, так и в виде четверостишия, несущего смысловую нагрузку, в котором часто повторяется отрабатываемый звук
Ба-бо-бы – на дворе стоят столбы. Бу-бы-ба – из окна торчит труба. Б ыл у б а б ушки б аран. Б ил он громко в б ара б ан. И плясали б а б очки Под окном у б а б ушки.
За-за-за – уходи домой коза. Зу-зу-зу – моем Катю мы в тазу. Зи-зи-зи – бегемот лежит в грязи. З ачем у маленькой хо з яйки- З елёный з онтик в з яли з айки? З атем, чтоб спрятаться от волка Под этим з онтиком и з шёлка.
Га-га-га – каблук от сапога. Ги-ги-ги – готовы пироги. Ге-ге-ге - ботинок на ноге. Гу-гу-гу - гуси на лугу. В небе г ромко г ром г ремит – Г ромко нам г роза г розит. Не г ремите, не г розите, Дождём г рядки напоите.
Жи-жи-жи – здесь живут ежи. Жа-жа-жа – есть иголки у ежа. Жу-жу-жу – молоко дадим ежу. Же-же-же – дождь пошёл уже. Ле ж ат е ж и у ёлки, У е ж ей иголки. А внизу, похо ж ие на маленьких е ж ат, Шишки прошлогодние на траве ле ж ат.
Ву-ву-ву – мы ездили в Москву. Во-во-во – ждёте вы кого? Вы-вы-вы – заросли травы Ва-ва-ва – вкусная халва. Ви-ви-ви – ландыши не рви! В оробья в рачи спасли. В в ертолёт его в несли. В ертолёт в ертел в интами, В олно в ал тра в у с ц в етами.
Су-су-су – холодно в лесу. Са-са-са – в лесу живёт лиса. Сы-сы-сы - тикают часы. Со-со-со – у Вовы колесо. Си-си-си – мы ехали в такси. С овершил с верчок с качок – За с кочил он на с учок. “Не хочу попа с ть в с ачок, Я не бабочка – с верчок!”
Ча-ча-ча – горит в комнате свеча. Чу-чу-чу – погасить пора свечу. Оч-оч-оч – наступила ночь. Уч-уч-уч – нас разбудит солнца луч. Ч ижик был в гостях у тётки, Он на ч ай летал к ч е ч ётке. Ч удо – ч ай ве ч ерком, Да вприкуску с ч ервя ч ком!
Ра-ра-ра – на улице жара. Ры-ры-ры – летают комары. Ро-ро-ро – на полу стоит ведро. Ор-ор-ор – подмели мы двор. -Ка р ! – к р ичит во р она. -К р ажа! Ка р аул! Г р абёж! П р опажа! Во р п р ок р ался ут р ом р ано! Б р ошь ук р ал он из ка р мана!