Внеклассное мероприятие "В.Шекспир – «Бессмертный поэт природы»"
Внеклассное мероприятие "В.Шекспир – «Бессмертный поэт природы»"
Цели:
Биография и творчество В.Шекспира.
Художественное воображение, эстетический вкус.
Связь времен. Значение творчества В.Шекспира для развития русской литературы. Закрепление знаний литературы посредством иностранного языка.
Оборудование:
эпиграф: «Весь мир сцена, все люди актеры».
портрет В.Шекспира, выставка книг, иллюстративный материал, музыкальное оформление, декорации к сценам, костюмы, мультимедийный проектор.
Ход мероприятия
Учитель английского языка:
We'll talk about one of the greatest writer and poet of the16 th century W. Shakespeare. Shakespeare is often called by English people «Our national bard», «The bard of Avon», «The immortal poet of Nature», «The Swan of Avon». We'll remember his biography, his creativework some of his sonnets and tragedies.
Учитель литературы:
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Внеклассное мероприятие "В.Шекспир – «Бессмертный поэт природы»" »
Интегрированное внеклассное мероприятие (английский язык + литература) "В.Шекспир – «Бессмертный поэт природы»"
Цели:
Биография и творчество В.Шекспира.
Художественное воображение, эстетический вкус.
Связь времен. Значение творчества В.Шекспира для развития русской литературы. Закрепление знаний литературы посредством иностранного языка.
Оборудование:
эпиграф: «Весь мир сцена, все люди актеры».
портрет В.Шекспира, выставка книг, иллюстративный материал, музыкальное оформление, декорации к сценам, костюмы, мультимедийный проектор.
Ход мероприятия
Учитель английского языка:
We'll talk about one of the greatest writer and poet of the16 th century W. Shakespeare. Shakespeare is often called by English people «Our national bard», «The bard of Avon», «The immortal poet of Nature», «The Swan of Avon». We'll remember his biography, his creativework some of his sonnets and tragedies.
Учитель литературы:
Белинский В.Г. писал: «Обладая даром творчества в высшей степени и одаренный мирообъемлющим умом, он в то же время обладает той объективностью, гений который сделал его драматургом... и состоит в способности понимать предметы так, как они есть, отдельно от своей личности, переселяться в них и жить их жизнью».
Обращаясь к художественному воспроизведению событий давно отшумевших времен, Шекспир умел подметить и выразить в них самое существенное, сохранить, так сказать, «дух событий» и, самое главное, умел придать героям своих творений ту одухотворенность, которая заставляет нас воспринимать и их, и события, как близкие тебе, сопереживать вместе с героями и, постигая душевные переживания персонажей, узнавать в них движение своей души и свои черты.
Комедия «Как вам это нравится»
Pupil 1.
All the world's a stage, And all the men and women merely players; They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts. His acts being seven ages.
Pupil 2.
2. At first the infant, Mewling and puking in the nurse's arms. 1. Then the winning school-boy, with Ins satchel And shining morning face, creeping like snail Unwillingly to school.
Pupil 1.
3. And then the lover, Sighing like furnace with a woeful ballad Made to his mistress' eyebrow.
Pupil 2.
4. Then a soldier, Full of strange oaths, and bearded like the pard, Jealous in honour, sudden and quid in quarrel, Seeking the bubble reputation Even in the cannon's mouth.
Pupil 1.
5. And then the justice, In fair round belly with good capon lined, With eves severe and beard of formal cut, Full of wise saws and modern instances; And so he plays his part.
Pupil 2.
6. The sixth age shifts Into the lean and slippered pantaloon, With spectacles on nose and pouch on side; His youthful hose, well saved, a world too wide For his shrunk shank; and his big manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound. .
Pupil 1.
7. Last scene of all, That ends this strange eventful history, Is second childishness and mere oblivion; Sans teeth, sans eves, sans taste, sans everything.
Весь мир – театр. В нем женщины, мужчины – все актеры. У каждого есть выходы, уходы и каждый Не одну играет роль. Семь действий в пьесе той. Сперва младенец, ревущий горько на руках у мамки. Затем плаксивый школьник с книжной сумкой, с лицом румяным, Нехотя, улиткой ползущий в школу. А затем любовник, вздыхающий как печь С балладой грустной в честь брови милой. А затем солдат, чья речь всегда проклятьями полна. Обросший бородой как леопард. Ревнивый к чести, Забияка в ccope. Готов он славу бренную искать Хоть в пушечном жуле. С брюшком округлым, стриженной бородкой Шаблонных правил и сентенций кладезь Так он играет свою роль. А затем судья Шестой же возраст, уж это будет тощий Панталоне. В очках, в туфлях, у пояса кошель. В штанах, что в юности берег широких. Мужественный голос сменяется опять дискантом детским пищит как флейта. А последний акт Конец всей этой странной, сложной пьесы. Второе детство, полузабытье. Без глаз, без вкуса, без всего.
Ведущий объявляет: «Первая страница устного журнала “Биография В.Шекспира”» (рис. 1, рис. 2).
The great poet and dramatist William Shakespeare is often called by people «Our National Bard», «The Immortal Poet of Nature' and the «Great Unknown».
Scientists consider that Shakespeare was born on April 23, 1564. Stratford-on-Avon is a small town in the centre of Great Britain. It is famous as the place where William Shakespeare was born.
Young Shakespeare studied at the Gfammar School where boys learned Latin, Greek, and other subjects. At that time there were no theatres in England. Groups of actors travelled from town to town and played in different places , usually out-of-doors. Sometimes actors came to Stratford. Young William went to see all their shows and liked them very much. He wanted to become an actor. Sometimes he wrote little plays himself and staged them with his friends.
Life in Startford-on-Avon was hard, and when Shakespeare was twenty-one he went to London. In London he joined a group of actors.
The famous Glode Theatre was the centre of London's theatrical life. William Shakespeare played on its stage and wrote plays for this theatre.
О жизни Шекспира известно немного. Он родился в Стратфорде на Эвоне 23 апреля 1564 года.
Отец его, в прошлом земледелец, занимался торговлей и кожевенным ремеслом, был уважаемым человеком и даже избирался мэром Стратфорда. Уильям учился в местной «грамматической» школе, дававшей знания классических языков, мифологии и истории. Когда в городе были странствующие актеры, более увлеченного зрителя и почитателя, чем, Уильям, трудно было найти. В 16 лет он стал трудиться, чтобы помочь отцу, а в 18 лет имел уже свою семью. Достоверно не установлено, почему в 23-летнем возрасте он покинул родной город и отправился в Лондон, где, как говорят некоторые источники, на первых порах зарабатывал на жизнь тем, что караулил у театра лошадей аристократов, затем стал суфлером и актером «Глобуса».
Ведущий объявляет: «Вторая страница устного журнала “Театр Шекспира”» (рис. 3).
Рисунок 3
William Shakespeare wrote most of his plays for the Glode Theatre. Now I'll tell you what the theatre of the 16th century was like.
In the middle, there was a kind of house. There the actors dressed and kept the things which were used in the performance. In front of it there was a platform. This platform, together with the balcony over it, was the stage on of the house to the stage through two large doors.
In front of the stage was a large yard. Round the yard there were three balconies, one over the other. Both these balconies and the yard were for the people who came to see the performance. The yard and the greater part of the stage were open to the sky.
The actors were often very good. They could play, sing and-dance . Women’s parts were played by boys or young men. An actor often played two or three parts in one performance. Music was very important.
The performance began at three o'clock. From its beginning till it was over, people could see a flag over the theatre. The people of London loved their theatre. The people of London loved their theatre very much. Everybody went to the theatre in London -both young and old, rich and poor. Those who could not pay much for their tickets stood in the yard. If they were tired they could sit on the ground. Rich men and their wives sat in the balconies, and aristocrats were allowed to sit on the stage. People had no newspapers, no radio or television in those days. That is why the theatre played a great part in their lives.
The performance gave them great enjoyment, but they came to the theatre not only for pleasure, they came to hear the news, to learn something of the history of England or of some other country. They were taught the great science of life there.
Театр нуждался в новых пьесах, и Шекспир вместе с актерами «Глобуса» переделал несколько пьес других авторов, а потом стал создавать свои. Талант его привлек внимание знаменитого аристократа графа Саутгемптона. Графу, юному ценителю искусств, Шекспир посвятил две своих поэмы «Венера и Адонис», «Лукреция». Однако это знакомство не сделало Шекспира салонным стихотворцем. Он избрал труд драматурга, посвятил свой талант театру, людям. Шекспир не переставал упорно учиться.
Шекспир был врагом надменности, индивидуализма, феодального своеволия; он был честен в дружбе, великодушен в любви, обладал яркой фантазией, отличался смелостью мыслей и благородством их выражения. Работал он самозабвенно и увлеченно. На протяжении 20 лет им создано 37 пьес, 2 поэмы, 154 сонеты, благодаря его драмам и актерам «Глобус» стал лучшим театром эпохи. И все-таки актерам его жилось нелегко, хотя случалось, они играли и при дворе Елизаветы и при дворцах вельмож. Летом актеры выезжали в другие города, куда их гнала нужда. «В Лондоне труппа боролась с конкурентами, подсылавшими своих соглядатаев, чтобы те записывали роли – так осуществлялась кража пьес. Против театра бастовали пуритане, видевшие в нем рассадник пагубных идей, они объявили театр повинным во многих бедствиях горожан, вплоть до эпидемии чумы, а поэтому призывали громить театры и расправляться с актерами. В 1612 году Шекспир навсегда покидает Лондон. Спустя год, театральная пушка «Глобуса», неудачно выстрелив, зажгла соломенный навес над сценой, и театр сгорел. В пожаре погибли рукописи многих пьес Шекспира, которые, согласно правилам тех времен, оставались собственностью театра. В этом пожаре могли сгореть и бумаги, хранившие в себе сведения о драматурге. Скончался Шекспир 23 апреля 1616 года – в день своего рождения. Похоронен он в местном храме, как один из самых почетных граждан Стратфорда.
Ведущий объявляет: «Третья страница журнала “Сонеты Шекспира”».
Сонет – один из самых сложных поэтических форм, овладеть в совершенстве которой не каждому дано. Свое классическое совершенство сонет обрел в Италии под пером Данте и Петрарки, а в Англии – Уильяма Шекспира. В Английской поэзии Возраждения сонет приобрел более простую форму: три четверостишья с перекрестной рифмой и заключительное двустишье (куплет) с парной: а-б а-б, с-д с-д, ж-ж, ж-ж. Такая форма получила название Шекспировского сонета. В основе сонета всегда лежит сравнение. Концовка, как правило, афористична. Содержанием сонетов Шекспира является не только дружба и любовь, но и социальные конфликты эпохи, вопросы творчества.
Чтение сонет на русском и на английском языках.
(Sonnets: № 91, аудио запись сонета Шекспира № 90 в исполнении Аллы Пугачевой).
Ведущий объявляет: «Четвертая страница журнала: “Творчество Шекспира”».
At the same time, William Shakespeare was an actor, a poet and a writer of drama. He wrote 154 sonnets, 2 poems and 37 plays, where he showed his creative genius.
The first period (1590-1600) of his creative work consists of comedies and histories.
Is this period William Shakespeare wrote such histories as «King Henry IV»,»King Henry V», «Kind Richard II», «King Henry III»and others. Here the author showed historical events and dramatic characters.
«Romeo and Juliet» was is one of Shakespeare's best plays. It is a tragedy, but it the first period of his creative work. This play is full of love, youth and humanism.
«Romeo and Juliet» was often staged at the theatre and it was a great success.
All of Shakespeare's famous tragedies appeared between 1600and 1608. This was the second period of his literary work. In the plays of this period the dramatist reaches his full maturity. He presents great human problems. This period began with the tragedy «Hamlet», which was a great success.
The following plays belong to the second period: «King Lear», «Othello», «Macbeth» and others.
Трагедия «Гамлет», написанная 1601 году, – одно из самых гениальных созданий Шекспира. В ней под аллегорическим образом в подгнившей средневековой Дании подразумевалась Англия XVI века, когда буржуазные отношения, идущие на смену феодальным, разрушали старые понятия чести, справедливости, долга.
В трагедии Шекспира речь идет о власти и тирании, величии и низости человека, о долге и чести, о верности и мести, затрагиваются вопросы морали и искусства.
Трагедия «Король Лир» (1605 год) – одно из самых значительных и популярных произведений Шекспира. Сюжет пьесы строится на материале хроники о старом короле, отдавшем государство двум льстивым дочерям и изгнавшем третью за ее сдержанность в изъявлении дочерних чувств. Старшие дочери скоро забывают благодеяние родителя и прогоняют его, а младшая, забыв обиду, окружает его заботой и спасает от гибели. Характер Лира, его поступки и душевные переживания показаны многопланово.
Ведущий объявляет: «Пятая страница журнала: “Трагедии Шекспира”».
«Король Лир» (инсценировка на английском и русском языках) (рис. 4, рис. 5, рис. 6).
«Ромео и Джульетта» (акт 2-й сцена 2-я) на русском языке (рис. 7). Инсценировка на английском языке.
«Отелло и Дездемона» Сцена 2-я (инсценировка на русском и английском языках) (рис. 8, рис. 9).
«Гамлет» (монолог) (на русском и английском языках).
Заключительное слово учителя английского языка:
More than four centuries have passed, filled with great events, generations of men have come and gone, but his plays are still performed and will probably be performed for many years. People in different countries study them, and each generation makes new discoveries.
Заключительное слово учителя литературы
Пьесы Шекспира обладают беспримерным чудодейственным свойством. Добролюбов писал о Шекспире: «Многие из его пьес могут быть названы открытиями в области человеческого сердца; его литературная деятельность подвинула общее сознание людей на несколько ступеней, на которые до него никто на поднимался и которые только были издали указываемы некоторыми философами». И поэтому Шекспир имеет всемирное