Мета: сприяти підвищенню мотивації учнів у навчанні англійської мови, інтересу до культури і звичаїв іншого народу.
Завдання:
розвиваючі: розвинути мовні, інтелектуальні, творчі здібності учнів;
навчальні: удосконалювати навички читання, письма та комунікативного спілкування, навчити порівнювати і робити правильні висновки;
виховують: сформувати готовність сприймати культуру іншого народу, розширити за допомогою англійської мови уявлення учнів про навколишній світ, їх кругозір, виховати вміння працювати в групі і приймати єдине рішення.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Урок-свято "Christmas" »
ЖОЛОБОВА НАТАЛЯ ОЛЕКСАНДРІВНА
ВЧИТЕЛЬ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
КЗСШ №4 м.Кривий Ріг
Урок-свято "Christmas"
Мета: сприяти підвищенню мотивації учнів у навчанні англійської мови, інтересу до культури і звичаїв іншого народу. Завдання: розвиваючі: розвинути мовні, інтелектуальні, творчі здібності учнів; навчальні: удосконалювати навички читання, письма та комунікативного спілкування, навчити порівнювати і робити правильні висновки; виховують: сформувати готовність сприймати культуру іншого народу, розширити за допомогою англійської мови уявлення учнів про навколишній світ, їх кругозір, виховати вміння працювати в групі і приймати єдине рішення. Оснащення: дошка, магнітофон, аудіокасета до збірки пісень для початкової школи Біболетова М.З., відеомагнітофон, відеокасета з художнім фільмом "Морозко", мультимедіа, головоломка, картинки, плакати з теми, дві ялинки з кулями для прикраси, маски Санта Клауса та Діда Мороза, медальки, солодкі призи. Клас: 4. Тема: Who Lives in Fairy-Tales? Хід уроку I. Організаційний момент. Good morning, girls and boys! We welcome you on our unusual lesson. Today we speak about our favourite holidays-Christmas and New Year Eve. Our aim is to compare traditions in GB and in Russia. And our heroes for today are from the fairy-tale. Who are they? Let's watch a bit of a film and guess. (Уривок з фільму "Морозко" - Дід Мороз у лісі) So, our first hero is ... Father Frost or Ded Moroz! Where does he live? ("He lives in a Russian forest") Do children like Father Frost? ("Yes, they do.") Why? ("They like to get divsents.") By the way, what divsents would you like to get? ("I'd like to get ...." Well, who is the second hero of our lesson? Look at the screen! (Картинки презентації з зображенням Санта Клауса) So, who comes to children of GB? ("Santa Claus") Well, today we have two teams: the team of Father Frost and the team of Santa Claus. We welcome our guests (входять два старшокласника в масках Діда Мороза і Санта Клауса). Let's sing a song to greet our heroes! (Пісня "Say Hello") (Старшокласники проводять розбивку на команди) Our plan for today is: to get to know more about Father Frost and Santa Claus, to guess puzzles, to divpare for holidays, to write Christmas-cards. II. Основна частина уроку. 1 Santa Claus is like our Father Frost, is not he? ("Yes, he is. Because he is kind, gives divsents and is very nice.") Is he a brother of our Russian hero? What do you think? Let's listen to the story of our guests and get to know more about them. Розповідь старшокласників: Actually, Father Frost and Santa Claus are one and the same fairy-tale hero. They have one and the same name. It's "Святий Миколай" or "Микола Чудотворець". In English "святий" is "St." Чи "Santa", and "Микола" is "Nicolaus" or tender - "Claus". Compare in Russian "Микола" or "Коля". So, the hero's name is Santa Claus. Where comes our hero from? Більше ніж 17 століть тому в Малій Азії (зараз на цьому місці розташована Туреччина), в місті Патара народився хлопчик, якого назвали Миколою. Коли він виріс, то став єпископом у місті Мири, де користувався величезним авторитетом і повагою. Головними якостями Миколая були скромність, чеснота і бажання допомогти всім людям, особливо хворим, бідним і знедоленим. Батьки Миколи були дуже заможними людьми. І коли юнак отримав спадок, він, не роздумуючи, роздав його нужденним. З ім'ям єпископа Миколи пов'язана і давня легенда про те, як в одній родині виросли три гарні дівчата. Але їхній батько розорився, і ніхто не хотів брати жебраків красунь заміж. І тоді Микола таємно пробрався до їх житла і підкинув батькові дівчат три вузлики із золотом на придане дочкам. Багато уваги єпископ Микола приділяв вихованню дітей. Він допомагав талановитим дітям, а ось до пустунам ставився суворо. Неслухняних і недбайливих хлопчиків і дівчаток Микола карав. А взагалі Микола намагався зробити так, щоб життя малюків була веселою і цікавою. Тому під час святкування Нового року він особисто вбирався в шубу й шапку, підв'язував бороду і розігрував перед ними роль старого діда-чарівника, який прийшов з далекої Півночі. Ось такий він, прародитель всіх новорічних Дідів Морозів. З тих пір пройшли століття. Єпископа Миколи прирівняли до лику святих, і він отримав ім'я Микола Чудотворець, або Святий Миколай. Люди й досі пам'ятають його. Не забули вони і ідею проведення веселого новорічного свята, пов'язаного з приходом доброго дідуся-чарівника. У Древній Русі Новий рік святкувався за своїми звичаями. Та найбільшим пошаною і повагою користувалися казкові герої Мороз-Червоний ніс, Зимушка-Зима, Завірюха, Завірюха. А коли до нас прийшли нові європейські звичаї, то російський народ дуже швидко наділив Святого Миколая тими рисами, які були притаманні казковому Морозу. Так Микола отримав довгі бороду і вуса (у Санта Клауса-то і борода, і вуса коротенькі), довгополий шубу з великим коміром і чарівний посох. Та і називати його сталі більш по-російськи - Дідусь Мороз. На відміну від західного Санта-Клауса, що мчиться по небу на оленях і непомітно підкладати дітям подарунки в різдвяну ніч 25 грудня, наш Дід Мороз шумно і весело приходить в гості в самий переддень Нового року. Він приносить подарунки в вузликах, майже як Святий Миколай дочкам розорився батька, а ось Санта-Клаус підкладає дітям подарунки в панчохи, шкарпетки чи черевики. Не випадково ввечері напередодні заповітного дня діти як слід чистять свої черевики і ставлять їх біля порога. А ще в нашого Дідуся є внучка, Снігуронька. Well, our teams are ready. We begin our competition. Our teams should decorate their Christmas-trees. (Журі вирішує, хто переможе в конкурсі і "наряджає" ялинку кожної команди: 1 бал за конкурс - 1 кулю на ялинку) 2. Перевірка домашнього завдання. Let's check your homework! Let's begin our "Christmas - tree Parade". (Будинку хлопці намалювали незвичайні ялинки, які можуть чи не можуть виконувати різні дії) Examples: "My Christmas-tree can neither dance, nor sing, but it can jump and run. "(Ялинка у спортивній" одязі "і кросівках); "My Christmas-tree can neither swim, nor watch video, but it can have breakfast." (У ялинки замість прикрас - посуд і різні "смакоту" до чаю) і т.п. 3. Now our competitions! The first competition is "A Talk with Santa / Father Frost" (Студенти-Дід Морози по-черзі задають питання учасникам своїх команд і отримують короткі відповіді. Головне-не заплутатися і відповісти швидко і правильно. Зразкові питання: What is your name? Are you a girl? a boy? How old are you? Where do you live? Can you dance? Jump? Sing? Can you play football? basketball? Can you play the violin? The piano? The drum? What do you like to eat? To drink? When do you get up? Do you go to school? And so on) The second competition is "A Snowman". Guess the words of the puzzle. (Головоломка поміщена на плакаті із зображенням сніговика, хлопці кожної з команд обводять слова своїм кольором, у кого більше вгаданих слів, той і переможець) Key:
S
K
I
F
H
E
Y
S
D
Z
N
C
L
A
U
S
T
J
P
U
D
D
I
N
G
O
L
J
C
R
S
E
K
A
C
M
U
L
I
G
H
T
S
K
B
S
A
N
T
A
X
U
I
C
F
R
K
H
I
V
S
N
G
A
N
G
E
L
O
W
G
P
S
E
F
A
I
R
Y
E
D
D
C
R
A
C
K
E
R
S
S
K
I
S
C
L
A
U
S
T
P
U
D
D
I
N
G
O
R
E
K
A
C
L
I
G
H
T
S
K
S
A
N
T
A
I
K
N
A
N
G
E
L
G
F
A
I
R
Y
C
R
A
C
K
E
R
S
The third competition is "Christmas Menu". Let's make a list of menu for our guests! The team of Father Frost makes menu of Russian food, and the team of Santa Claus makes menu of British food. Words: hot ale with spices and sugar, lemons, salads, fried chicken, apple-pies, tarts, oat-cakes, champagne, sweets, chocolate, fruit, egg-nog, turkey, Christmas pudding, potatoes with chops, fruit cake, mince pies, ice-cream, Christmas crackers, biscuits. The fourth competition is "A Christmas Time-table". Say, what can you do at different time to divpare to the party? What can people do at 11 o'clock on Christmas or New Year Eve? And at 2 pm? ... Words: play hockey, make a cake, help mom to cook, lay the table, wash fruits, make a snow-man, cut vegetables for salads, decorate the Christmas tree, play snowballs, skate ... Фізкульт - хвилинка. Let's have a rest! Your heroes ask you to do something. You do things if you hear the word "please". (Діти виконують тільки прохання Дідів Морозов, хто помиляється --- "замерзає", тобто вибуває з гри) For example: Swim! Skip! Dance, please! Run, please! Make a snowman! Make a snowball, please! Write! Have breakfast! And so on. (Щоб зігріти "заморожених, треба зробити веселу зарядку - станцювати і заспівати пісеньку" We can do anything ") The fifth competition is "Christmas card". Paint and write a Christmas card in English! All kids of the team make one card. III. Підсумок: Журі підраховує бали-кулі на ялинки команд. Переможці нагороджуються призами-медальки. Всіх пригощають солодкими призами. Найактивніші отримують оцінки. What do you like the best at the lesson? IV. Write down your hometask: make a Christmas card with wishing in English and in Russian, compare and remember the differences.