Внеклассная работа по иностранному языку органически входит в учебно-воспитательный процесс и должна базироваться в основном на программном материале, быть доступной, давать дополнительную информацию, быть предельно массовой.
Рождественский утренник целесообразно проводить в канун английского Рождества для учащихся 2-3 классов.
Если вы хотите устроить праздник «с английским уклоном», то этот сценарий послужит толчком для вашей дальнейшей фантазии. Ведь именно вы знаете, что могут и любят ваши ученики. Возможно, вам пригодится только задумка утренника, а его содержание вы приготовите сами.
В этом сценарии много песен, ведь песни – это продуктивный и необременительный способ учить язык. ребята получают от песни огромное удовольствие и, сами того не замечая, пополняют свой лексический запас.
Почти все игры в сценарии состоят из рифмовок ,которые разучивались на уроках, но при нехватке времени или сил можно ограничится только игрой, без стишка.
В сценарии нет сценок, которые дети должны разыгрывать. репетиции отнимают много времени. Если репетиции не проводить, ребята не знают чего им ждать на утреннике, не переживают ,что могут сбиться, играя свою роль,- и потому получают массу сюрпризов.
Веселитесь и развлекайтесь! Have a good time!
.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Звучит песня «Jingle bells » (на доске презентация песни со словами). Дети рассаживаются на стульях и все вместе поют эту песню.(Прил.1)
Появляется ведущий:
Ведущий: - Hello, children.
Children: - Hello!
Ведущий: -I know why you are here!
Я знаю, почему вы здесь!
So nice and happy!
Такие красивые и счастливые!
You are here to meet Christmas.
Вы же здесь чтобы встретить рождество.
А вы слышали, что под рождество всегда происходят чудеса?
Хотите, я расскажу вам историю про то, что случилось в рождество с одним сапожником?
Ну, так усаживайтесь поудобнее и слушайте.
А лучше помогите эту историю мне показать.III
Звучит печальная мелодия (Прил.2). Из-за ширмы появляется Сапожник.
Shoemaker: -Ох-хо-хо-хо!!! I’m ill.
Как некстати я разболелся, Оh… . Завтра Рождество – Christmas, я хотел сшить пару ботинок (подходит к столу и показывает ребятам заготовки – кусочки картона), продать их и на вырученные деньги купить себе вкусной еды к празднику -orange, sweets, a cake and some juice!
Да видно, праздника у меня не будет! Ох-хо-хо-хо-хо! I’m ill.
Разболелся! And tomorrow is Christmas!!!
(Сапожник кладёт заготовки на стол и укладывается спать на лежанку. Помощники ставят ширму перед лежанкой сапожником).
На экране появляется презентация песни «Twinkle, twinkle, little star». (Прил.3)
Дети так же поют эту песню.
IV На экране появляется изображение Эльфа (Прил.4), звучит песня «Hello, hello» (Прил.5), в зал входит Эльф и дети вместе с Эльфом поют эту песню.
Elf:- I’m am an elf.
(Заглядывает за ширму, видит спящего сапожника, подходит к столу и рассматривает заготовки ботинок.)
Elf: -Poor shoemaker!
Как мне его жаль!
Эх, были бы сейчас со мной мои друзья, мы бы выручили беднягу!
Погодите-ка, я кое-что придумал.
Хотите, ребята, я ненадолго превращу вас в эльфов, и мы вместе поможем ему?
Children: -Yes, yes, yes!
(Дети соглашаются, и Эльф предлагает им встать в круг.)
V
Elf: - Make a circle.
(Дети становятся в круг, звучит песня «Make a circle» (Прил.6), дети поют песню, выполняя соответствующие движения. Эльф касается каждого ребёнка волшебной палочкой и произносит заклинание)
Elf: -One, two, three,
Elves are you and me!
Now you are elves too!
Можно браться за работу, а чтобы работа спорилась, надо немного размяться. Давайте-ка сделаем зарядку!
(Звучит песня «One little finger» (Прил.7), дети под музыку делают зарядку).
VI
Elf:
- Well done!
And now take the magic needles!
-Теперь берите волшебные «иголки».
(Эльф раздаёт детям «иголки».)
А чтобы они быстрее работали, командуйте:
«One, two, three, four, five, six, seven».
(Звучит песня «Seven steps» (Прил.8) дети поют песню, пересчитывая иголки.
Elf: - I’m tired.
Я устал
And you?
Let’s have a rest.
Давайте мы немного отдохнём, выйдем на улицу.
А на улице – то снегопад.
It’s snowing!
Смотрите, какая снежинка к нам летит.
Look, what a little snowflake.
VII
(На экране появляется презентация песни «Little snowflake» (Прил.9). Дети поют песню.)
Появляется снежинка
Snowflake: - Hello, children.
Do you like to play snowballs?
Children: -Yes, we do.
Can you play snowballs?
Children: - Yes, we can.
Snowflake: - Let’s play snowballs together.
Звучит «Новогодняя мелодия» (Прил.10)
(Проводится игра «snowballs». Дети встают в круг и передают по кругу один или несколько снежков (в зависимости от количества детей). Звучит весёлая мелодия, её несколько раз прерывают, ребёнок у которого окажется в руках снежок, выходит из игры, «согревать» ручки. Игра продолжается до тех пор, пока не останется один игрок, самый «морозоустойчивый»).
VIII
Snowflake: -Look, your friends are cold.
Ваши друзья замёрзли
Let’s warm them.
Давайте-ка их быстрей согреем.
(Проводится эстафета «Укутай друг друга». Дети делятся на две команды. Снежинка и Эльф могут стать помощниками. Каждая команда выбирает самого «замёрзшего» ребёнка, которого надо укутать и он занимает место на финише. Играющие держат в руках по одному предмету зимней одежды (варежки, шапку, шарф, куртку, ботинки). По сигналу ведущего дети по одному бегут к финишу и надевают свою деталь гардероба на замёрзшего товарища. Выигрывает та команда, которая быстрее и аккуратнее нарядит своего игрока.)
IX
Elf: -Are you warm?
And what is it?
(Обращает внимание детей на подарочный носок, висящий у кровати сапожника).
Elf: -Раньше я его не замечал.
And who has brought this soсk?
Кто же принёс этот рождественский носок?
На экране презентация песни «Santa is his name - Oh» (Прил.11)
(Все дети поют эту песню вместе со сказочными персонажами)
Elf: -And where is Santa?
Santa, Santa where are you?
(На экране презентация песни «Santa, Santa where are you? » (Прил.12).
Дети вместе поют песню.
На экране презентация «Прибытие Santa к детворе»(Прил.13)
X
Elf: -Смотрите-ка, ребята, уже светает!
А у нас как раз ботинки готовы!
(Эльф ставит ботинки на стол)
Elf: -Теперь я могу вас расколдовать.
(Эльф касается каждого ребёнка волшебной палочкой и произносит заклинание):
«One, two,
Children are you! »
(Сапожник просыпается и встаёт с лежанки)
XI
Shoemaker: -I am well!
Я, кажется, совсем здоров.
А что это?
And what is it?
What a good job.
Я сам бы так не смог сшить!
Кто же мне помог?
(Оглядывается по сторонам)
Shoemaker: -You children?!
Well done!!!
Thank you very much!
Что же мне для вас сделать ребята?
(Сапожник заглядывает в чулок)
(На экране изображение « Рождественского чулка»)
-Oh, what is it?
(Сапожник заглядывает в чулок и удивляется)
It’s a miracle!
Это чудо!
Давайте-ка и вы загляните в чулок?!
Звучит мелодия песни «We wish you a Merry Christmas» на доске презентация «Весёлого Рождества!»
В это время Снежинка, Эльф, Сапожник дарят детям подарки из чулка и поздравляют их «С НАСТУПАЮЩИМ РОЖДЕСТВОМ!!!»