«Национальный состав жителей села Кинель- Черкасс»
«Национальный состав жителей села Кинель- Черкасс»
Внеклассное мероприятие в 6 классе " Национальный состав жителей села Кинель- Черкасс" Село Кинель- Черкассы- это многонациональная семья, которая живёт в мире и согласии. Каждый народ имеет свои обычаи и традиции, свой язык, свою историю.Понять и осмыслить культуру своего народа можно лишь тогда, когда ощутишь её в самом себе. Народные традиции это не толькр кладезь мудрости, это твои корни. Забывая их,мы разрываем связь врремён и поколений
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
««Национальный состав жителей села Кинель- Черкасс»»
Внеклассное мероприятие в 6 классе
«Национальный состав жителей села Кинель- Черкасс»
Цели:
- формирование чувства толерантности, интереса и уважения к другим национальным культурам;
-воспитание в детях чувства патриотизма через ознакомление с историей и традициями родного края.
Задачи:
Обучающие:
- ознакомление с основами краеведческой работы, практическое накопление опыта;
- привитие навыков исследовательской работы с историческими, архивными и литературными источниками.
Развивающие:
-обучение приемам самостоятельной и коллективной работы;
-организация творческой деятельности, самостоятельных занятий по краеведению.
Воспитывающие:
- воспитание уважения к людям разных национальностей, к их культуре и деятельности;
- формирование желания дружить друг с другом, помогать, творить добро по отношению к ближним;
- формирование личности ребенка, способной ориентироваться в обществе, воспитывать естественную потребность к познанию окружающего мира.
ОБОРУДОВАНИЕ:
- книги о селе Кинель- Черкассах, сборники стихов местных поэтов;
- карта России;
- карта Самарской области;
- музыкальное сопровождение.
Учитель
Село Кинель-Черкассы - это многонациональная семья, которая живёт мире и согласии.
Каждый народ имеет свои традиции и обычаи, свой язык, свою историю, песни, танцы, свою литературу. Каждый культурный человек должен знать, уважать язык, обычаи, литературу своих соседей. Сегодня мы познакомимся поближе с обычаями и обрядами национальных культур тех народов, которые проживают в нашем селе.
Понять и осмыслить культуру своего народа можно лишь тогда, когда ощутишь ее в самом себе. Когда для тебя вышитые бабушкой полотенца и скатерть становятся бесценными. И когда ты обращаешься к обрядам и традициям не только потому, что это кладезь мудрости, но и потому, что это – твои корни. Забывая их, мы разрываем связь времен и поколений.
Свои национальные праздники есть у каждого народа. Большинство этих праздников зародились еще в древние времена – несколько столетий назад, а некоторые даже и тысячу лет. В нашей жизни меняется все: вещи, города, деревни, профессии, одежда, природа, но не меняются лишь народные праздники, которые продолжают жить, пока живут люди. Национальные праздники – праздники души и сердца народа.
Русские народные праздники.
(Звучит русская народная музыка, в класс входит девочка в русском народном костюме, выносит каравай, кланяется гостям).
Мы всегда гостей встречаем,
Круглым, пышным караваем,
Он на блюдце расписном,
С белоснежным рушником.
Русский народ славится своим гостеприимством. Есть такая замечательная традиция встречать дорогих гостей хлебом, да солью. Эту замечательную традицию передала мне моя бабушка, а теперь я передаю её вам.
- Ребята, а какие традиции и праздники вы знаете? И как отмечают эти праздники.
Дети: Масленица, Пасха, Осенины, Рождество, Святки, Яблочный спас. Все люди веселятся, угощают всех гостей приходящих в дом, играют, проводят конкурсы, водят хороводы.
Ведущий 1:
Праздник всегда выполнял важные общественные функции, имел глубокий смысл.
Масленица – один из любимых весенних праздников: веселый, разгульный. Отмечали его всем миром – и стар, и млад. Масленицу называли чистой, веселой, широкой. Величали ее и боярыней Масленицей и Госпожой Масленицей. Масленица приходится на конец февраля – начало марта.
Едет Масленица дорогая, Наша гостьюшка годовая.
Принято было делать чучело из соломы, одевать его в девичий наряд и возить по улицам. Потом чучело ставили на открытом месте, где в основном и проходили все масленичные развлечения. В последний день праздника чучело сжигали, а пепел разбрасывали по земле: чтобы был хороший урожай.
На Масленицу начинали печь блины, пироги и другие вкусности. Блин – это символ солнца (такой же круглый), а солнце олицетворяло возрождающуюся жизнь (пришла весна, все начинает расти), здоровье, долголетие, богатство.
Первый масленичный блин христиане обыкновенно клали на слуховое оконце или отдавали нищему.
Ведущий 2:
Светлое Воскресенье Христово наименовано Пасхой и считается самым главным праздником христианской церкви. Воспоминания о страданиях и вознесении Христа легли в церковную обрядность Страстной недели и Святой недели Пасхи. Всего же Пасха празднуется сорок дней.
От весеннего языческого праздника Христианская Пасха взяла ритуал освящения куличей, изготовление творожной Пасхи, крашения яиц. Яйцо в глазах древних обладало таинственной силой, которая якобы переходила на все, к чему яйцо прикасалось. Крашеными яйцами обменивались при встрече, по ним гадали о судьбе, разбивая определенным образом скорлупу. Яйцо обязательно нужно было покатать по столу. Удачи в играх с яйцами сулили благополучие в семье.
Нельзя не сказать и о ритуальных играх обрядах. Кроме известного катания яиц с горки, катания на качелях, очень распространены были обливания водой и хлестанье друг друга ветками. Считалось, что это может увеличить урожай.
В России Пасху называли Велик день, Светлый день. У крестьян существовало поверье, что на Пасху солнце играет, и многие старались подкараулить это мгновение.
По состоянию погоды в первый день Пасхи определяли погоду.
Ученица (в русском национальном костюме):
- звучит русская песня
Ведущий 3:
Где листвы зеленой облака,
Заслонили неба синеву,
Встретил солнце я у родника,
И сказал я обратясь к нему:
Все народы видишь ты с высот,
Все долины, шапки гор во мгле,
Где ж первейший на Земле народ?
Лучшее, где место на Земле?
Улыбнулось солнце:
Верно. Я вижу все с небесной высоты,
Все равны народы.
А земля та прекраснее, где родился ты.
Учитель: В нашем селе живут не только русские , но и казахи, татары, украинцы, мордва, чуваши, армяне, азербайджанцы, и много других национальностей..
Давайте теперь познакомимся с ними.
(Звучит лирическая татарская музыка.)
Учитель: Одним из самых многочисленных народов села Кинель- Черкасс являются татары. Традиционно праздничная культура татар включала в себя как религиозные (Курбан-байрам, Ураза-байрам, Рамазан), так и светские праздники, отмечаемые в определённое время года.
Ведущий в национальном татарском костюме:
Любимым весенний праздник татар Сабантуй. Это очень красивый, добрый и мудрый праздник. Он включает в себя различные обряды и игры. Вот некоторые из них.
Однажды ранней весной (конкретный день указывали старики-аксакалы) дети отправлялись по домам собирать крупу, масло, яйца. Своими закличками они выражали хозяевам благопожелания и… требовали угощения!
Из собранных продуктов на улице или в помещении при помощи одной-двух пожилых женщин дети варили в большущем котле кашу. Каждый приносил с собой тарелку и ложку. Каша казалась объеденьем! А после такого пиршества дети играли. В разных местах проживания татар этот обряд назывался по-разному: грачиная каша, каша скворца, вербная каша. Почему так называли кашу — догадайся сам. Этот весёлый ритуал служил знаком начала подготовки к Сабантую.
Особенно ждали этот день конечно же, дети. Матери шили для них из полотенец мешочки для сбора яиц. Некоторые ребята ложились спать одетыми и обутыми, чтобы утром не тратить время на сборы, под подушку клали полено, чтобы не проспать. Рано-рано утром мальчики и девочки в возрасте от 3-4 до 10-12 лет начинали обход домов.
Юноши или пожилые мужчины собирали к празднику Сабантуй специально приготовленные подарки — вышитые полотенца, платки, салфетки. Некоторые дарители говорили: "мой подарок — победителю состязания борцов", или победителю скачек, или наезднику, пришедшему… последним. Если кто-нибудь не давал подарок, то односельчане могли осудить его за жадность. А если сборщики по какой-либо причине не заходили в дом за подарком, то хозяева считали, что им нанесли обиду. Сабантуй — праздник всех татар. В главный день этого праздника все собираются в специально отведённом, обустроенном и украшенном месте, которое называется майдан — мэйдан. Музыка, песни, шутки — и торжествующая каждым листиком, каждой травинкой весна!
Ведущий 4:
Традиционные состязания на празднике Сабантуй — скачки, бега, прыжки и национальная борьба — корэш.
На деревенских скачках наездниками были мальчики восьми-двенадцати лет. Скакали 5-8 километров, награды получали все участники. Лошадей тоже отмечали: им повязывали полотенца, в том числе и пришедшей последней.
А главное соревнование на Сабантуе — борьба на кушаках — корэш. В качестве кушака используется полотенце. Каждый борец обхватывает своим полотенцем соперника и ведёт борьбу, стараясь положить его на лопатки. Начинают борьбу мальчики пяти-шести лет, а иногда два старика. Затем поочерёдно борются ребята постарше, юноши, мужчины среднего возраста. Победителям — подарки. Потом победители борются с победителями и наконец выявляется самый главный победитель — батыр. Обычно его награждают живым бараном.
Сабантуй прекрасен ещё и тем, что на этом празднике все не только зрители, но и участники — они поют, танцуют, показывают ловкость в играх. А вечером на поле-майдане проводятся молодёжные игрища с хороводами, плясками, играми в догонялки, катанием на подводах.
Девочка: Примите от нас наше угощение «Чак-чак»
Учитель: Спасибо. А к нам уже спешат следующие гости, встречаем их.
Звучит украинская музыка.
(Выходят дети в украинских национальных костюмах. )
Сценка (празднование Ивана Купала.)
Ведущий 1: Сегодня на землю сходит ночь волшебная, называется она Купальской ночью. На Ивана Купалу солнце светит, кто проходит, всяк приметит. Синий цвет и желтый цвет Ивана-да -Марьи первоцвет.
Цветок Иван-да-Марья грустит, а цветок папоротника радуется, светится в ночи.
Ведущий 2: Ищут люди этой ночью цветок, стараются судьбу свою с ним вместе найти, но не всем везёт, иные всю жизнь его найти не могут, а иным счастливчикам он сразу открывается. Смотрите, не спутайте волшебный папоротника цвет с иными травками да цветами, а то ночь волшебная зря пройдет.
Там, где папоротник цветет,
нечистая сила водит хоровод.
Нас туда не пускает,
все силы отымает!
Ох, закружит, ох обманет,
и твоя краса увянет.
И цветок ты не найдешь,
и сама в лесу ты пропадешь!
Иван: Здравствуй ненаглядная сестрица! Я искал тебя, порадовать хотел! Цветок я редкий нашел, ясный цвет папоротника, и тебе принес. Так погадай на этом цветке, может, выпадет счастье тебе неизведанное! А я пойду цвет ясный в лесу искать, папоротник только раз в год цветет.
(Иван уходит)
Марья: Кому верба, кому верба, кому маков цвет, лучше милого Ванюши друга в мире нет.
Черти: Ночь сегодня желанная, ночь сегодня долгожданная! Мы, между прочим, любого можем заморочить! Сегодня наш шабаш грядет, пугайся, бойся нас, народ!
Ведущий 1: Разбегайся, разбегайся нечистая сила! Гоните её прочь в купальскую ночь. Нет места ей в нашем лесу, где будет папоротник искать да счастья пытать. А чтоб скорее да вернее папоротник найти, нужно волшебное колечко обрести! И выведет колечко доброго молодца прямо на то место, где папоротник цветет! Вставай, народ в хоровод! Кто получит заветное колечко, а в придачу милой девицы сердечко!
(Проводится игра «Колечко»)
Девушка- водящая ходит по кругу, делая вид, что опускает колечко в сомкнутые руки играющих. Пока девушка ходит по кругу, Марья приговаривает.
Марья: Как по лужку, по лужку шла к заветному дружку. Босы ноженьки сбивала, все милого дожидалась. Ты, милый мой, как огонь, поскорее выйди вон!
Иван: Как у наших у ворот,
завертелся хоровод.
Вертится да кружится,
с кем же он подружится?
Ведущий 2: Запомните, кто цвет папоротника найдет, любовь и счастье обретет, того будет нечистая сила бояться и удача в руки даваться! Не прогадайте, светится он в ночи, и руки тот свет не обжигает!
На Ивана Купалу раз в год
По логам и болотам цветет
Этот дивный цветок,
Колдовской лепесток,
Этот самый волшебный цветок!
Если хочешь чудесной любви,
Ты цветы в эту ночь собери,
все тревоги свои
и сомненья свои
В эту ночь ты с собой не бери!
По логам, по болотам цветет
Этот дивный волшебный цветок,
Ровно в полночь цветет,
И тому, кто найдет,
Он волшебную силу дает!
Ведущий: Ребята, а вы знаете какие самые распространенные украинские блюда? (борщ, вареники, вариантов, приготовления которых бесчисленное множество). Для вареников в качестве начинки идут овощи (картошка, капуста и т.д.), ягоды (вишня), мясо, творог. И всё это обильно сдабривается сметаной. Мы просим отведать вас наши вареники.
(Украинская народная песня)
(Звучит казахская музыка.)
Ведущий:
Земля родная, Казахстан!
Тебя повсюду воспеваю я.
С рождения мне близки твои обычаи,
И степь привольная твоя.
Мне словно символ твоего величия,
Какой запас любви и ласки,
Стихов и песен здесь мне дан!
Какой мозаикой и сказкой
во мне живешь ты, Казахстан!
Казахская национальная одежда
На протяжении веков казахская национальная одежда отличалась простотой и рациональностью. Нарядность одежде придавали отделка мехом, вышивкой, украшения. Традиционными материалами для нее были кожа, мех, тонкий войлок, сукно, которые казахи изготовляли сами. Одежду шили и из привозных материалов – шелка, парчи, бархата, являвшихся своеобразным мерилом обеспеченности ее обладателей. Широко использовались также и хлопчатобумажные ткани.
Казахи всегда ценили шкуры и меха животных. Из шкур шили шубы - тон, а из меха пушных зверей - шаш. Верхняя одежда готовилась из шкур и меха диких и домашних животных.
Головные уборы казашек, как и у женщин многих народов, являлись еще и своего рода указателем их семейного положения. У замужних женщин они различались в разных родоплеменных группах, но девичьи отличались сравнительной однотипностью на всей территории Казахстана. Девушки носили головные уборы двух типов: тюбетейку (такыя) и теплую шапку с меховой опушкой (борик), отделанную по околышу мехом выдры, лисицы, бобра. Борик была принадлежностью девушек из зажиточных семей. Такыя, как правило, украшалась. К макушке обычно пришивали пучок перьев филина, игравший роль оберега. Позднее для украшения использовались позумент, кисти из канители и серебряные монеты. У богатых девушек бытовали оригинальные тюбетейки из яркого бархата, расшитые золотом. К их верхушке пришивалась широкая лопасть из той же ткани, также вышитая, которая закрывала всю верхушку и спускалась сзади.
Следует особо отметить казахский национальный женский свадебный головной убор саукеле, представляющий высокую (около 70 см) конусовидную шапку. Самые дорогие из них оценивались тогда в тысячу рублей или в сто отборных коней. Саукеле являлся обязательной частью приданного и готовился задолго до вступления девушки в брачный возраст. Саукеле надевали невесте во время свадебного обряда, затем некоторое время после замужества молодая женщина носила его по праздникам. Они имели металлические ажурные навершия, диадему (иногда ее делали из золота со вставками самоцветов или с нитками жемчуга, кораллов и т.д.), височные подвески и украшения подбородка. Каркас саукеле покрывали тканью и пришивали на нее накладные металлические бляхи различной конфигурации, в гнезда которых вставлялись драгоценные и полудрагоценные камни. Затылочная часть старинного саукеле украшалась скульптурным изображением головы рыбы - символом благоденствия. От затылка по спине спускалась широкая лента из дорогой ткани, обшитая бахромой из золотых нитей. В изготовлении саукеле принимали участие наиболее искусные мастера: закройщики, вышивальщицы, ювелиры, применявшие литье, чеканку, штамповку, филигрань и др. Один такой головной убор готовился целый год и более. Обязательным дополнением к саукеле были длинные подвески (жактау), прикрепляющиеся к нему с боковых сторон, доходящие до пояса или ниже.
С рождением первого ребенка женщина надевала головной убор замужней женщины, который уже не снимала до старости. Детали этого убора несколько менялись в зависимости от возраста и региона. Женский головной убор состоял из двух частей: нижней - кимешек, надеваемой на голову, и верхней – в виде тюрбана, наматываемой поверх нижней части убора. Обе части убора выполнялись обязательно из белой ткани. Эти виды головных уборов бытуют у пожилых женщин и сейчас.
Разнообразны были и головные уборы у мужчин. Они носили различные тюбетейки, летние и зимние шапки. Летний головной убор — калпак шился из тонкого войлока, преимущественно белого, и имел своеобразный старинный покрой; у зажиточных казахов он украшался яркой вышивкой. Зимние мужские шапки были круглой формы с меховой опушкой. Носили и своеобразную шапку-ушанку с назатыльником на лисьем меху. Бытовал также старинный головной убор — башлык, изготовлявшийся из верблюжьего сукна (позже из фабричных тканей); его надевали поверх других головных уборов: он хорошо защищал от пыли, солнца, дождя и снега.
Большим разнообразием отличались украшения — замечательные аппликации, нашивки на одежде, головных уборах, обуви. В женских украшениях из золота, серебра, меди, бронзы использовались сердолик, кораллы, жемчуг, перламутр, цветное стекло. Красивы были накостные подвески, серьги, браслеты — плоские и кованые массивные, кольца и шубы. Перстни в зависимости от традиционной формы имели определенные названия, например кольцо «птичий клюв». Особо украшали пояс — обязательный элемент как мужской, так и женской одежды: его орнаментировали вышивкой, нашивали на него серебряные бляхи. Большая часть украшений у казашек была тесно связана с одеждой и головными уборами, но часть их играла самостоятельную роль.
Народная одежда постоянно является объектом внимания художников-модельеров, конструкторов. Современная одежда, созданная по национальным мотивам, всегда оригинальна и неповторима.
Ведущий: А знаете ли вы как называется казахский национальный обряд, когда женщины во время торжественных событий и праздничных встреч разбрасывают конфеты, монеты и сладости?
Дети: шашу
Ведущий: У казахского народа шашу обозначает радость, достаток, счастье и сейчас мы совершим этот добрый национальный обряд
(Звучит национальная музыка, совершается обряд. Ведущий угощает гостей конфетами.)
Учитель: Спасибо. А к нам уже спешат следующие гости, встречаем их.
(Звучит азербайджанская народная музыка, в зал входит представительница Азербайджана, одетая в народный костюм)
Ведущий: Ребята, знакомьтесь! Она представительница Азербайджана. Азербайджан - это государство Закавказья, которое располагается на берегу Каспийского моря. Почти половину территории этого государства занимают горы и плодородные долины. Горы покрыты тенистыми лесами, там много красивых горных озер. (Рассказ сопровождается соответствующими слайдами).
Ведущий: Во всем мире известно как в Азербайджане умеют принимать гостей. У этого народа также есть свои традиции: сватовство, сбор урожая, рождение детей и праздники. И не один праздник не обходится без национального кушанья. А самое любимое угощенье – это пахлава. (Или фрукты)
Ведущий: Друг мой незнакомый, помни об одном:
Нет другого дома, шар земной – наш дом!
Дом, где есть соседи, недруг или друг,
Дом крыльцом на север, окнами на юг…
На одной планете мы с тобой живём.
Мы – планеты дети,
Шар земной – наш дом!
На сцену выходят представители все национальностей, представленные на празднике.
Ведущий: Важно не только жить в мире и согласии с народами разных стран, но необходимо уметь дружить и со своими сверстниками, в независимости от их национальности, обычаев и традиций. Нельзя быть равнодушными к чужому горю, нужно всегда помнить, что каждый из нас может попасть в беду, и мы не можем угадать где и когда. Мы живем один раз на Земле, поэтому давайте творить добро каждый день.
Ведущий:
Есть белые дети,
Есть черные дети,
Есть желтые дети
На нашей планете.
Но дело не в цвете,
А в том, что на свете
Друг другу всегда
Улыбаются дети!
Собрались все дети в круг,
Я – твой друг и ты мой друг
Крепко за руки возьмемся,
И друг другу улыбнемся.
Хочу я чтоб общими были на веке –
И небо, и море, и горы, и реки,
И снег, и тюльпаны, и солнце над нами.
Пусть будут все дети на веки друзьями!
Нам нужен мир, чтоб строить города, работать в поле и сажать деревья,
Его хотят все люди доброй воли! Нам нужен мир навеки! Навсегда!
Завещано беречь нам этот мир - такой неповторимый на рассвете.
Он с детства очень дорог нам и мил, За будущее мира мы в ответе!
Мы не дадим стать пеплом и золой тому, что красотой земной зовется!
Пусть будет мирным небо над землей, пусть вечно детство звонкое смеется!
Учитель: Раньше у славян был обычай - если у тебя гости, то выставить на стол нужно было все, что есть в доме. Поэтому, по закону гостеприимства, мы предлагаем отведать самые вкусные блюда национальных кухонь!