kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Презентация к учебному проекту по английскому языку "Лимерики"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная презентация подготовлена учащимися 6 класса при поддержке учащихся 11 класса. Она посвящена одной из интереснейших  тем «Английский лимерик».

В работе представлена история создания лимериков, проанализированы структура и содержание лимериков, выявлены  их  характерные особенности. Кроме того, были предприняты попытки найти похожую стихотворную форму в родном языке. Сопоставив лимерик с малыми жанрами русского фольклора, учащиеся пришли к такому выводу, что своеобразный юмор, присущий небылице,  делает ее похожей на английский лимерик.

В данной работе также представлены не только результаты исследования учащихся, но и переводы лимериков на русский язык.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Презентация к учебному проекту по английскому языку "Лимерики" »

Лимерики 2015.

Лимерики

2015.

Мы провели целое  исследование, целью которого было познакомиться поближе с устным народным творчеством Англии. Мы совершили путешествие в удивительный мир английской поэзии и познакомились со стихами для детей.
  • Мы провели целое  исследование, целью которого было познакомиться поближе с устным народным творчеством Англии. Мы совершили путешествие в удивительный мир английской поэзии и познакомились со стихами для детей.
Объект исследования. Задачи исследования. Что такое «лимерик»? Происхождение лимериков. «Отец лимерика» Кот фос  «Книга нонсенса» Структура лимерика. Содержание лимерика. С.Я. Маршак. Переводы С.Я. Маршака. Аналоги в русской литературе. Представители жанра. Выводы.
  • Объект исследования.
  • Задачи исследования.
  • Что такое «лимерик»?
  • Происхождение лимериков.
  • «Отец лимерика»
  • Кот фос
  • «Книга нонсенса»
  • Структура лимерика.
  • Содержание лимерика.
  • С.Я. Маршак.
  • Переводы С.Я. Маршака.
  • Аналоги в русской литературе.
  • Представители жанра.
  • Выводы.
Объект исследования  Английская фольклорная поэзия, а лимерики выступили предметом нашего исследования.

Объект исследования

Английская фольклорная поэзия, а лимерики выступили предметом нашего исследования.

Задачи исследования.

Задачи исследования.

  • Познакомиться историей и структурой лимериков.
  • Найти прочитать и перевести на русский язык самые популярные лимерики
  • Найти аналоги в русской литературе
  • Познакомить учащихся 5-8 классов с лимериками.
Что такое «лимерик»?

Что такое «лимерик»?

  • Лимерик (лимрик) – особая стихотворная форма, состоящая из единственной пятистрочной строфы, в которой рифмуются между собой первая, вторая и пятая строка, а третья рифмуется с четвёртой.
  • Действующие лица этих стихов – забавные, весёлые люди.
Происхождение лимериков.

Происхождение лимериков.

  • Откуда взялось такое интересное название? Считается, что оно произошло от названия ирландского города Лимерик. Существует также предположение о том, что оно произошло от ирландских слов “ a merry lay ” (э мери лей), означающих «весёлая песня».
«Отец лимерика»  Эдвард Лир – английский поэт и  художник, родился 12 мая 1812 года  в Лондоне в семье преуспевающего  дельца Иеремии Лира. У него было 20  братьев и сестёр. Отец разорился.  Пришлось идти на улицу,  зарабатывать деньги. Делал он это  рисованием рисунков для лавок и  исполнением смешных песенок -  стихов лимериков.

«Отец лимерика»

Эдвард Лир – английский поэт и

художник, родился 12 мая 1812 года

в Лондоне в семье преуспевающего

дельца Иеремии Лира. У него было 20

братьев и сестёр. Отец разорился.

Пришлось идти на улицу,

зарабатывать деньги. Делал он это

рисованием рисунков для лавок и

исполнением смешных песенок -

стихов лимериков.

Кот  Фос Последние годы своей жизни Эдуард Лир провёл в Сан-Ремо в обществе старого слуги-албанца и кота Фосса, которого увековечил в своих стихах и рисунках.

Кот Фос

Последние годы своей жизни Эдуард Лир провёл в Сан-Ремо в обществе старого слуги-албанца и кота Фосса, которого увековечил в своих стихах и рисунках.

  • Последние годы своей жизни Эдуард Лир провёл в Сан-Ремо в обществе старого слуги-албанца и кота Фосса, которого увековечил в своих стихах и рисунках.
  • Последние годы своей жизни Эдуард Лир провёл в Сан-Ремо в обществе старого слуги-албанца и кота Фосса, которого увековечил в своих стихах и рисунках.
  • Последние годы своей жизни Эдуард Лир провёл в Сан-Ремо в обществе старого слуги-албанца и кота Фосса, которого увековечил в своих стихах и рисунках.
  • Последние годы своей жизни Эдуард Лир провёл в Сан-Ремо в обществе старого слуги-албанца и кота Фосса, которого увековечил в своих стихах и рисунках.
«Книга нонсенса»  В 1846 году Лир выпустил «Книгу нонсенса» (« A Book of Nonsense » — переводится также как «Книга чепухи» или «Книга бессмыслиц»), включавшую забавные лимерики. Вскоре этот жанр приобрёл значительную популярность.

«Книга нонсенса»

В 1846 году Лир выпустил «Книгу нонсенса» (« A Book of Nonsense » — переводится также как «Книга чепухи» или «Книга бессмыслиц»), включавшую забавные лимерики. Вскоре этот жанр приобрёл значительную популярность.

Структура лимерика. Пожилой господин из Сент-Пола Был поклонником женского пола. Но сажаючи в лодку Молодую красотку, Утонул господин из Сент-Пола. (анапест, 1-2,5 строки – трёхстопные, 3-4 строки – усечённые, двустопные)

Структура лимерика.

  • Пожилой господин из Сент-Пола
  • Был поклонником женского пола.
  • Но сажаючи в лодку
  • Молодую красотку,
  • Утонул господин из Сент-Пола.

(анапест, 1-2,5 строки – трёхстопные, 3-4 строки – усечённые, двустопные)

Содержание лимерика. 1 строка:  Сообщается имя(или признак) героя стихотворения и его местожительство; 2 строка: Сообщается о том, чем герой занимался; 3-4 строка: Разъяснение причин либо последствий этих занятий; 5 строка: Мораль, при этом строка должна словно эхо, полуповторять строку 1 и содержать какой-нибудь оценочный эпитет.

Содержание лимерика.

1 строка: Сообщается имя(или признак) героя стихотворения и его местожительство;

2 строка: Сообщается о том, чем герой занимался;

3-4 строка: Разъяснение причин либо последствий этих занятий;

5 строка: Мораль, при этом строка должна словно эхо, полуповторять строку 1 и содержать какой-нибудь оценочный эпитет.

С.Я. Маршак.

С.Я. Маршак.

  • Самуил Яковлевич Маршак  написал много стихов для детей. Всю жизнь он был добрым другом детей. Его стихи учат детей радоваться красоте поэтического слова. Маршак показал, что детскими стихами можно рисовать цветные картинки мира, рассказать занимательные и поучительные истории и сказки, научить мечтать о будущем. Маршак уже в 4 года пробует писать детские стихи. В 12 лет он пишет целые поэмы. Первые книги Маршака со стихами для детей появились больше семидесяти лет назад.
  • Мы знаем Маршака как автора книг для детей. Его стихи - спутники детства каждого ребёнка. Знаменитый врач Г.Н.Сперанский, опираясь на свой многолетний опыт общения с детьми, рекомендовал прописывать малышам стихи Маршака как один из самых надёжных витаминов «роста».
Переводы С.Я. Маршака. 1.Улыбались три смелых девицы  На спине у бенгальской тигрицы.  Теперь же все три –  У тигрицы внутри,  А улыбка – на морде тигрицы.  2. There was a young lady of Niger,  Who smiled as she rode on a tiger,  They retuned from the ride  With the lady inside,  And a smile on the face of the tiger.

Переводы С.Я. Маршака.

1.Улыбались три смелых девицы

На спине у бенгальской тигрицы.

Теперь же все три –

У тигрицы внутри,

А улыбка – на морде тигрицы.

2. There was a young lady of Niger,

Who smiled as she rode on a tiger,

They retuned from the ride

With the lady inside,

And a smile on the face of the tiger.

Переводы учащихся. Юная леди в цирке жила, С улыбкой на тигре каталась она. Цирк с гастролей вернулся И народ ужаснулся, В пасти тигра ее улыбка была. Жил-был в Китае чудак, Который во сне ел башмак. Он ночью проснулся И ужаснулся, Что это именно так.

Переводы учащихся.

Юная леди в цирке жила,

С улыбкой на тигре каталась она.

Цирк с гастролей вернулся

И народ ужаснулся,

В пасти тигра ее улыбка была.

Жил-был в Китае чудак,

Который во сне ел башмак.

Он ночью проснулся

И ужаснулся,

Что это именно так.

Аналоги в русской литературе.  Одной из задач нашего исследования было найти аналоги лимериков в русской детской литературе. К ним можно отнести стишки прибаутки, небылицы-перевёртыши, колыбельные, песенки-потешки.

Аналоги в русской литературе.

Одной из задач нашего исследования было найти аналоги лимериков в русской детской литературе. К ним можно отнести стишки прибаутки, небылицы-перевёртыши, колыбельные, песенки-потешки.

Представители жанра.  Яркими представителями похожего жанра чепухи и каламбура можно считать: Корнея Чуковскоского Бориса Заходера Даниила Хармаса Григория Остера

Представители жанра.

Яркими представителями похожего жанра чепухи и каламбура можно считать:

Корнея Чуковскоского

Бориса Заходера

Даниила Хармаса

Григория Остера

Выводы.

Выводы.

  • Детские стишки и песенки являются неотъемлемой частью языковой культуры многих стран. К образцам английской детской поэзии можно отнести стишки – рифмовки, лимерики, считалки, колыбельные
  • Лимерик – это юмористическое произведение, обладающее строгой формой и структурой.
Ссылки

Ссылки

  • https://ru.wikipedia.org/wiki/Лир,_Эдвард
  • http://lir.ramot.ru/limeriki.htm
  • http://www.miloliza.com/marshak.html
Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 6 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Презентация к учебному проекту по английскому языку "Лимерики"

Автор: Журихина Ирина Валентиновна

Дата: 30.09.2015

Номер свидетельства: 235145

Похожие файлы

object(ArrayObject)#853 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(154) "Учебный проект по английскому языку "Увлекательное путешествие в страну лимериков" "
    ["seo_title"] => string(93) "uchiebnyi-proiekt-po-anghliiskomu-iazyku-uvliekatiel-noie-putieshiestviie-v-stranu-limierikov"
    ["file_id"] => string(6) "235138"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1443615623"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства