kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Стихотворный досуг по творчеству К.Чуковского и С.Маршака

Нажмите, чтобы узнать подробности

Мои маленькие ученики не только учатся говорить, читать и писать на иностранном языке, но и знакомятся с традициями, обычаями и культурой  англо-говорящих стран, мы пишем сценарии и ставим спектакли на английском языке, проводим викторины и досуговые мероприятия. Одно из таких мероприятий – стихотворный досуг по творчеству К.Чуковского и С.Маршака, мы привлекли к участию и наших будущих первоклассников, воспитанников детского сада.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Стихотворный досуг по творчеству К.Чуковского и С.Маршака»



Стихотворный досуг

«Сияй, сияй, маленькая звездочка!»

(Творчество К.Чуковского и С. Маршака – переводы детских песенок и стихов с английского)

УЧИТЕЛЬ: Дорогие мальчики и девочки, ученики нашей школы и наши гости из детских садов, наши будущие ученики! Мы собрались сегодня с вами поговорить о творчестве таких замечательных детских поэтов, как Корней Иванович Чуковский и Самуил Яковлевич Маршак, ведь их стихи нам знакомы с раннего детства! (на экране фото поэтов).

Сейчас мы проведем викторину по произведениям Корнея Чуковского и Самуила Маршака. (Детям цитируется строка из произведений К.Чуковского «Тараканище», «Мойдодыр», «Федорино горе», «Айболит» и СМаршака «Усатый-полосатый», «Сказка о глупом мышонке», «Сказка об умном мышонке», «Где обедал, воробей?», «Кошкин дом», «Детки в клетке» (На экране – иллюстрации из книг этих поэтов)

УЧИТЕЛЬ: А какая же связь, спросите вы, с английским языком? Дело в том, что и К.Чуковский, и С.Маршак в свое время изучали английский язык и побывали в Англии. Там они познакомились с замечательной книгой – «Mother Goose Rhymes» (на экране обложка книжки). «Песни Матушки Гусыни» - так переведено название этой книги на русский язык, в книге собраны песенки, стихи и потешки. Это самая известная и самая читаемая книга в англо-говорящих странах. Эти народные стихи, песенки, прибаутки и загадки известны по всему свету и радуют не одно поколение детей уже более 200 лет. Джек, который построил дом, Шалтай-Болтай и многие другие герои этой книги приходят к нам с пеленок и запоминаются на всю жизнь. За перевод этого наследия брались многие мастера слова, но нам наиболее известны переводы Самуила Маршака и Корнея Чуковского. Вот сегодня мы с вами и послушаем стихи, которые приготовили наши ученики на английском языке, а дети из детского сада – на русском языке.

Стихотворение С.Маршака «Киска» (читают воспитанники детского сада):

С.Я.Маршак «Киска»

-Где ты была сегодня, киска?
-У королевы у английской.
-Что ты видала при дворе?
- Видала мышку на ковре!

А теперь послушаем как звучит это стихотворение на английском («Pussy-Cat» разыгрывают две ученицы ):

Pussy cat, pussy cat, where have you been?

I've been to London to visit the Queen.

Pussy cat, pussy cat, what did you do there?

I frightened a little mouse under her chair.



УЧИТЕЛЬ: а теперь давайте посмотрим и послушаем песенку про кошку, которая побывала в Лондоне у английской королевы! - (https://www.youtube.com/watch?v=Y83fbhN6FBk )



А следующее стихотворение нам всем тоже хорошо известно. «Шалтай-Болтай» в переводе С.Маршака – его нам прочтут воспитанники детского сада.



Шалтай-Болтай

Сидел на стене.

Шалтай-Болтай

Свалился во сне.

Вся королевская конница,

Вся королевская рать

Не может Шалтая,

Не может Болтая,

Шалтая-Болтая,

Болтая-Шалтая,

Шалтая-Болтая собрать!


УЧИТЕЛЬ: Шалтай-Болтай, а по английски Хампти-Дампти . Очень известный герой в Англии! И дети и взрослые знают  стишок в котором смешной кругленький человечек Шалтай-болтай падает со стены. Откуда же взялся этот герой? Шалтай-Болтай, а по-английски Humpty Dumpty пришел к нам из английского стихотворения!

Про него прочтет стихотворение на английском языке ученик 4 класса.



Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses,
And all the king's men,
Couldn't put Humpty together again.


Учитель: Про Humpty-Dumpty мы прослушаем и песенку!

(www.lovelylanguage.ru/for-kids/english-songs/301-humpty-dumpty)


Учитель: Всем известно и следующее стихотворение «Перчатки» - про котят, которые потеряли перчатки. Перевел это стихотворние на русский язык Самуил Маршак. На русском языке его прочтут воспитанники детского сада.


«Перчатки» (перевод С.Маршака)


Потеряли котятки

На дороге перчатки

И в слезах прибежали домой:

- Мама, мама. Прости,

Мы не можем найти,

Мы не можем найти

Перчатки!


Потеряли перчатки?

Вот дурные котятки!

Я вам нынче не дам пирога!

Мяу-мяу, не дам,

Мяу-мяу, не дам,

Я вам нынче не дам пирога!


Побежали котятки,
Отыскали перчатки

И, смеясь прибежали домой:

- Мама, мама, не злись,

Потому что нашлись,

Потому что нашлись

Перчатки!


Отыскались перчатки?

Вот спасибо котятки!

Я за это вам дам пирога!

Мур-мур-мур пирога,

Мур-мур-мур пирога,

Я за это вам дам пирога!

УЧИТЕЛЬ: А девочки из 3 класса приготовили для вас стихотворение-инсценировку «Three little kittens» на английском языке:


Three little kittens

They lost their mittens.

And they began to cry,

Oh, mother dear,

We greatly fear

Our mittens we have lost.



Lost your mittens,

You naughty kittens!

Then you shall have no pie.

Miew, miew, miew.

No, you shall have no pie.



Three little kittens

They found their mittens,

And they began to cry,

Oh, mother dear,

See here, see here,

Our mittens we have found!



Found your mittens,

You clever kittens,

Then you shall have some pie.

Purr, purr, purr,

Oh, let us have some pie.



УЧИТЕЛЬ: А вот и видео – песенка про котят, потерявших перчатки!

https://crazylink.ru/languages/learn.php?lesson=3_little_kittens&lan=english



УЧИТЕЛЬ: Смешные и забавные песенки в английском сборнике! Чего стоит стихотворение «Crooked man», смешной кривой человечек и кошка его была кривая, и мышка, и домишко. А переводили на русский язык это стихотворение и К.Чуковский, и С.Маршак. Мы сейчас послушаем это стихотворение в переводе и С.Маршака и в переводе К.Чуковского. Их приготовили воспитанники детского сада.



Жил-был человечек кривой на мосту (перевод С. Маршака) – читает воспитанник детсада.



Жил-был человечек кривой на мосту.

Прошел он однажды кривую версту.

И вдруг на пути меж камней мостовой

Нашел потускневший полтинник кривой.

Купил за полтинник кривую он кошку,

А кошка кривую нашла ему мышку.

И так они жили втроем понемножку,

Покуда не рухнул кривой их домишко.


Перевод К.Чуковского: (читает воспитанник детсада)


Жил на свете человек,
Скрюченные ножки,
И гулял он целый век
По скрюченной дорожке.

А за скрюченной рекой
В скрюченном домишке
Жили летом и зимой
Скрюченные мышки.

И стояли у ворот
Скрюченные ёлки,
Там гуляли без забот
Скрюченные волки.

И была у них одна
Скрюченная кошка,
И мяукала она.
Сидя у окошка.

А за скрюченным мостом
Скрюченная баба
По болоту босиком
Прыгала, как жаба.

И была в руке у ней
Скрюченная палка,
И летела вслед за ней
Скрюченная галка.

УЧИТЕЛЬ: Мы можем продолжать и продолжать слушать стихи, которые перевели нам К.Чуковский и С.Маршак. Но время нашей встречи подходит к концу. Закончим мы нашу встречу замечательной песенкой «Twincle, Twincle Little Star» - песня о звездочке, одна из популярнейших колыбельных в Великобритании, ей уже больше 200 лет!

(https://www.youtube.com/watch?v=yCjJyiqpAuU)







Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Мероприятия

Целевая аудитория: 3 класс

Скачать
Стихотворный досуг по творчеству К.Чуковского и С.Маршака

Автор: Шуман Галина Всеволодовна

Дата: 07.06.2018

Номер свидетельства: 472590


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства