Цели:
- Образовательные:
- приобретение знаний о культуре и обычаях других стран;
- формирование лексических и фонетических навыков по теме «Рождество во всем мире»;
- коммуникативно-речевое развитие учащихся через обобщение знаний о традициях празднования Рождества в других странах.
- Воспитательные:
- воспитание толерантности и уважения к культуре и традициям других стран;
- формирование положительного отношения к культуре других стран.
- Развивающие:
- развитие активности и самостоятельности;
- развитие языковых, интеллектуальных, творческих способностей учащихся.
Оборудование:
- PC, видеопроектор, аудиозапись “A Christmas tree”, презентация “Power Point”, ватманы, распечатанные картинки, клей.
I.Good afternoon my dear students! What is the day today? It’s Christmas!
Многие люди по всей планете отмечают сегодня Рождество. Как вы думаете, Рождество люди отмечают в один день или в разные? Одинаково или по-разному? От чего это зависит? Как вы думаете, в каких странах сегодня отмечают Рождество? А сможете ли вы найти эти страны на карте? Некоторые из этих стран я уже показывала вам на уроках, об остальных вам придется догадаться. Тот, кто будет самым точным, победеит в этот конкурсе. Let’s divide into groups. Придумайте название своей команде. (Раздаю карты мира и листки бумаги. На них раскрашено несколько стран и рядом с ними проставлены номера.) На чистом листке напишите название своей команды и поставьте в столбик 7 цифр. Эти цифры соответствуют странам, отмеченным цифрами на карте.
Посмотрите на список стран, которые вам нужно найти (слайд 2). Repeat after me. (Дети повторяют за учителем названия стран.) You have 5 minutes. You can start.
The time is up. Учитель собирает листочки и проверяет. Now let’s look at the right answers.
II. Какие предметы и явления вы представляете, когда вы слышите слово Christmas? (ассоциограмма). Как много вы знаете слов! Давайте выучим еще несколько. Repeat after me. (слайды 4-9, повторяют хором)
III. А теперь время следующего конкурса. Вы сейчас слушать, как отмечают Рождество в тех странах, которые мы нашли на карте. Но я не буду говорить, что это за страна. Вам нужно будет догадаться самим. Слушайте внимательно, в некоторых рассказах спрятаны подсказки (имеется в виду упоминания о климате).
Take your pencils and sheets of paper. Let’s start.
1.On Christmas eve, children ставят свои башмачки напротив камина и надеются, что ‘Père Noël’ (на языке этой страны это значит Father Christmas) наполнит их конфетами. For Christmas dinner they have Yule log and roast turkey. (France) Учитель забирает листочек и объявляет правильный ответ.
2.В доме на специально отведенном месте выставляются композиции из маленьких или больших гипсовых фигурок младенца Христа в яслях, склоненной над ним Марии, овечек и Волхвов, символизирующих Вертеп ( пещеру) где родился Иисус. Подарки детям приносит Babbo natale (на языке этой страны это значит Father Christmas) и кладет их в christmas stockings. For Christmas dinner they have panettone. (Italy)
3.Ожидая получить подарки от Father Christmas, дети пишут подробный список с описанием желаемого и бросают его в камин. На камин вешают christmas stockings. Перед тем, как сесть за стол, люди хлопают своеобразную хлопушку Christmas Cracker. В ней содержится маленький сувенир и шуточное послание. For Christmas dinner they have roast turkey and Christmas pudding. (Great Britain)
4.Подготовка к Рождеству начинается задолго до решающей ночи. 12 декабря дети ставят на подоконник свои ботинки. Подарки принесит не один только Дед Мороз, а целых тринадцать человечков заглядывают с подарками каждую ночь на протяжении двух недель. Эти человечки наполовину люди, наполовину тролли. Первым приходит Стиффлег Шипклод, за ним Гуллигавк и так далее каждую ночь до Рождества. Если дети хорошо себя вели, Ладлеликер или Канделбеггер или Дорсламмер оставят подарок в их маленьких башмачках. Если дети были плохими, они оставят только картофелину. А если они были совсем невыносимыми, их может навестить родительница святочных человечков - грозная Грила. For Christmas dinner they have salted pork rib and rice pudding. (Iceland)
5.Рождество в этой стране традиционно проходит в 30-градусную жару. Одно из самых красивых мероприятий праздника проходит в городе Лаоаг. В течение пяти дней, вплоть до 25 декабря по улицам города проходят праздничные процессии, которые несут всевозможные фонари, выполненные в виде звезды. Эти фонари обозначают звезду Вифлеема, которая привела к яслям младенца Иисуса волхвов с дарами. For Christmas dinner they have bibingka (рисовый пирог с кокосом, подаваемый на листьях бананов) (the Philippines)
6.В этой стране Christmas называют Курисумасу. Подарки детям приносит Санта Куросу. For Christmas dinner they have a pie with strawberries.(Japan)
7.Дети в этой стране очень любят маленького гнома Ниссе, который является во время Рождества. Он караулит домашний скот, но может и нашкодить в отместку, если для него забыли оставить мисочку каши. For Christmas dinner they have Lutefisk. (Norway)
Объявление победителей конкурса.
IV. Ребята, а вы уже нарядили елочку? Украсили свою комнату? Посмотрите, а Harry, Erlina и Alvin (герои из учебника Starlight) так долго выбирали подарки, что не успели украсить свои гостиные к празднику. Помогите им подготовиться к празднику. Не забывайте, что наши герои живут в Великобритании, значит вам нужно соблюсти все традиции.
Каждая команда получает картинки с едой и украшениями, которые нужно будет приклеить на ватман, на котором изображена гостиная одного из героев. Дети выбирают нужные изображения и приклеивают их. Затем представляют украшенную гостиную, используя фразы.
Now Harry/Erlina/Alvin has……(a Christmas tree, Christmas stockings, Christmas cracker) in his/her living room.
He/she has………. (a Christmas pudding, a roast turkey) on the table.
Объявление победителей.
V. Let’ sing a song «Oh, Christmas tree» (p.116 Starlight. Part 1)
К разработке прилагается презентация. См. «Скачать эту работу»