Просмотр содержимого документа
«Аутентичные мультфильмы при изучении иностранного языка»
ДОКЛАД
МО учителей иностранного языка
на тему:
«Аутентичные мультфильмы
при изучении иностранного языка »
учитель английского языка
МБОУ БСОШ №2
Елфимова О.А.
Ст. Багаевская
2022
ВВЕДЕНИЕ
«Фундаментальное ядро содержания общего образования» следующим образом определяет цель изучения иностранных языков в школе: формирование у школьников иноязычной коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка. Поэтому планируемые результаты стандартов образования(ФГОС) определяют не только предметные, но и метапредметные и личностные результаты во всех четырёх видах речевой деятельности.
Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы. Не менее важной является задача приобщения школьников к культурным ценностям народа - носителя языка.
Важно дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить мультфильмы, использование которых способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики “...представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности...”
При использовании мультфильмов на уроках иностранного языка развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда фильм интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.
Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от фильма именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет.
Еще одним достоинством мультипликации является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование учащимися личностного отношения к увиденному. Успешное достижение такой цели возможно лишь, во-первых, при систематическом показе видеофильмов, а во-вторых, при методически организованной демонстрации.
Применение мультфильмов способствует интенсификации учебного процесса:
использование еще одного источника информации.
использование различных каналов поступления информации
возникновение атмосферы совместной познавательной деятельности
повышение мотивации обучения
развитие внимания и памяти
индивидуализация обучения
возможность организовать учебную деятельность в аудировании, говорении, чтении и письме
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Этапы работы с видеофрагментами, их задачи и типы заданий для каждого из этапов.
Следует отметить, что использование видео для обучения аудированию имеет свои положительные и отрицательные стороны.
С одной стороны, видеозапись, по сравнению с аудиозаписью, носит более жизненный характер - вы не только слышите, но и видите говорящих, их мимику и жесты, а также получаете информацию о широком контексте происходящего - месте действия, возрасте участников и пр.
С другой - все эти факторы отвлекают слушающего от собственно речи, и он может увлечься разглядыванием картинки, вместо того чтобы сосредоточиться на аудировании.
Поэтому, особенно на начальном этапе, ученики перед просмотром должны получить четко сформулированное задание, на выполнении которого они должны будут сосредоточиться.
При работе с любым текстом в методике обучения иностранным языкам принято выделять три основных этапа: дотекстовый, текстовый и послетекстовый
I.Дотекстовый этап
Цели этапа:
1. мотивировать учащихся, настроить их на выполнение задания, сделав активными участниками процесса обучения;
2. снять возможные трудности восприятия текста и подготовить к успешному выполнению задания.
Типы заданий:
1. Различные варианты предвосхищения содержания текста, основанные на:
обобщении ранее полученных знаний по этой теме;
особенностях названия\титров;
беглом просмотре части фильма без звука;
списке новых слов с переводом или дефинициями, предъявляемом до текста;
содержании вопросов или правильных/ложных утверждений.
Ниже приведены примерные формулировки заданий, используемых на данном этапе:
1. Прочтите заголовок текста и постарайтесь определить, о чем может идти речь в данном тексте.
2. Ознакомьтесь с вопросами к тексту и определите основное содержание этого текста, его тематику.
3. Прочтите приведенные ниже утверждения. До просмотра видео попробуйте определить верные и неверные утверждения, пользуясь здравым смыслом.
II. Текстовый этап
Цель этапа: Обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой или социокультурной компетенций учащихся с учетом их реальных возможностей иноязычного общения.
Типы заданий:
1. Задания на поиск языковой информации
Данный тип упражнений и заданий ориентирован на поиск, вычленение, фиксирование, трансформацию определенного языкового материала: лексики, грамматики, фонетики. В данном случае не столько формулировка задания, сколько содержание упражнения обеспечивает ту или иную степень эффективности и оправданности выполнения задания. Формулировки заданий могут звучать примерно так:
Просмотрите видеофрагмент и...
1. подберите английские эквиваленты к следующим русским словам и выражениям;
2. подберите русский эквивалент к следующим английским словам и выражениям;
3. заполните пропуски в предложениях нужными словами и выражениями;
4. запишите все прилагательные, которые употреблялись в видеосюжете с существительным «дорога» (все глаголы, которые употреблялись с существительным «продукты» и т.д.);
5. запишите глаголы из приведенного ниже списка в той грамматической форме, в которой они были употреблены в тексте;
6. с какой интонацией произносилось слово «действительно» в тексте;
7.из приведенного ниже списка синонимических выражений отметьте те, которые (не) употреблялись в тексте видео.
2. Задания, на развитие рецептивных умений (на уровне выделения содержательной и смысловой информации)
На данном этапе работы могут использоваться традиционные упражнения направленные на:
1) поиск правильных ответов на вопросы (вопросы предлагаются до просмотра);
2) определение верных/ неверных утверждений;
3) соотнесение разрозненных предложений со смысловыми частями текста (план текста и заголовки каждой части предлагаются);
4) выстраивание частей текста в логической последовательности;
5) установление причинно-следственных связей и т.д.
3. Задания, направленные на развитие навыков говорения
Следующие приемы работы с видео направлены на развитие умений монологической речи:
1) Отсутствие изображенияпри сохранении звука. Чаще всего в данном случае используются установки на описание:
предполагаемой внешности героев и их одежды;
предметов, которые могли находиться рядом;
места событий;
характера взаимоотношений между персонажами и т.д.
Все эти задания представляют собой конкретный тип монолога - описания при сохранении ярко выраженных особенностей описания людей, предметов и т.д.
2) Задания, направленные на использование кнопки « ПАУЗА».
В данном задании учащимся предлагают высказать предположения о дальнейшем ходе развития событий, что неразрывно связано с развитием таких дискурсивных умений как определение и установление логико-смысловых связей текста и их развитие.
3) Задания, направленные на воспроизведение увиденного в форме рассказа, сообщения и т.д.
Ряд заданий может быть эффективно использован для развития навыков диалогической речи,например: выключение звукапри сохранении изображения с последующим воспроизведением предполагаемого текста. 4. Задания, направленные на развитие социокультурных умений
III. Послетекстовый этап
Цель этапа:использовать исходный текст в качестве основы и опоры для развития продуктивных умений в устной или письменной речи.
Оба предыдущихэтапа являются обязательнымикак в условиях использования видеотекста в качестве средства развития комплексных коммуникативных навыков, так и в качествесредства контроля рецептивных навыков (аудирования). Данный же этап может отсутствовать, если видеотекст используется только для развития и контроля рецептивных умений.
Те упражнения, которые могут быть направлены на развитие продуктивных умений в устной речи, уже были частично названы в предыдущем разделе. На данном этапе помимо выше перечисленных упражнений можно использовать:
проектную работу,связанную с подготовкой аналогичных видеосюжетов самостоятельно (проведение видеоэкскурсии по городу/ школе и т.д., посещение школьного концерта, рассказ о своей семье и т.д.)
ролевые игры,в основу которых положен сюжет или ситуации видеофильма. При этом их можно частично видоизменять
Использование видеофильма способствует развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и прежде всего, внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным. Для того чтобы понять содержание фильма, учащимся необходимо приложить определенные усилия. Так непроизвольное внимание переходит в произвольное. А интенсивность внимания оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховой, зрительный, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.
Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видеофильмов на учащихся (способность управлять вниманием каждого учащегося и групповой аудитории, влиять на объем долговременной памяти и увеличение прочности запоминания, оказывать эмоциональное воздействие на учащихся и повышать мотивацию обучения) способствуют интенсификации учебного процесса и создают благоприятные условия для формирования коммуникативной (языковой и социокультурной) компетенции школьников.
Примеры приёмов работы с фрагментом:
. Видеодиалоги
Данные упражнения помимо аудирования включают в себя выработку навыков чтения.
А. Учитель выбирает отрывок из фильма длиной 1-2 минуты, который состоит из четко проговариваемых реплик, простых по форме и содержанию.
Выписывает каждую реплику на отдельную карточку, пометив, какому персонажу она принадлежит.
Разбивает класс на несколько групп и каждой группе дает полный комплект карточек, содержащих диалог.
Группа должна посмотреть отрывок (заглядывая\не заглядывая в карточки), а затем поставить реплики в том порядке, как они встречались в записи.
После этого следует посмотреть отрывок повторно, проверяя правильность порядка реплик. При необходимости следует делать паузы.
Учащиеся в группе тренируются в чтении диалога.
Преподаватель включает запись без звука, и учащиеся озвучивают диалог на экране (по желанию). В качестве вариантов можнопредложить следующее:
• Учащиеся раскладывают карточки в том порядке, который они считают правильным, передпросмотром, а затем проверяют верность своей догадки.
• Диалог дается не на карточках, а на одном листе, и им надо пронумеровать реплики в порядке появления.
Б. Учитель выбирает отрывок из художественного фильма на 1-3 минуты, в котором беседу ведут от трех до пяти участников. Желательно, чтобы ученики были знакомы с персонажами.
Учитель подготавливает два списка - имен персонажей и их реплик в произвольном порядке. У каждого учащегося должна быть своя копия.
Учитель объясняет ученикам, что отрывок покажется без звука и их задачей будет расположить реплики по порядку, а также разобраться, кто что говорит.
Заключение
В отличие от аудио или печатного текста, которые могут иметь высокую информативную, образовательную, воспитательную и развивающую ценность, видеотекст имеет то преимущество, что соединяет в себе различные аспекты акта речевого взаимодействия. Помимо содержательной стороны общения, видеотекст содержит визуальную информацию о месте события, внешнем виде и невербальном поведении участников общения в конкретной ситуации, обусловленных зачастую спецификой возраста, пола, и психологическими особенностями личности говорящих. Визуальный ряд позволяет лучше понять и закрепить как фактическую информацию, так и чисто языковые особенности речи в конкретном контексте.
Видеоматериалы предоставляют практически неограниченные возможности для проведения анализа, построенного на сравнении и сопоставлении культурных реалий и особенностей поведения людей в различных ситуациях межкультурного общения (при условии, что отобранные видеотексты дают необходимую основу для такого сравнения).
Очевидно и то, что видео может иметь сильное эмоционально воздействие на обучающих, служить стимулом и усилением для создания дополнительной мотивации в дальнейшей учебно-поисковой и творческой деятельности.
Я полагаю, что простая перспектива просмотра видео на уроке (и не только в группе младших школьников, но и во взрослой аудитории) может стать хорошим стимулом для усиления степени эффективности работы учащихся и используются учителем в качестве «поощрительной премии» за хорошую работу.