Нельзя не согласиться с мнением Ю. С. Степанова, что язык – явление достаточно многогранное и сложное. Чтобы показать это, он представил язык в виде нескольких образов: 1) язык как язык индивида; 2) язык как член семьи языков; 3) язык как структура; 4) язык как система; 5) язык как тип и характер; 6) язык как компьютер; 7) язык как пространство мысли и «дом духа». В конце XX века язык стал восприниматься также как «продукт культуры, как фактор формирования культурных кодов, как важная составная часть и условие существования культуры». Появились новые методики и ключевые понятия, новые установки и цели исследования языка.
Следовательно, возникновение антропоцентрической парадигмы привело к «развороту лингвистической проблематики в сторону человека и его места в культуре, поскольку языковая личность во всем ее разнообразии находится в центре внимания культурной традиции и культуры: Я-физическое, Я-социальное, Я-эмоциональное, Я-интеллектуальное, Я-речемыслительное». «Все языкознание пропитано культурно-историческим содержанием, так как имеет своим предметом язык, который является продуктом, условием и основой культуры».
Культура носит ценностную, символическую и коммуникативно-деятельностную природу. Язык не просто связан с ней теснейшим образом: он «прорастает в нее, в ней развивается и выражает ее». Вместе с тем «в языке отражаются все тонкости культуры народа, который специфичен и уникален, так как по-разному фиксирует в себе мир и человека в этом мире». Ю. К. Волошин подчеркивает, что «культура зачастую сама по себе нема, и в этом случае без языка ей не обойтись».
Идея о взаимосвязанности этих двух понятий отразилась в лингвокультурологии – науке, которая возникла на границе лингвистики и культурологии и изучает «проявления культуры народа, отразившиеся и закрепившиеся в языке». Термины «концепт» и «языковая личность» составляют основу категориального аппарата данной научной дисциплины.
Концепт определяют как «сгусток культуры в сознании человека; то в виде чего культура входит в ментальный мир человека и как то, «посредством чего человек – рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей» – сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее». По словам С. Г. Воркачева, «выделение концепта как ментального образования, отмеченного лингвокультурной спецификой, – это закономерный шаг в становлении антропоцентрической парадигмы гуманитарного и, в частности, лингвистического знания. По существу в концепте безличное и объективистское понятие авторизуется относительно этносемантической личности как закрепленного в семантической системе естественного языка базового национально-культурного прототипа носителя этого языка».
Понятие ЯКМ предполагает и ставшее в настоящее время очень популярным понятие «языковая личность». Как известно человек как «символическое животное» не мыслим без языка, составляющего оболочку общественного и индивидуального сознания. Язык, является инструментом культуры и одной из её ипостасей, образует сущностное ядро этнической личности, и любая этнокультура существует и развивается в среде определенного этнического языка.
Можно выделить трех авторов, которые активно занимались разработкой проблемы языковой личности. Это прежде всего В. В. Виноградов, который и ввел термин языковая личность в научное употребление, Г. И. Богин, который разработал модель языковой личности в лингводидактическом аспекте и понимал под языковой личностью прежде всего «человека как носителя языка», а также Ю. Н. Караулов, который предложил свою модель языковой личности с учетом философского и психологического аспектов языковой личности, выделил уровни языковой личности с точки зрения семантики и считал, что «языковая личность» есть личность, выраженная в языке (текстах) через язык, то есть личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств. Иначе говоря, в этом случае имеется в виду человек, обладающий способностью создавать и воспринимать тексты, различающиеся: «а) степенью структурно-языковой сложности; б) глубиной и точностью отражения действительности; в) определенной целевой направленностью».
Таким образом, антропоцентрическая парадигма ставит человека на передний план, а его важнейшей характеристикой, главной составляющей считается язык. Язык и культура – «антропоцентрические сущности, они в человеке, служат ему и не имеют смысла без человека». Лингвокультурология является «продуктом» антропоцентрической парадигмы в современной лингвистике. Языковая личность и концепт являются ее базовыми категориями, «отражающими ментальность и менталитет обобщенного носителя естественного языка и предоставляющими этой научной дисциплине исследовательский инструмент для воссоздания прототипического образа «говорящего человека».
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Антропоцентрическая парадигма »
Антропоцентрическая парадигма
Нельзя не согласиться с мнением Ю. С. Степанова, что язык – явление достаточно многогранное и сложное. Чтобы показать это, он представил язык в виде нескольких образов: 1) язык как язык индивида; 2) язык как член семьи языков; 3) язык как структура; 4) язык как система; 5) язык как тип и характер; 6) язык как компьютер; 7) язык как пространство мысли и «дом духа». В конце XX века язык стал восприниматься также как «продукт культуры, как фактор формирования культурных кодов, как важная составная часть и условие существования культуры». Появились новые методики и ключевые понятия, новые установки и цели исследования языка.
Следовательно, возникновение антропоцентрической парадигмы привело к «развороту лингвистической проблематики в сторону человека и его места в культуре, поскольку языковая личность во всем ее разнообразии находится в центре внимания культурной традиции и культуры: Я-физическое, Я-социальное, Я-эмоциональное, Я-интеллектуальное, Я-речемыслительное». «Все языкознание пропитано культурно-историческим содержанием, так как имеет своим предметом язык, который является продуктом, условием и основой культуры».
Культура носит ценностную, символическую и коммуникативно-деятельностную природу. Язык не просто связан с ней теснейшим образом: он «прорастает в нее, в ней развивается и выражает ее». Вместе с тем «в языке отражаются все тонкости культуры народа, который специфичен и уникален, так как по-разному фиксирует в себе мир и человека в этом мире». Ю. К. Волошин подчеркивает, что «культура зачастую сама по себе нема, и в этом случае без языка ей не обойтись».
Идея о взаимосвязанности этих двух понятий отразилась в лингвокультурологии – науке, которая возникла на границе лингвистики и культурологии и изучает «проявления культуры народа, отразившиеся и закрепившиеся в языке». Термины «концепт» и «языковая личность» составляют основу категориального аппарата данной научной дисциплины.
Концепт определяют как «сгусток культуры в сознании человека; то в виде чего культура входит в ментальный мир человека и как то, «посредством чего человек – рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей» – сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее». По словам С. Г. Воркачева, «выделение концепта как ментального образования, отмеченного лингвокультурной спецификой, – это закономерный шаг в становлении антропоцентрической парадигмы гуманитарного и, в частности, лингвистического знания. По существу в концепте безличное и объективистское понятие авторизуется относительно этносемантической личности как закрепленного в семантической системе естественного языка базового национально-культурного прототипа носителя этого языка».
Понятие ЯКМ предполагает и ставшее в настоящее время очень популярным понятие «языковая личность». Как известно человек как «символическое животное» не мыслим без языка, составляющего оболочку общественного и индивидуального сознания. Язык, является инструментом культуры и одной из её ипостасей, образует сущностное ядро этнической личности, и любая этнокультура существует и развивается в среде определенного этнического языка.
Можно выделить трех авторов, которые активно занимались разработкой проблемы языковой личности. Это прежде всего В. В. Виноградов, который и ввел термин языковая личность в научное употребление, Г. И. Богин, который разработал модель языковой личности в лингводидактическом аспекте и понимал под языковой личностью прежде всего «человека как носителя языка», а также Ю. Н. Караулов, который предложил свою модель языковой личности с учетом философского и психологического аспектов языковой личности, выделил уровни языковой личности с точки зрения семантики и считал, что «языковая личность» есть личность, выраженная в языке (текстах) через язык, то есть личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств. Иначе говоря, в этом случае имеется в виду человек, обладающий способностью создавать и воспринимать тексты, различающиеся: «а) степенью структурно-языковой сложности; б) глубиной и точностью отражения действительности; в) определенной целевой направленностью».
Таким образом, антропоцентрическая парадигма ставит человека на передний план, а его важнейшей характеристикой, главной составляющей считается язык. Язык и культура – «антропоцентрические сущности, они в человеке, служат ему и не имеют смысла без человека». Лингвокультурология является «продуктом» антропоцентрической парадигмы в современной лингвистике. Языковая личность и концепт являются ее базовыми категориями, «отражающими ментальность и менталитет обобщенного носителя естественного языка и предоставляющими этой научной дисциплине исследовательский инструмент для воссоздания прототипического образа «говорящего человека».