kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

«А?ЫЛШЫН Ж?НЕ ?АЗА? МА?АЛ-М?ТЕЛДЕРІНІ? АУДАРЫЛУ М?СЕЛЕЛЕРІ»

Нажмите, чтобы узнать подробности

                                    Мазм?ны

КІРІСПЕ...................3

1. А?ЫЛШЫН Ж?НЕ ?АЗА? МА?АЛ-М?ТЕЛДЕРІНІ? АУДАРЫЛУ М?СЕЛЕЛЕРІ

1.2 ?аза? тіліндегі ма?ал-м?телдерді? зерттелуі........4

1.3Ма?ал – м?телдерді? а?ылшын тілінде зерттелуі.......5

1.4 Фразеологизмдерді, ма?ал-м?телдерді аудару жолдары......7

 2. А?ЫЛШЫН Ж?НЕ ?АЗА? МА?АЛ – М?ТЕЛДЕРІНІ? ??РЫЛЫМДЫ?, МА?ЫНАЛЫ? ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ, ??САСТЫ?ТАРЫ

2.1 А?ылшын ж?не ?аза? ма?ал – м?телдеріні? ??рылымды?, ма?ыналы? ерекшеліктері ж?не оларды топтастыру...........9

?ОРЫТЫНДЫ.................20

ПАЙДАЛАНЫЛ?АН ?ДЕБИЕТТЕР...........22

?ылыми жоба жетекшісіні? пікірі ............    24

 

 

                                            1.Кіріспе

Ж?мысты? жалпы сипаттамасы. К?ркем с?з ?нерінде халы?ты? тарихы, саяси ?мірі, салт-санасы, т?рмыс-тіршілігі, д?ниетанымы, рухани ж?не материалды? ?азынасы, сан салада?ы м?дениеті жан-жа?ты к?рініс тап?ан. ?р ?лтты? философиясы оны? ма?ал- м?телдерінде десек, ?ателесе ?оймаспыз. Сонды?тан бізді? та?ырыбымыз тере? ойды аядай ?алып?а сый?ыз?ан халы? даналы?ын, шешендігі мен ас?ан шеберлігін танытатын да осы ?лтты? сипат?а ие т?ра?ты орамдар жайында болма?. ?рбір халы?ты? тарихи даму кезе?деріндегі сан алуан ?згерістер тілді? лексикалы?-грамматикалы? ж?йесіне ы?пал етіп, ?зіндік із ?алдырып отыр?аны с?зсіз, алайда ж?мыс барысында ма?ал-м?телдер т?л?алы? ж?не ма?ыналы? бірт?тасты?ын са?тап ?ал?ан бірден-бір тілдік бірліктер ретінде белгілі екендігіне ку? болды?. Аталмыш тілдік бірліктер ар?ылы ата-бабамыз жас ?рпа?ты елін,жерін с?юге, ерінбей е?бек етуге, білім алу?а, адал, кішіпейіл болу?а ?ндеп, жал?аулы?, ?сек-?тірік, ма?танша?ты? т?різді ?асиеттерден бойын аула? салу?а т?рбиелей білген.
Шет тілін ?йренуші ол тілді? с?здік ?орын игеріп,грамматика ережелерін ме?геріп,м?тіндерді д?рыс аудара алу ?абілетіне жетіп ?ана ?оймай,сол тілді тудыр?ан халы?ты? м?дениетін ?з хал?ыны? м?дениетінен кем білмеуге тырысу ?ажет.М?дениет деген ??ым?а халы?ты? ?нер-білімі ?ана емес,?асырлар бойы ?алыптас?ан ?мір с?ру стилі,ойлау ерекшелігі, ?лтты? салт- д?ст?рі,т?рмысы,?мірге деген к?з?арасы да кіреді. Ма?ал-м?телдер – осы ??ымдарды ай?ын к?рсететіні аны?. ?лтты?-м?дениеттік семантика а?ылшын хал?ыны? ма?ал-м?телдеріне де т?н.А?ылшын ма?ал-м?телдері мы? жылдан астам тарихы бар халы?ты? ?сіп-?нуіні? н?тижесі.Оларды тек к?ркем с?з ??ралы демей,а?ылшын ?о?амынан хабардар ететін білім ?айнары деп те ?ара?ан ж?н.Ж?мысты? та?ырыбы: А?ЫЛШЫН Ж?НЕ ?АЗА? МА?АЛ-М?ТЕЛДЕРІНІ? АУДАРЫЛУ М?СЕЛЕЛЕРІ. Осы та?ырыпты зерттеуді ?ол?а ал?ан кезде мені? ал?а ?ой?ан ма?сатым а?ылшын тіліндегі ма?ал- м?телдерді ?аза? тіліне аударуды? м?мкіншіліктерін, жолдарын ж?не ерекшеліктерін ?арастыру болды.Оларды? ішінде на?ты е?бекке баулу та?ырыбында?ы ма?ал-м?телдерді салыстыра зерттеу, оларды? баламаларын табу?а тырысу.

Ма?ал-м?телдер — с?здік ??рамны? халы? ?міріндегі ?р?илы кезе?дерді, ?арым-?атынас пен ?о?амды? ??былыстарды бейнелей сипаттайтын, к??ілдегі ойды шебер де ??ымды жеткізетін, ?ыс?а да н?с?а т?жырым жасайтын, м?н-мазм?н?а бай б?лігі. Ма?ал-м?телдерді? ?аза? ж?не а?ылшын тілдерінде зерттелуіне то?талмас б?рын отанды? ж?не ?лемдік тіл мамандары арасында пікірталас ту?ыз?ан, оларды? ?ай сала?а ?атыстылы?ы ж?нінде айтыл?ан т?жырымдарды атай кеткен ж?н. Мысал?а айтатын болса?, фразеология саласыны? ?алыптасуына, дамуына ?зіндік ?лес ?ос?ан В.В. Виноградов, Н.М. Шанский, В.Н. Телия, М. Чернышева, М.М. Копыленко, А.В. Кунин, И.В. Арнольд, І.Ке?есбаев, ?.Т. ?айдар, Б. Манасбаев т.б. сынды ?алымдар ма?ал-м?телдерді фразеология саласыны? еншісіне тиесілі деген ?ылыми негіздемелер ?сынады.Жо?арыда атал?ан  т?жырым?а ?арсы пікірді ?станушы ?алымдар-Н.Н.Амосова,А.М.Бабкин,В.П.Жухов,М.Нагиев,М.А.Филиповская

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
««А?ЫЛШЫН Ж?НЕ ?АЗА? МА?АЛ-М?ТЕЛДЕРІНІ? АУДАРЫЛУ М?СЕЛЕЛЕРІ»»

«АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ МАҚАЛ- МӘТЕЛДЕРІНІҢ АУДАРЫЛУ МӘСЕЛЕЛЕРІ» Алпер Аиша 9 «А» сынып оқушысы

«АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ МАҚАЛ- МӘТЕЛДЕРІНІҢ АУДАРЫЛУ МӘСЕЛЕЛЕРІ»

Алпер Аиша

9 «А» сынып оқушысы

Мақсаты

Мақсаты

  • Жұмыстың жалпы сипаттамасы. Көркем сөз өнерінде халықтың тарихы, саяси өмірі, салт-санасы, тұрмыс-тіршілігі, дүниетанымы, рухани және материалдық қазынасы, сан саладағы мәдениеті жан-жақты көрініс тапқан. Әр ұлттың философиясы оның мақал- мәтелдерінде десек, қателесе қоймаспыз. Сондықтан біздің тақырыбымыз терең ойды аядай қалыпқа сыйғызған халық даналығын, шешендігі мен асқан шеберлігін танытатын да осы ұлттық сипатқа ие тұрақты орамдар жайында болмақ. Әрбір халықтың тарихи даму кезеңдеріндегі сан алуан өзгерістер тілдің лексикалық-грамматикалық жүйесіне ықпал етіп, өзіндік із қалдырып отырғаны сөзсіз, алайда жұмыс барысында мақал-мәтелдер тұлғалық және мағыналық біртұтастығын сақтап қалған бірден-бір тілдік бірліктер ретінде белгілі екендігіне куә болдық. Аталмыш тілдік бірліктер арқылы ата-бабамыз жас ұрпақты елін,жерін сүюге, ерінбей еңбек етуге, білім алуға, адал, кішіпейіл болуға үндеп, жалқаулық, өсек-өтірік, мақтаншақтық тәрізді қасиеттерден бойын аулақ салуға тәрбиелей білген
Ағылшынша All are not saints that go to church  Қазақша All are not hunters that blow the horn Мазарға барғанның бәрі ишан емес All bread is not baked on one oven Жылтырағанның бәрі алтын емес Бес саусақ бірдей емес All covet,all lose Appearances are deceptive- never judge from appearances;the devil lurks behind the cross;the still sow eats up all the draff;dumb dogs are dangerous Екі кеменің басын ұстаған суға кетеді As the fool thinks,so the bell clinks Адам аласы ішінде,мал аласы сыртында; At open doors dogs come in Сырты жалтырауықтың іші қалтырауық Жарымға жаза жоқ,Жындыға сот жоқ The belly has no ears; Ашық тұрған есіктен ит те кіреді,мысық т а кіреді. Hungry bellifes have no ears Аш бала тоқ баламен ойнамайды, Тоқ бала еш нәрсені ойламайды Қарны аштың-құлағы керең

Ағылшынша

All are not saints that go to church

Қазақша

All are not hunters that blow the horn

Мазарға барғанның бәрі ишан емес

All bread is not baked on one oven

Жылтырағанның бәрі алтын емес

Бес саусақ бірдей емес

All covet,all lose

Appearances are deceptive- never judge from appearances;the devil lurks behind the cross;the still sow eats up all the draff;dumb dogs are dangerous

Екі кеменің басын ұстаған суға кетеді

As the fool thinks,so the bell clinks

Адам аласы ішінде,мал аласы сыртында;

At open doors dogs come in

Сырты жалтырауықтың іші қалтырауық

Жарымға жаза жоқ,Жындыға сот жоқ

The belly has no ears;

Ашық тұрған есіктен ит те кіреді,мысық т а кіреді.

Hungry bellifes have no ears

Аш бала тоқ баламен ойнамайды,

Тоқ бала еш нәрсені ойламайды

Қарны аштың-құлағы керең

Ағылшынша Қазақша Blind men can judge no colours Соқыр адам бояу ажыратпас Blushing is virtue’s colour Ұялу-сыпайылық белгісі Calamity is man’s true touch stone A carper will cavil at anything Дос,басына іс түскенде танылады. Адам мен адам тоқшылықта бір кездеседі. Жаман теке сүзіскек,Жаман жігіт ұрысқақ A clean hand wants no washing Ары тазаның-жаны таза Сowards die many times before their deaths Қорқақ күнде өледі Despair gives courage to a coward Қорқақты қуа берсең батыр болады The devil is not so black as he is painted,the devil is not so ill than he’s called,the devil is no worse than he’s called,the lion is not so fierce as he is painted Сайтанның затынан аты үрейлі

Ағылшынша

Қазақша

Blind men can judge no colours

Соқыр адам бояу ажыратпас

Blushing is virtue’s colour

Ұялу-сыпайылық белгісі

Calamity is man’s true touch stone

A carper will cavil at anything

Дос,басына іс түскенде танылады.

Адам мен адам тоқшылықта бір кездеседі.

Жаман теке сүзіскек,Жаман жігіт ұрысқақ

A clean hand wants no washing

Ары тазаның-жаны таза

Сowards die many times before their deaths

Қорқақ күнде өледі

Despair gives courage to a coward

Қорқақты қуа берсең батыр болады

The devil is not so black as he is painted,the devil is not so ill than he’s called,the devil is no worse than he’s called,the lion is not so fierce as he is painted

Сайтанның затынан аты үрейлі

1)My house is my castle-Өз үйім-өлең төсегім 2)Good mannes take the a man-Адамды адам тетеін оның әдептілігі 3)Make hay while the sun shines-Темірді қызғанда соқ 4)First think,then speak- Ойнасаң да ойлап сөйле 5)Let sleeping dogs lie-Жатқан жыланның құйрығын баспа 6)Better late than never-ештен кеш жақсы 7)Time is money-Уақыт-білгенге қазына,білмегенге- быламық 8)Stiks and stones may break my bones,but words will never hurt me-Таяқ еттен,сөз сүйектен өтеді

1)My house is my castle-Өз үйім-өлең төсегім

2)Good mannes take the a man-Адамды адам тетеін оның әдептілігі

3)Make hay while the sun shines-Темірді қызғанда соқ

4)First think,then speak- Ойнасаң да ойлап сөйле

5)Let sleeping dogs lie-Жатқан жыланның құйрығын баспа

6)Better late than never-ештен кеш жақсы

7)Time is money-Уақыт-білгенге қазына,білмегенге- быламық

8)Stiks and stones may break my bones,but words will never hurt me-Таяқ еттен,сөз сүйектен өтеді

“ Health is above wealth” wise people say, because you cannot be good at your studies or work well if you don’t care of your health

“ Health is above wealth” wise people say, because you cannot be good at your studies or work well if you don’t care of your health

Better late than never.  Ештен кеш жақсы.  Лучше чем никогда.

Better late than never. Ештен кеш жақсы. Лучше чем никогда.

A life without a friend is a life without the sun. Доссыз өмір – күнсіз өмір.  Жизнь без - дружбы, жизнь без – солнца.

A life without a friend is a life without the sun.

Доссыз өмір – күнсіз өмір.

Жизнь без - дружбы, жизнь без – солнца.

No pains, no gains  Еңбексіз ештеңе болмайды  Без труда не вытащишь и рыбку из пруда

No pains, no gains Еңбексіз ештеңе болмайды Без труда не вытащишь и рыбку из пруда

A good friend is better than pocket money  Жүз теңгең болғанша, жүз досың болсы.  Дружба лучше денег

A good friend is better than pocket money Жүз теңгең болғанша, жүз досың болсы. Дружба лучше денег

The apple never falls far from the tree.   Алма ағашынан алыс түспейді.   Яблоко от яблони недалеко падает

The apple never falls far from the tree. Алма ағашынан алыс түспейді. Яблоко от яблони недалеко падает

Good health is above wealth.    Денсаулық – зор байлық.   Здоровье –дороже золото.

Good health is above wealth.  Денсаулық – зор байлық. Здоровье –дороже золото.

Others praise themselves to praise   Досыңды мақтағаның – өзіңді жақтағаның.   Друга хвалить, что себя похвалить.

Others praise themselves to praise Досыңды мақтағаның – өзіңді жақтағаның. Друга хвалить, что себя похвалить.

No iron does not break, no creature dies. Өтпейтін өмір жоқ, сынбайтын темір жоқ.  Нет железа не ломающегося, нет существа не умирающего

No iron does not break, no creature dies.

Өтпейтін өмір жоқ, сынбайтын темір жоқ. Нет железа не ломающегося, нет существа не умирающего

Never put off till tomorrow, what you can today  Никогда не откладывай то, что можно делать сегодня  Жұмысты ертеңге қалдырма

Never put off till tomorrow, what you can today Никогда не откладывай то, что можно делать сегодня Жұмысты ертеңге қалдырма


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Мероприятия

Целевая аудитория: Прочее

Скачать
«А?ЫЛШЫН Ж?НЕ ?АЗА? МА?АЛ-М?ТЕЛДЕРІНІ? АУДАРЫЛУ М?СЕЛЕЛЕРІ»

Автор: Алпер Айша

Дата: 24.02.2016

Номер свидетельства: 298037


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства