kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Сценарий мини-мюзикла "Соловей и роза"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная разработка внеклассного мероприятия преследует, главным образом одну цель - повысить мотивацию обучающихся к изучению языка. Так же такие мероприятия способствуют воспитанию интереса к англоязычной культуре и развитию творческого начала.

Просмотр содержимого документа
«Сценарий мини-мюзикла "Соловей и роза"»

Внеклассное мероприятие по английскому языку для учащихся 7-8 класса.

Мини- мюзикл по сказке О.Вайлда “Соловей и роза”.

Цели мероприятия:

Образовательная: познакомить обучающихся с оригинальными произведениями английских писателей (О.Вайлд);

Воспитательная: воспитание у обучающихся уважения к англоязычной культуре, как неотъемлемой части мирового культурного достояния;

Развивающая: развития навыков диалогической и монологической речи, сценического поведения.

Действующие лица:




Роза бела

Роза жёлтая

Роза красная

Оборудование: музыкальное сопровождение, костюмы, декорации.

Время: 20 мин.

Сцена 1. Студент и соловей.

Звучит музыка Love story.

Выходит студент: She said that she would dance with me if I brought her red roses, but in all my garden there’s no a red rose. No red rose in all my garden!! Ah! On what little things does happiness depend!

Соловей выглядывает из ветвей дуба: Here at last is a true lover. Night after night I have sung of him, though I knew him not. Night after night I have told his story to the stars and now I see him. His hair is dark as the hyacinth- blossom. And his lips are red as the rose of his desire. But passion made his face like pale ivory.

Student: The Prince gives a ball tomorrow night and my love will be of the company. If I bring her a red rose she will dance with me till dawn. If I bring her a red rose I shall hold her in my arms and she will lean her head upon my shoulders. But there’s no red rose in my garden! So.. I shall sit lonely and my heart will break.

Nightingale: Here indeed is a true lover what I sing of, he suffers , what is joy to me , to him is pain, love is a wonderful thing. It’s more precious than emeralds and dearer that fine opals.

Student: The musicians will sit in their gallery and play upon their instruments, and my love will dance to the sound of the harp and the violin. But with me she will not dance. I have no roses to give her!

Кидается на землю и плачет.

Сцена 2. Появляются бабочки и танцуют. После танца склоняются над студентом.

Butterfly 1, 2, 3: Why is he weeping? Why indeed? Why?

Nightingale: he’s weeping for a red rose.

Butterflies: For a red rose? For a red rose? How very ridiculous!

Бабочки улетают.

Сцена 3. На сцене соловей и кусты белой, жёлтой и красной розы.

Nightingale: One red rose! Is all I want. Is there no way to get it? Соловей подлетает к кусту белой розы: Give me a red rose. And I will sing you the sweetest song.

White rose: My roses are white. As white as a foam of the sea and whiter as the snow on the mountain. But go to my brother who grows round the sun-dial and perhaps he will give you what you want.

Yellow rose; My roses are yellow as the hair of the mermaiden who sits upon an amber thrown and yellower than the daffodil that blossoms in the meadow. But go to my brother who grows beneath the Student’s window and he will perhaps give you what you want.

Red rose: my roses are red as red as the feet of the dove. But winter has chilled my veins and the storm has broken my branches and I shall have no roses this summer…But There’s a way to get it .. but it’s so terrible that I dare not tell it to you.

Nightingale: Tell it to me I’m not afraid.

Red rose: If you want a red rose you should build it out of music by moonlight and stain it with your own heart’s blood. You must sing me with your breast against the thorn. All night long you must sing it to me and the thorn must pierce your heart and your life blood flow into my veins and become mine.

Nightingale: Death is a great price to pay for a red rose! But Love is better than Life and what is a heart of a bird compared to a heart of a man?

Подбегает к студенту. Be happy! Be happy!! You will have your red rose!

Сцена 4.Роза и соловей.

Соловей подлетает к розе берёт шип и пронзает себе сердце(Танец соловья). Рождается роза : Look! Look! The rose is finished now!

Танец бабочек. Соловей умирает и лежит у куста роз.

Сцена 5. Студент и девушка.

Студент находит розу: What a wonderful luck! Here’s a red rose! It’s so beautiful!

Бежит к девушке т дарит ей розу со словами: You said you would dance with me if I brought you a red rose. Here’s the reddest rose in the world. You will wear it and we will dance together. It will tell you how I love you!

Девушка берёт розу , брезгливо вертит её: I’m afraid it will not go with my dress. And besides… the Chamberlain’s nephew has sent me some jewels and jewels cost much more than a rose. And who are you? Only a student.

Студент выхватывает розу у девушки из рук и бросает на дорогу со словами: Well…You are so ungrateful! What a silly thing love is! Убегает со сцены. Девушка уходит.

Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Мероприятия

Целевая аудитория: 7 класс.
Урок соответствует ФГОС

Сценарий мини-мюзикла "Соловей и роза"

Автор: Яковлева Галина Геннадьевна

Дата: 11.08.2016

Номер свидетельства: 339098

Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей


Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства