Статья "Организация обучения диалогической речи на занятиях иностранного языка"
Статья "Организация обучения диалогической речи на занятиях иностранного языка"
В настоящее время при обучении иностранному языку преподаватели сталкиваются с рядом проблем, одна из которых проблема несоответствия используемых методов и приемов обучения современным требованиям к овладению языком. Современный выпускник должен быть способным успешно осуществлять межкультурную коммуникацию. В последнее время предъявляются новые требования к уровню владения языком.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Статья "Организация обучения диалогической речи на занятиях иностранного языка" »
Организация обучения диалогической речи на занятиях иностранного языка
Ошур Елена Алексеевна,
преподаватель ГОУ СПО Кемеровского профессионально-технического техникума, г. Кемерово
В настоящее время при обучении иностранному языку преподаватели сталкиваются с рядом проблем, одна из которых проблема несоответствия используемых методов и приемов обучения современным требованиям к овладению языком. Современный выпускник должен быть способным успешно осуществлять межкультурную коммуникацию. В последнее время предъявляются новые требования к уровню владения языком. Но большая часть процесса обучения ориентирована на традиционный подход к обучению, где знаниям предъявляется большее значение, чем умениям и практическому опыту, где устная речевая практика играет второстепенную роль, а не является основным аспектом для формирования навыков чтения и письма.
Успешность обучению говорению на занятиях иностранного языка зависит от ряда факторов:
Индивидуально-возрастные особенности студентов. Это наличие или отсутствие у студентов мотивов обучения, внимания и интереса, также имеет значение пол и самооценка, уровень интеллектуального развития.
Отношение педагога и его отношение к педагогической деятельности и образовательному процессу. Поскольку, если у педагога не будет желания и интереса чему-то научить, то ничему он и не научит.
Особенности предлагаемого материала. Отбор содержания материала также имеет большое значение, он должен отбираться с учетом возрастных и интеллектуальных особенностей студентов. Например, если студентам механикам предложить для обсуждения тему строительства домов, то стоит ожидать, что интереса к ее обсуждению у студентов не возникнет.
Условия обучения. Данный фактор также не стоит сбрасывать со счетов, поскольку важно наличие или отсутствие технических средств обучения, ситуативности и проблемности обучения, формы организации обучения (парная, групповая в этом случает подойдет идеально).
В современной методике обучения иностранному языку на смену фронтальной работе приходят интерактивные формы обучения. Выполняя парные или групповые задания студенты уделяют свое внимание не только на языковую форму, хотя она также важна, но и на содержание. Также важно, чтобы студенты осознавали цель совместной деятельности – обмен информацией, обсуждение проблемных вопросов, разных точек зрения, а также создание какого-то совместного продукта.
В процессе выполнения интерактивных заданий студенты проявляют свои креативные способности и самостоятельность, а не просто пассивно выполняют задания на речевые действия. Все это способствует личностному развитию студентов, их умению работать в коллективе и команде. При реализации речевого намерения, особенно в ситуации спонтанной, неподгоовленной речи, используются различные техники, которые помогают выйти из затруднительной ситуации, когда, например, студент не может подобрать нужные слова для выражения своей мысли. Коммуникативные стратегии используются как в родном, так и в иностранном языке. К ним можно отнести следующие:
парафраз (Другими словами…);
возвращение к сказанному (Извините, я начну сначала…);
замена на более общее слово (дерево вместо дуб), местоимение (это, этот..), синонимы;
показ (Вот, посмотрите, что я имею в виду..);
жесты, мимика;
просьба помочь (Извините, как это называется..).
поскольку между использованием родного и иностранных языков существует корреляция, то можно предположить, что, если студент владеет такими выражениями в родном языке, то они будут использовать их и в своей иноязычной речи. Поэтому следует знакомить студентов с такими выражениями на обоих языках.
Наиболее подходящим являются проектная технология, игровая технология, ролевая игра. Все перечисленные технологии реализуются, как правило, либо в парах, либо в группах.
Также следует обращать внимание на отбор содержания обучения. Отобранный материал должен быть интересным и актуальным для студентов. Не стоит «загружать» студентов никому ненужной лексикой, которую они в будущем никогда не применят на практике.
Таким образом, можно сделать вывод, что при организации учебного процесса следует использовать как можно больше интерактивных заданий. Заданий, требующих проблемного решения, то есть таких, где студенты могли бы активно выражать свою жизненную позицию. Поскольку в результате решения таких проблем у студентов возникает интерес к языку, студенты получают удовлетворение от самостоятельно найденного решения.