Просмотр содержимого документа
«Обучение диалогической речи на уроках иностранного языка»
«Обучение диалогической речи на уроках иностранного языка»
Обучение диалогической речи на уроках французского языка.
Исходной единицей обучения диалогической речи является диалогическое единство. Диалогическим единством называются совокупность реплик, характеризующихся структурной, интонационной и соматической завершенностью. Наиболее принятой классификацией таких единств является классификация по коммуникативно - логическому принципу. Согласно ей все виды диалогических единств делятся на три группы. К первой группе относятся такие виды диалогических единств: сообщение-сообщение, сообщение-вопрос, сообщение - побуждение; ко второй: побуждение - согласие, побуждение - отказ, побуждение - вопрос; к третьей: вопрос - ответ, вопрос - контр - вопрос.
Функциональные типы диалога: диалог - опрос, диалог - договоренность, диалог - обмен впечатлениями, мыслями, и диалог - обсуждение. В диалогической речи широко употребляются "готовые" речевые единицы. Их называют формулами, штампами, клише, стереотипами и тому подобное.
Знание диалогической речью предполагает умение начинать и заканчивать разговор, соглашаться или возражать, выражать и обосновывать свое мнение, давать советы, обмениваться информацией.
Для того чтобы учащиеся были готовы к выполнению требований Совета Европы существует использование приема диалогической речи, условно названного "Entendu-compris-fait" ("услышал - понял - сделал"), который состоит из трех этапов. Лучший результат достигается при работе в парах или мини группах учащихся.
Для наглядности этот прием схематично представлен в виде Эйфелевой башни на рисунке 1 и разбит на отдельные этапы (шаги) в обучении (от А до G).
Схема «Е - С - F» находится на доске в классе.
Рис.1 Схема приема
«Услышал - понял - сделал»
Аудирование
Чтение
Заучивания
на память
Самостоятельная работа
Значение символов
Поэтапная работа обучения диалогической речи:
№
Этап работы
Цель
Деятельность учеников
1 A, A 1
Тренировать учащихся слушать, понимать речь.
Отвечают после первого прослушивания и подробно после последующих.
2 B
Знать обычаи Франции, ее культуру, анализировать грамматические структуры фраз.
Внимательно читают текст диалога, переводят его, рассказывают его содержание и отвечают на вопросы по страноведению.
Слушают диалог и одновременно читают вслух, а затем повторяют по фразам.
4 D
Выделение опорных фраз текста.
Заучивание наизусть ключевых слов и выражений.
5 E
На основе известного, придумывать новое.
Самостоятельно составляют отдельные фразы.
6 F
Побуждают к собственным высказываниям.
Составляют собственный диалог.
7 G
Учиться взаимодействовать.
Составление собственного диалога.
Представляют диалог в парах.
Таблица пошаговой работы в обучении диалогической речи.
Далее привожу пример работы с диалогом
Julie: - Bonjour, Pauline, ça va?
Pauline: - Salut, Julie, ça va très bien, et toi?
Julie: - Pas mal, merci. Tiens, qu'est-ce que c'est?
C'est une lettre?
Pauline: - Eh oui. Elle vient de France.
Julie: - De France? Chouette?
Et tu as lié cette lettré?
Pauline: - Non, pas encore. Je veux montrer la lettre au prof. de français. Tu viens?
Julie: - Bien sûr!
Этап "Entendu".Шаг "А".
Вопрос к первому прослушивания могут быть озвучены до или после разговора, могут быть написаны на доске или распечатаны для каждой пары учащихся.
Écoutez le dialogue et choisissez la bonne variante:
1. Qui parle?
а) les fillettes
b) les garçons
c) les élèves.
2. Combien de personnes parlent?
a) un
b) deux
c) trois.
3. Où parlent-ils?
a) à l'école
b) à la poste
c) dans la rue.
4. De quoi parlent-ils?
a) de la France
b) du prof.
c) d'une lettre.
Шаг «А 1»
После выполнения предыдущего задания идут повторные прослушивания диалога и ответы на вопросы, которые будут заданы письменно или устно, например:
Répondez aux questions:
1. Comment s'appellent les fillettes?
2. Qui a une lettre, Julie ou Pauline?
3. Et-ce que Pauline a lu cette lettre? Pourquoi?
4. Les fillettes quelle langue étrangere apprennent-elles?
5. Où habitent Julie et Pauline, en France ou en Russie?
Этап "Compris".Шаг "B".
Внимательное чтение диалога вслух по ролям и ответы на вопросы учителя, например:
1. Какими словами девушки приветствуют друг друга?
2. Какие слова диалога выражают удивление?
3. Как в разговоре девушки сократили слово "учитель"?
4. Как предложить второй идти за тобой?
5. Как выразить свое согласие?
Далее работаем над грамматическими особенностями следующих фраз:
C'est une lettre ...
La lettre vient de France ...
Le prof de fran ç ais ...
Montres la lettre au prof ...
I объясняем употребления артиклей и предлогов в данных грамматических ситуациях.Особое внимание необходимо уделить склонению глаголов. Для этого предлагается выполнить следующее задание.
Шаг "C"
Прослушивание и чтение по ролям диалога, соблюдая интонации вопросительных и повествовательных предложений, интонации удивления и согласия.
Шаг "D"
Определение ключевых фраз диалога:
1. Пришло письмо из Франции.
2. Его хотят показать учителю.
Закрепление лексики диалога:
tiens
qu'est-ce que c'est?
c'est une lettre
elle vient de France?
je veux montrer cette lettre au prof de français
лексики, необходимой для поддержания беседы:
pas encore
chouette
eh, oui
bien s û r
tiens
Этап "Fait".Шаг "E".
Ученики тренируются в замене слов диалога, например:
une lettre - une carte postale
le prof de français - le prof d'ukrainien
bien sûr - bien entendu
bonjour - bonsoir
ça va - comment ça va
je veux - je voudrais
tu viens? - Allons-y! и т.п.
Шаг "F"
Составление собственного диалога, который формирует умения:
поздороваться
запрашивать и отвечать за "как дела";
выражать удивление;
выражать согласие;
выражать пожелания;
приглашать идти за собой и т.п.
Шаг "G"
Чтение сложного диалога вслух по ролям и запоминания его.
Обучение диалогической речи на начальном этапе требует тщательной работы на уроке, дополнительных грамматических и лексических упражнений, направленных на закрепление изучаемого материала.
Опыт использования данного приема обучения диалогической речи показал свою эффективность для овладения французским языком.