Новые и модные слова в современном английском языке
Новые и модные слова в современном английском языке
АННОТАЦИЯ: данная статья посвящена новым словам современного английского языка, представлена их классификация и примеры употребления в современном английском языке.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Новые и модные слова в современном английском языке»
НОВЫЕ и модныеСЛОВА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Шенкнехт Алина Алексеевна,
учитель английского языка,
МАОУ СОШ №36 г. Златоуст
АННОТАЦИЯ: данная статья посвящена новым словам современного английского языка, представлена их классификация и примеры употребления в современном английском языке.
New and vogue words in modern English
ABSTRACT: the article is devoted to new words in modern English. It presents their classification and examples of usage.
Каждый год английский язык в среднем пополняется 900 единицами неологизмов. Переживая на современном этапе развития так называемый «неологический взрыв», английский язык, словно живой организм меняется. [3], [1]. Он лишается устаревающих слов, неактуальных для общества, которые уступают место новым словам.Вызван такой взрыв, в первую очередь, общественно-экономическими изменениями и научно-техническим прогрессом, наблюдаемыми в Великобритании, т.е. на региональном уровне, и в мировом масштабе. Основную группу новых слов в английском языке составляют собственно неологизмы – единицы, которые фиксируются в словарях. Например, genderdisappointment – разочарование, которое ощущают родители, когда пол их ребенка не соответствует ожиданиям. [http://www.macmillandictionary.com].
Наряду с узуальными неологизмами, регистрируемыми лексикографами, в языке, а точнее в речевой практике говорящих, имеется много новообразований, которые создаются на определенный случай в рамках конкретного контекста. В речи могут встречаться индивидуальные, или авторские неологизмы. Такими примерами, например, наполнена книга Дэвида Митчела «Облачный Атлас». В ней автор использует названия всемирно известных брендов для обозначения данного вида продукции в целом, переводя имена личные в разряд нарицательных: nikons – фотоаппараты, fords – автомобили, disneys – фильмы: Soonafter, Mediastreamedin, fleshingnikonsandbesiegingtheoffice. [7, c. 202]. – Вскоре после этого ворвались репортеры, со вспышками фотоаппаратов, осаждая офис.
Помимо неологизмов, язык пополняется с помощью окказионализмов (слов, образуемых «по случаю» и, как правило, противоречащих языковой норме). Часто происходит так, что окказионализм появляется в речи как средство языковой игры, шутки, каламбура:«It'sVeritaserum, acolorless, odorlesspotionthatforcesthedrinkertotellthetruth», saidHermione. [8]. – «Это Вертесарриум, бесцветное зелье без запаха, заставляющее человека, который выпил, рассказать всю правду», - сказала Гермиона. Автор соединяет слова verita (от лат– правда) и serum (от лат. – сыворотка) для создания собственного названия вещества.
В английской неологииконца XX века появился термин “buzzwords” – модные слова. Buzzword is an informal term for a fashionable word or phrase that's often used more to impress or persuade than to inform. Also called a buzz term, buzz phrase, vogue word, and fashion word.[https://www.thoughtco.com/what-is-buzzword-1689189].
Так, некоторое время модным словом в среде финансистов было patience, насмену которому пришло другое модное слово flexible: "For months the [Federal Reserve] used the word ‘patience’ to describe its stance toward a rate hike. Having lost ‘patience’ in March, the new buzzword is ‘flexible.’ As used by the Fed, the terms are essentially synonymous. But get used to hearing ‘flexible.’ It’s going to be around for a while." [Dunstan Prial, "'Flexibility' New Fed Buzzword." Fox News, May 14, 2015]. Другим примером служит Personalized Learning: "Let's do a fact check. Personalized learning is a buzzword for software programs that act like automatic tutors: giving feedback, allowing students to go at their own pace and recommending lessons based on a student's previous work." [4].
Не так давно появился термин «Wordoftheyear» (WOTYили WotYв сокращенной записи) – слово года, прочно закрепившийся в английской неологии. Это слово или выражение, оказавшееся одним из самых эксплуатируемых в публичной сфере (the most important word(s) or expression(s) in the public sphere during a specific year). Так, в 2013 году словом года стало Selfie, в 2014 – vape, а в 2015слово и вовсе не было выбрано, вместо него им стал «смеющийся смайл». For the first time ever, the Oxford Dictionaries Word of the Year is a pictograph officially called the ‘Face with Tears of Joy’ emoji, though you may know it by other names. There were other strong contenders from a range of fields, but this emoji was chosen as the ‘word’ that best reflected the ethos, mood, and preoccupations of 2015. It was chosen because it was the most used emoji globally in 2015.[https://en.oxforddictionaries.com/word-of-the-year/word-of-the-year-2015].
С помощью «Wordoftheyear» словарный состав английского языка в 2016 и 2017 годах пополнился словами Post-Truth и Youthquake соответственно.
Подводя итог всему вышесказанному, мы можем отметить, что новые слова в современном английском языке создаются по традиционным моделям, наиболее привычными, быстрыми и легкими способами. примеры неологизмов 1970-90-х годов дают представление о продуктивных способах словообразования современного английского языка: участии словосложения, префиксации, аффиксации, аббревиации и слово слияния в образовании новых вокабул[2]. Во многих случаях они представляют собой примеры одновременного обыгрывания формы и смысла, т.е. созданы при участии языковой игры, передают, как правило, шутливое и ироничное отношение к номинируемому объекту, демонстрируют фонетико-морфологическое экспериментирование со словом. Многие неологизмы сложны для восприятия и для перевода без контекста и требуют дополнительной интеллектуальной работы читателя/слушателя.[2]. Наиболее продуктивна семантическая деривация, наименее – заимствования. Источником появления новой лексики служат Интернет, новые информационные технологии, наука, повседневная жизнь.
Литература
Горшунов Ю.В. Новая лексика английского языка на рубеже веков (социокультурная характеристика по материалам словарей новых слов). - Бирск: БирГСПА, 2007. – 97с.
Горшунов Ю. В. Сафиуллин Р.Э.Популярные неологизмы английского языка в свете словообразования и языковой игры // INSITU. Науч. период. изд. Европ. фонд иннов. разв. ISSN 2411-7160. - № 1-2/2016. – С. 38-40.
Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. – М., 1989. – 126с.
Anya Kamenetz, "Mark Zuckerberg Is Betting Tech Can Address Educational Equity. Is It That Simple?" NPR, December 5, 2015.
Ayto J. 20th Century Words. – Oxford: Oxford University Press, 1999.
Dunstan Prial, "'Flexibility' New Fed Buzzword." Fox News, May 14, 2015.
Mitchell, D.S. The Cloud Atlas. – New-York: RANDOM HOUSE TRADE PAPERBACKS, 2004. – 283 p.
Rowling J.K. Harry Potter and the Philosopher`s Stone. – London: Bloomsbury, 2004. – 224 p.
https://www.thoughtco.com/what-is-buzzword-1689189 (дата обращения 04.11.2018)
https://en.oxforddictionaries.com/word-of-the-year(дата обращения 09.11.2018)