Просмотр содержимого документа
«Что за блюдо "Чáкáлтак".»
Что за блюдо чăкăлтак?
Автор:
Малышева Елизавета,
ученица МАОУ «СОШ № 61
Руководитель:
Михеева Нина Ивановна,
учитель чувашского языка и литературы
Объект исследования
Цель моей работы:
Гипотеза исследовательской работы:
познакомиться с чувашским национальным блюдом «Чăкăлтак»
Допустим, что у других народов существуют аналоги чувашского Чăкăлтак
Задачи:
узнать рецепт приготовления Чăкăлтак;
научиться печь Чăкăлтак;
изучить национальные блюда других народов и найти аналоги Чăкăлтак
провести анкетирование учащихся.
Актуальность данной работы в том, что всем интересно больше узнать о данной выпечке
Фотографирование пошагового рецепта приготовления
Чăкăлтак
Изучение литературы о чувашских национальных блюдах
Беседа с бабушкой о чăкăлтак
Поиск аналогов чăкăлтак у других народов и их сравнение
Анкетирование учащихся и их анализ
Из глубины веков
В России день самого строго поста перед Рождеством Христовым называют Сочельником. В этот день принято не вкушать совсем никакой пищи до первой звезды, примерно до восьми вечера, а затем подкреплять свои силы сочивом. Сочиво как раз и является главным блюдом рождественского стола в нашей стране. Само же блюдо получило имя по способу своего приготовления, когда семена пшеницы размачиваются в меду и соке, полученном из разного рода семян – мака, ореха, миндаля и других.
А у чувашей - специально приготовленные гнездышки(йăва), из теста мелкие,
маленькие, сладкие колобки из теста в величину чуть больше горошка называютсяЧăкăлтак.
Беседа с бабушкой о Чăкăлтак
Так как я никогда не слышала о таком блюде, решила за помощью обратиться к бабушке. Бабушка мне рассказала, что в Красночетайском, Аликовском и Ядринском районах пекут Чǎкǎлтак на Рождество. А в Комсомольском и Ибресинском районах вместо чăкăлтак готовят такое же блюдо, только на пасху, и с названием Йăвача. Еще есть такое высказывание «Мункунра пĕр кĕсье йăвача».
Сколько хозяек - столько и премудростей. «Главный секрет стряпни - готовить с любовью», - говорит моя бабушка.
Аналоги чувашского Чăкăлтак
Колобок – русский старинный вид хлеба
Колобок (также колобуха, калабуха, калабушка, колеб) – толстая круглая лепёшка, изготавливаемая в виде хлебного кома, почти шара или разбухающая до формы шара к концу выпечки.
Казахская разновидность – называется «шек-шек ». Это блюдо является аналогичным бухарскому. Башкирская и татарская – имеют определенные отличия.
Татарский »чак-чак» в большей степени напоминает вспузырившуюся лапшу диаметром 2-3 миллиметра и длиной 2-3 сантиметра. При этом башкирская разновидность является более крупной – примерно 1 сантиметр в диаметре и 3-5 сантиметра в длину. Иногда этот десерт подают в виде шариков .
Схема размышлений по приготовлению Чăкăлтак
Безопасность труда
Себестоимость
Проблема, потребность
Чăкăлтак
Эстетичность
Выбор времени
Технология приготовления
Выбор продуктов
Инвентарь и посуда
Выбор продуктов
Продукт / Количество
Яйца / 4 шт.
Сахар / 100 г.
Мёд / 4 ст.л.
Мука / 300 г
Соль / 1 щепотка
Вода /100 мл
Масло сливочное / 100 г
Приготовление Чăкăлтак
Из данных продуктов получилось вот такое тесто
Приготовление Чăкăлтак
1. Для начала я в глубокую миску разбила яйца, добавила к ним щепотку сахара и соли, хорошенько взбила. Добавила растопленное сливочное масло, затем просеянную муку. Лучше делать это небольшими порциями – так тесто получится без комочков и хорошо замесится. Готовое тесто накрыла пищевой пленкой и оставила на 25-30 минут.
2. Я положила тесто на рабочую поверхность, посыпанную мукой, и тонко раскатала пальчиками. Затем разрезала на небольшие куски (чăкăлтак). Получившиеся шарики выложила на противень и поставила в разогретую духовку на 20-30 минут. Получившиеся в ходе готовки румяные шарики нужно перемешать с мёдом или сахарным сиропом.
анкетирование
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Занявшись исследовательской работой, я поняла, каким сложным и кропотливым, но в то же время интересным и увлекательным занятием является данная работа. Особенно приятен результат: когда читаешь, анализируешь новую, найденную тобою информацию. Собранные и обработанные мною материалы исследования послужили основой для создания данной работы
Список Литературы:
Чувашско-русский словарь М.Скворцова, Чебоксары(1982 г.)
Этимологический словарь чувашского языка, Чебоксары (1964 г.)
Н. И. Ашмарин, Словарь чувашского языка. Чаваш самахёсен кёнеки I — XУII, Чебоксары (1986 г.)