Просмотр содержимого документа
«работа "Повышение мотивации в обучении немецкому языку в общеобразовательной школе"»
32
Министерство образования Московской области
Педагогическая академия последипломного образования
ТЕМА : Повышение мотивации в обучении немецкому языку в общеобразовательных учреждениях.
Автор-составитель – Ершова Н.Н.
должность: преподаватель немецкого языка
МОУ «Гимназия №1»
г.Мытищи, 2011г.
Содержание
Введение ………………………………………………………………………......3
Типы и подтипы мотивации, их резервы при обучении немецкому языку…..6
Заключение ………………………………………………………………………25
Список используемой литературы……………………………………………...28
ВВЕДЕНИЕ
Европейский стиль жизни, в котором знание иностранных языков является нормой, процессы, происходящие в современном мире, создают мощный стимул для изучения иностранного языка. Очевидно, что знание иностранного языка сегодня – не только культурная, но и экономическая потребность. В современном обществе любому специалисту, желающему преуспеть в своей области, владение хотя бы одним иностранным языком жизненно необходимо. Поэтому мотивация к его изучению резко возросла.
Однако, с начала 1990 года обозначилась тенденция вымывания немецкого языка из российского образования. Она проявляется и в сокращении школ с углубленным изучением немецкого языка, и перепрофилировании в английские спецшколы, и в переводе немецкого языка в ранг второго иностранного.
Во многих регионах классы с изучением немецкого языка формируются по остаточному принципу из тех детей, кого не взяли в английские.Можно бесконечно сожалеть, что мы стали свидетелями отхода немецкого языка на второй план, учитывая чрезвычайно богатую традицию его преподавания и научного исследования в нашей стране. Труды знаменитых советских германистов О.И. Москальской, И.И. Чернышовой, М.Д. Степановой, Е.И Шендельс, В.Г. Адмони стали классикой ещё в 70-е годы. Великолепная школа И.Л.Бим до сих пор украшает нашу методическую науку. Проблема в том, что выбор в пользу английского языка диктуется не любовью к нему, а сиюминутной конъюнктурой. Сложилось мнение, что немецкий язык учить не нужно, так как он не даёт перспективы применения его в жизни. Между тем до 80% фирм, вкладывающих средства в экономику России, представляют немецкий капитал, на территории г. Москвы 15 марта 1995 года была создана некоммерческая юридическая организация, как то: Союз немецкой экономики в Российской Федерации, являющееся добровольным объединением немецких фирм и предпринимателей, занимающихся в России предпринимательской деятельностью, в которой зарегистрировано более 500 фирм, расположенных только на территории г. Москвы и Московской области. В России действуют многочисленные научные и культурные фонды (Гёте – институт, ДААД, фонд Александра фон Гумбольдта, фонд Гельмгольца и другие), которые оказывают поддержку изучающим немецкий язык и культуру. Выбирая для своих детей в качестве первого иностранного языка английский, родители редко задумываются над тем, что в профессиональной перспективе английский это, прежде всего язык математиков и программистов, а филологические, психологические, исторические и даже экономические научные школы несравненно лучше представлены именно в немецкой научной литературе.
Объективной потребностью современного общества, особенно в условиях перестройки всех его звеньев, в том числе и образования, является поиск оптимальных путей организации учебно-воспитательного процесса, рациональных вариантов содержания обучения (СО) и его структуры.
Современные психологи и педагоги едины в том, что качество выполнения деятельности и её результат зависят, прежде всего, от побуждения и потребностей индивида, его мотивации; именно мотивация вызывает целенаправленную активность, определяющую выбор средств и приемов, их упорядочение для достижения цели. Мотивация является поэтому «запускным механизмом» (И.А. Зимняя) всякой человеческой деятельности: будь то труд, общение или познание . Питает и поддерживает мотивацию осязаемый, реальный, этапный и конечный успех. Если успеха нет, то мотивация угасает, и это отрицательно сказывается на выполнении деятельности. Кроме потребностей, мотивов и целей, в качестве побудителей человеческого поведения рассматривают также интересы, стремления, желания и намерения. Проблема мотивации в учении возникает по каждому школьному предмету. Однако особо остро стоит проблема мотивации изучения иностранных языков. Опыт показывает, что происходит её снижение. До момента изучения иностранного языка и в самом начале у учащихся, как правило, высокая мотивация. Им хочется изъясняться на иностранном языке, декламировать стихотворения, петь песни, читать.
Но вот начинается процесс овладения иностранным языком, и отношение
учащихся меняется, многие разочаровываются. Ведь этот процесс предпола-
гает период накопления "строительного материала", преодоления разнооб-
разных трудностей, что отодвигает достижение целей, о которых мечталось.
В результате уменьшается мотивация, пропадает активность, снижается в це-
лом успеваемость, которая, в свою очередь, негативно влияет на мотивацию.
А впоследствии, уже будучи взрослыми, сожалеют по поводу упущенного,
возникает недовольство не только собой, но главным образом постановкой
обучения иностранному языку.
Расценивая мотивацию как важнейшую пружину процесса овладения ино-
странным языком, обеспечивающую его результативность, нужно иметь в виду
следующее: мотивация - сторона субъективного мира ученика, она определяется
его собственными побуждениями и представлениями, осознаваемыми им по
требностями. Отсюда все трудности вызова мотивации со стороны. Учитель мо
жет лишь опосредованно повлиять на неё, создавая предпосылки и формируя ос-
нования, на базе которых у учащихся возникает личная заинтересованность в ротребностямиие от кла0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000а-
боте.
Учитель должен представлять себе весь арсенал мотивационных средств, все
типы и подтипы мотивации и их резервы. Тогда можно будет точно соотне-
сти содержание учебного процесса на всём его протяжении с соответствую-
щими типами мотивации.
ТИПЫ и ПОДТИПЫ МОТИВАЦИИ, ИХ РЕЗЕРВЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
Охарактеризуем существующие виды мотивации, обеспечивающие заинтере-
сованное учение. Психологи, изучая характер побудительных сил и способы
их регуляции в учении, установили многообразие мотивационной сферы
человека.
Во-первых, на неё могут оказать влияние социальные мотивы, определяе-
мые потребностями общества; они составляют внешнюю мотивацию. Внеш-
няя мотивация существует в двух разновидностях: широкая социальная мо-
тивация и узколичная.
Точную характеристику широкой социальной мотивации даёт П.М. Якоб-
сон:"Такая мотивация процесса учения связана с достаточно остро пережи-
ваемым чувством гражданского долга перед страной, перед дорогими, близ-
кими людьми, связана с представлениями об учении как дороге к освоению
больших ценностей культуры, как средстве, позволяющем в более разумной
форме сделать людям доброе и полезное, с представлением об учении как
пути к осуществлению своего назначения в жизни". Так, для учащихся осно-
ванием для овладения иностранным языком может стать перспектива участия
в различных форумах молодёжи.
Вторая разновидность внешней мотивации - узколичная. Она определяет
отношение к овладению иностранным языком как способу самоутверждения,
а иногда как путь к личному благополучию. Здесь возможен довольно широ-
кий диапазон морального плана: от гражданских мотивов до узкоэгоистиче-
ских. Например: "Хочу быть переводчиком: это престижно"(но и "Это полез-
ная деятельность, которая способствует установлению взаимопонимания").
"Хочу работать в представительстве какой-либо иностранной фирмы: это хо-
рошо оплачиваемая работа". Но может быть и отрицательная мотивация:
"Мне не нравится иностранный язык, но родные считают, что он мне приго-
дится; они сами сожалеют, что слабо им овладели, и не хотели бы, чтобы я
повторил их ошибки".
Внешняя мотивация, как правило, бывает дистантной, или далёкой, мотива
цией, рассчитанной на достижение конечного результата учения. Тем не ме-
нее её стимулирующее воздействие на процесс учения может быть достаточ-
но сильным. Она в самом начале, а иногда ещё до изучения иностранного
языка, нацеливает учащихся на "сверхзадачу".
Во-вторых, на мотивационно-побудительную сферу человека может
воздействовать и характер деятельности как таковой. Это так назы-
ваемая внутренняя мотивация.
Её называют часто процессуальной мотивацией. Эта мотивация явля-
ется близкой и актуальной. Поэтому весь учебный процесс должен
быть построен таким образом, чтобы учащиеся на каждом уровне ис-
пытывали радость от удовлетворения потребностей, специфических
для предмета "иностранный язык". Эти потребности соответствуют
следующим разновидностям внутренней мотивации, предложенным
ческого и грамматического материала. Вот примеры психотехнических игр,
которые можно использовать на уроках иностранного языка.
"Тяжести". Учащимся предлагается вспомнить 5 -10 разных по тяже-
сти предметов и вообразить, что они их переносят, перемещают, перекла-
дывают. При этом они должны комментировать свои действия ("Как тя-
жело" и т.п.), просить окружающих помочь им, не мешать, дать совет и т.п.
"Уличный сонар". Преподаватель просит ребят представить, что они
идут по шумной, людной улице, и попробовать лишь по доносящимся
звукам представить себе зрительно, что происходит вокруг, и описать все
события на иностранном языке, а также прислушаться к шагам отдельных
прохожих и по звуку шагов нарисовать себе внешний вид прохожего, уга-
дать, куда он идёт, какой у него характер, каковы его вкусы, с кем он раз-
говаривает и т. д.
"Запомни движения". Учитель предлагает следить за движениями его
рук и запоминать. Он имитирует различные действия, комментируя их
(шитьё, стряпню на кухне, стирку и другие). Затем обучаемые объясняют
движения учителя, они должны уметь быстро переключаться с одной
группы движений на другую и реагировать на эти переключения в своей
иноязычной речи.
"Книга по кругу". Играющие передают друг другу книгу. Передавая
её соседу, каждый участник должен назвать какой - нибудь предмет, на-
пример: "Это шляпа". Играющий должен охарактеризовать предмет и
объяснить свои действия с ним, а затем передать книгу следующему иг-
рающему, называя новый предмет.
Можно использовать и другие игры, которые не относятся к психотехниче-
ским.
"Фантастическое животное". Ученик рисует на доске те части тела
животного, которые называют другие играющие: "Zeichne den
Katzenkopf","Zeichne die Loewenpfoten" и т.п.
"Продолжи историю". Один из учащихся начинает рассказывать ис-
торию, другой продолжает и т. д. Истории могут быть реальными или не-
правдоподобными и соответствовать изучаемой теме.
Так, учащиеся сочиняли неправдоподобную историю о полёте в космос. За-
тем мы решили изобразить эту историю в картинках. Каждый получил опре-
делённое задание: подробно описать природу планеты, жителей планеты и
т.п. Кто- то рисовал, кто-то редактировал. В итоге получилась своего рода
книжка. Это так называемая проектная работа.
Проектная методика
Учитывая современный стиль и ритм жизни, абсолютно закономерным является тот факт, что метод проектов с использованием информационных технологий как мотивирующий фактор обучения занимает одно из центральных мест при формировании программ по иностранным языкам в школе. Он направлен на то, чтобы развить активное и самостоятельное мышление учащегося, научить его не просто запоминать и воспроизводить знания, а уметь применять их на практике.
Проектная методика характеризуется высокой коммуникативностью, пред-
полагает выражение учащимися своих собственных мнений, чувств, активное
включение в реальную деятельность, принятие личной ответственности за
продвижение в обучении.
Отличительная черта методики - особая форма организации коммуникатив-
но-познавательной деятельности учащихся на уроках иностранного языка в
виде проекта. Это самостоятельно планируемая и реализуемая школьниками
работа, в которой речевое общение вплетено в интеллектуально- эмоцио-
нальный контекст другой деятельности (игры, путешествия, спасения попав-
ших в беду людей и т.д.). Овладение иностранным языком в процессе про-
ектной работы доставляет учащимся истинную радость познания, приобщает
к новой культуре. При выполнении проектной работы в устной или письмен-
ной форме необходимо придерживаться некоторых рекомендаций.
Во-первых, поскольку проектная работа даёт учащимся возможность выра-
жать свои собственные идеи, важно не слишком явно контролировать и рег-
ламентировать школьников, желательно поощрять их самостоятельность.
Во-вторых, проектные работы являются главным образом открытыми, по-
этому не может быть чёткого плана их выполнения. В процессе выполнения
проектных заданий можно вводить и некоторый дополнительный материал.
В-третьих, большинство проектов может выполняться отдельными учащими-
ся, но проект будет максимально творческим, если он выполняется в группах.
Это особенно важно, например, при подборе картинок для коллажей и дру-
гой работе подобного рода. Некоторые проекты выполняются самостоятель-
но дома, на некоторые из проектных заданий затрачивается часть урока, на
другие - целый урок.
В проектной методике используются все лучшие идеи, выработанные
традиционной и современной методикой преподавания иностранных
языков. Прежде всего к ним относятся разнообразие, проблемность, уче-
ние с удовольствием и так называемый эгофактор (Я-фактор).
Разнообразие как необходимая черта любого хорошего обучения способству-
ет поддержанию интереса к учёбе.
Проблемность означает, что учащиеся используют язык для выполнения за-
даний, которые характеризуются новизной результата и новыми способами
его достижения. Проблемы заставляют думать, и подросток обучается, ду-
мая, мысля.
Именно проектная организация учебного процесса с использованием информационных технологий позволяет:
обеспечить умения самостоятельно приобретать знания и применять их на практике;
развивать каждого учащегося как творческую личность, способную к практической работе;
вовлечь учащегося в активный познавательный процесс;
повысить мотивацию к изучению немецкого языка;
формировать представления о диалоге культур как безальтернативной философии жизни в современном мире;
грамотно работать с информацией, обеспечивая свободный доступ к ней в учебном заведении, а также в научных, культурных информационных центрах всего мира.
Однако, при этом нельзя не учитывать объективные трудности, с которыми мы постоянно встречаемся в процессе обучения и которые увы неизбежны. Они обусловлены следующими факторами:
недостаточный уровень языковой подготовки учащегося: ученики не всегда готовы обсуждать организационные вопросы на иностранном языке, нередко присутствуют речевые ошибки;
нехватка времени по учебному плану;
трудность вовлечения слабых учащихся в активную дискуссию
Безусловно, важно, чтобы школьник учился с удовольствием. Подросток
учится продуктивно и много узнаёт, если он учится свободно, без принужде-
ния, испытывая радость.
Особое значение имеет эгофактор, то есть возможность говорить о том, о чём
школьники думают, о своих мыслях. Работа над проектом сочетается с соз-
данием прочной языковой базы у обучаемых.
Осуществление идей проектной методики должно основываться на мобили-
зации творческих способностей и личного потенциала детей. Работа над про-
ектом развивает у учащихся самостоятельность. С другой стороны, сам про-
ект является результатом большой самостоятельной работы учащихся.
Еще один момент организации урока, способствующий сохранению ком-
муникативной мотивации, - это рациональное сочетание различных форм
работы .
В практике обучения иностранному языку, особенно на началь-
ной ступени, наиболее широкое распространение получили фронтальные
формы работы, что позволяет учителю обучать весь класс одновременно.
Процесс фронтальной работы предполагает, что каждый учащийся обучается
одновременно с другими.
Бывает, однако, что единый " фронт работы" создать не удаётся: некоторые
ученики опережают товарищей, другие отстают или вяло работают. Поэтому
и при фронтальной работе важна четкая организация деятельности всех и
каждого в отдельности.
Для этого целесообразно при выполнении однотипных упражнений приме-
нять форму игры "по цепочке". Совершенствовать фронтальную работу мож-
но, если использовать на уроке игровые формы деятельности, ставить про-
блемные вопросы, требующие использования элементов творчества, а также
путём сочетания фронтальных и групповых форм работы.
Индивидуальная работа учащихся чаще всего протекает на уроке в русле
фронтальной. При формировании умений в диалогической речи, при форми-
ровании лексических и грамматических навыков, с помощью раздаточного
материала, с целью организации взаимоконтроля используется парная рабо-
та.
Аудирование, как правило, происходит как фронтальный вид работы в клас-
се, хотя коммуникативные задачи в связи с прослушанным могут распреде-
ляться дифференцированно в виде индивидуальных или групповых заданий.
Для развития умений в смысловой переработке информации, умений вести
беседу-полилог неоценимо значение групповых форм совместной деятельно-
сти.
Важно объединить действия учащихся общностью какой-то цели, интересно-
го для них дела. Как известно, подростки тянутся к коллективности, к каким-
то объединенным действиям. Эту тягу надо использовать в организации
групповой и коллективной работы по иностранному языку, создавая тем са-
мым положительную мотивацию учения.
Именно проектная методика позволяет широко применять коллективные
формы работы.
В групповую работу целесообразно включать не более пяти и не менее трех
учащихся. На первых порах учитель сам определяет состав группы, поясняет
цели, задачи и способы выполнения группового задания.
По мере накопления опыта совместной групповой деятельности учащиеся
сами распределяют свои функции в выполнении группового задания и сами
корректируют ход своей работы.
В непринужденной обстановке общения, осознавая право каждого
члена группы советоваться с товарищами, ученики обращаются друг к
другу и к учителю за помощью, пользуются справочным материалом.
Групповые формы работы активизируют внимание, память и волю даже
учащихся с невысоким уровнем обученности. Дело в том, что, работая в
микроколлективе, каждый учащийся группы не может отказаться выполнять
свою часть работы, дорожа мнением и отношением к себе товарищей. При
затруднении он может рассчитывать на помощь более "сильного" товарища.
Таким образом, каждый член группы старается быть не хуже других, скорее
приобщается к активной деятельности. Поэтому групповая работа способст-
вует повышению мотивации на уроках иностранного языка.
Итак, предпосылки для возникновения коммуникативной мотивации могут
быть созданы при постановке задач урока, соответствующем содержании и
соответствующих организационных формах урока. Все это опосредуется
учителем и полностью зависит от его стиля работы. Поведение учителя мож-
но рассматривать в двух планах: собственно речевом и неречевом.
Его речь должна быть:
аутентичной, то есть именно так в данной ситуации сказал бы носитель языка;
нормативной;
выразительной, с акцентированием интонационных средств, делающих речь для говорящего более ясной и понятной;
адаптированной, то есть соответствующей возможностям понимания учащимся, с планомерным расширением этих возможностей. Это относится не только к языковым средствам, которые определяют речь учителя, но и к темпу речи;
емкой и лаконичной.
Речевое поведение учителя теснейшим образом связано с неречевым, по-
скольку не только речь учителя, но и все его существо в целом реализуется в
речи. Е. И. Пассов по праву возлагает на учителя, говоря о его мастерстве,
роль " сценариста", " режиссера", и даже " актера". Роль учителя-
"сценариста" связана с подготовкой к уроку, с разработкой им " сценария"
урока для своей группы. Создавая "сценарий" урока, учитель заранее его "пе-
реживает".
В целом учитель как личность должен быть интересен ученикам. Если он не
зацикливается только на своем предмете и его интересует жизнь современ-
ных молодых людей, их проблемы, а также глобальные проблемы общества,
которые предстоит в недалеком будущем решать его ученикам, если учитель
умеет передать и объяснить свой интерес учащимся, то они сами будут стре-
миться к общению с ним.
Лингвопознавательная мотивация является разновидностью внутренней
мотивации и заключается в положительном отношении учащихся к самой
языковой материи.
Возможны два пути ее формирования: опосредованный, то есть через комму-
никативную мотивацию, и непосредственный, путем стимулирования поис-
ковой деятельности учащихся в языковом материале.
Учащиеся должны ощущать необходимость в языковом материале для рас-
ширения и углубления своих речевых возможностей. Целесообразно поэтому
время от времени прибегать к приему, делающему эту связь наглядной. Учи-
тель говорит: "Сегодня мы будем говорить о…Какие слова и выражения нам
могут для этого понадобиться?" Таким образом, создается потребность в но-
вых словах. Учащиеся называют на родном языке нужные им слова, учитель
сообщает их им, лучше же, если учащиеся, используя словарь, сами найдут
значения этих слов на иностранном языке, а учитель поможет выбрать в каж-
дом конкретном случае подходящее слово из множества вариантов его зна-
чения. Мотивация при этом возрастает. Замечено также, что и запечатление в
памяти лексики тоже усиливается. Работа над каким-либо проектом является
отличным стимулом для расширения и углубления языкового материала.
Однако не только осязаемый коммуникативный "вес" языкового материала
(хотя он прежде всего) может вызвать лингвопознавательную мотивацию. В
учебном процессе по иностранному языку важно также стимулировать непо-
средственный интерес к языку как таковому. Учителю нужно суметь вопло-
тить богатые общеобразовательные возможности иностранного языка, а это
значит - сконцентрировать внимание учащихся на самом языке, на его спо-
собности давать имена вещам, процессам, на идеоматике, на лингвострано-
ведческом аспекте языка, на этимологии, разумеется, если эти явления могут
быть объяснены на материале школьного минимума. С этой целью следует
придавать работе над языком характер поисковой, исследовательской дея-
тельности. Так, учащиеся с интересом узнают и устанавливают, что:
лексика самым естественным образом отражает многочисленные условия материальной и социальной жизни; что в словарной "картине мира" обнаруживается связь лексики и условий объективного мира, особенно в появляющихся новых словах, формировании и смене технических номенклатур и общественно-политической терминологии (IT- Informationstechnik, Green-Card);
лексика не только многократно отражает "картину мира", отражает и выражает общественное сознание, но и сама способна - в определенных пределах - оказать некоторое влияние на формирование общественного сознания человека.
Учащиеся сами устанавливают, что бурные перемены в мире материальных
вещей, общественных укладах, политической и экономической сферах, в ду-
ховной жизни находят отражения в новых словах, в интернациональной ле-
тами "словами-свидетелями" эпохи. К ним относятся, например: Roboter,
Computer, CD-Player.
Важны для учащихся в практическом плане и интересны с общеобразова-
тельной точки зрения структурные особенности немецкого языка, которые
проявляются в языке прессы, например, определенная лаконичность и языко-
вая экономия, достигаемая при помощи образования сложных слов, главным
образом в существительных и прилагательных (der Parkplatzschaden,
restaurirungsbeduerftig), опущение членов предложения в газетных заголов-
ках, использование в языке прессы цитат из национальной литературы, кры-
латых выражений.
Приобщая учащихся к наблюдениям, систематизирующим обобщения, и
комбинированию языковых средств в процессе урока учитель вооружает их
приемами самостоятельных действий, формирует интерес к поисковой дея-
тельности.
Большую роль играет также развитие языковой догадки. Внезапное "озаре-
ние" по поводу того или иного значения слова, выражения и грамматической
формы доставляет учащимся большое удовольствие и мотивирует дальней-
ший лингвистический поиск. Упражнения в языковой догадке могут быть
столь же увлекательными, как и решение кроссворда. Поэтому следует по-
стоянно побуждать учащихся к языковой догадке, нацеливая их внимание на
"подсказки" и опоры в самом материале.
Важно также побудить учащихся к накоплению языкового материала. Для
этого рекомендуется применять различные языковые игры, органично вклю-
чая их в урок.
Важным видом внутренней мотивации является также инструментальная
мотивация, то есть мотивация, вытекающая из положительного отношения
учащихся к определенным видам работы.
Известно, что педагогический эффект может быть достигнут в большей мере
в результате собственной активности учащихся. Здесь можно применить та-
кую тавтологию: нужно учить учащихся учиться. В форме нейтрально-
пассивного восприятия его получить нельзя.
Для развития самостоятельной деятельности учащихся при изучении иностранного языка требуется:
во-первых, необходимое осознание цели выполняемой деятельности, каждого конкретного упражнения. Учащиеся должны знать, что они будут делать, каков конечный результат, чем данное задание обогатит их опыт;
во-вторых, требуется знание самой процедуры выполнения задания. Учителю нужно вооружить учащихся рациональными приемами учебной деятельности, исходя из характера самой деятельности и из возможностей учащихся данной возрастной группы и их опыта в иностранном языке. В этом случае также имеет место опора на принцип сознательности, то есть осознание не только смысла задания, но и процесса его осуществления;
в-третьих, нужно умение пользоваться для выполнения задания соответствующими средствами обучения (аудиозаписью, дидактическим материалом, справочной литературой);
в-четвертых, необходимо умение видеть опоры в материале заданий, облегчающие преодоление трудностей в ходе самостоятельной работы; в этом случае одинаково важно научиться пользоваться готовыми (объективными) опорами и создавать свои (субъективные) опоры;
в-пятых, важно предусмотреть адекватные дидактические условия для успешного самостоятельного выполнения задания, то есть прежде всего определить подходящее место для них: в классе, дома или в лингафонном кабинете.
Рациональные приемы чтения должны применяться учащимися при овладе-
нии иноязычным чтением. Читая текст, учащиеся должны руководствоваться,
в частности, следующим правилом: охватить целое, которое поможет уяснить
детали, уменьшит степень неопределенности, подскажет обобщенный смысл
текста. При этом нужно уметь извлекать пользу из заголовков, рисунков,
таблиц, схем, сопровождающих текст, видеть в них информационную опору.
Научить учащихся пользоваться и составлять "смысловые карты" (mind-
mapping), что поможет самостоятельно систематизировать языковой матери
ал по изучаемой теме.
Проектная методика в обучении иностранного языка также учит самостоя-
тельной работе, именно здесь ей отводится ведущая роль. В результате по-
добного подхода учащиеся будут вооружены методическим инструментари-
ем для дальнейшего усовершенствования навыков и умений по иностранному языку.
Названные виды и подвиды мотивации представляют собой в известном
смысле "скрытые силы, тонизирующие учение". Будут ли они "разбужены",
превратятся ли они в реальную движущую силу процесса обучения на всем
его протяжении, зависит от учителя. В его функцию, следовательно, входит
воспитание мотивов учения, то есть создание средствами данного предмета
оснований для вызова соответствующих мотивов. Л.Н.Толстой сказал: "Чем
легче учителю учить, тем труднее ученикам учиться. Чем труднее учителю,
тем легче ученику. Чем больше будет учитель сам учиться, обдумывать каж-
дый урок и соизмерять с силами ученика …чем больше вызывать на вопросы
и ответы, тем легче будет учиться ученик".
Заключение
Мотивационная сфера или мотивация в широком смысле слова с этой точки
зрения понимается как стержень личности, к которому «стягиваются» такие
ее свойства, как направленность, ценностные ориентации, установки, соци-
альные ожидания, притязания, эмоции, волевые качества и другие социально-
психологические характеристики. На основании теоретического анализа
можно утверждать, что, несмотря на разнообразие подходов, мотивация по-
нимается большинством авторов как совокупность, система психологически
разнородных факторов, детерминирующих поведение и деятельность человека.
Познавательная мотивация определяется как частный вид мотивации, вклю-
ченной в деятельность учения, учебную деятельность. Как и любой другой
вид, познавательная мотивация определяется целым рядом специфических
для этой деятельности факторов.
Во-первых, она определяется самой образовательной системой, образова-
тельным учреждением, где осуществляется учебная деятельность;
во-вторых, — организацией образовательного процесса; в-третьих,— субъ-
ектными особенностями обучающегося (возраст, пол, интеллектуальное развитие, способности, уровень притязаний, самооценка, его взаимодействие с другими учениками и т.д.);
в-третьих,— субъектными особенностями педагога и прежде всего системой его отношений к ученику, к делу;
в-четвёртых, — спецификой учебного предмета.
Познавательная мотивация системна. Она характеризуется направленностью,
устойчивостью и динамичностью. Познавательная мотивация, представляя
собой особый вид мотивации, характеризуется сложной структурой. Сущест-
венны такие характеристики познавательной мотивации, как ее устойчивость,
связь с уровнем интеллектуального развития и характером учебной деятельности.
Признавая ведущую роль мотивации в обучении иностранному языку, учите-
лю необходимо четко представлять себе способы и приемы ее формирования
в условиях данного образовательного учреждения. При рассмотрении про-
блем мотивации и поиске путей ее формирования, недопустимо упрощение
ее понимания, т.к. формирование мотивации – это не перекладыванием учи-
телем в головы учащихся уже готовых, извне задаваемых мотивов и целей
учения. Формирование мотивов – это, в первую очередь, создание условий
для проявления внутренних побуждений к учению, осознания их самими
учащимися и дальнейшего саморазвития мотивационно-ценностной сферы.
При этом, при овладении иноязычной культурой вовсе небезразлично какие
мотивы побуждают учащегося к осуществлению деятельности.
При повышении мотивации обучении учащихся иностранному языку важное
место занимает учет возрастных и психологических особенностей подрост-
ков. Ведущую роль в развитии учащегося играет общение со сверстниками и
особенности его собственной учебной деятельности. Это очень сложный пе-
риод – это период от детства к взрослости. Специфическая социальная ак-
тивность подростка заключается в большей восприимчивости к усвоению
норм, ценностей, способов поведения, которые существуют между взрослы-
ми людьми. Правильный подбор учебно-коммуникативных задач, продуман-
ная формулировка учебного материала позволяет оптимизировать процесс
общения при обучении иностранному языку, а также следует развивать личность учащегося.
Для создания адекватной мотивации используются различные методы и
средства: словесные, наглядные, практические, но ведущую роль сегодня
приобретают поисковые и исследовательские. Формированию прочной моти-
вации учения способствует игра при активном ее использовании на уроках.
Эффективным методом, разновидностью игры, при повышении мотивации к
изучению иностранного языка является использование деловой игры.
Использование указанных методов и приемов позволяет в том случае, если у
учащихся интерес к изучению иностранного языка снижается, то можно вы-
звать их познавательный интерес, разбудить их духовно. Всем детям близок
дух познания, дух общения и коллективизма, и им необходимо выразить себя
в творчестве, фантазии, игре, соревновании. В этом ребятам помогает и ис-
пользование новых технологий, нетрадиционных методов и приемов на уро-
ке и внеклассная работа, которая играет огромную роль в развитии личности
учащихся, так как она требует от учащихся умственных, волевых усилий, ра-
ботоспособности, памяти и внимания.
Список литературы 1. Ариян М.А. Лингвострановедение в преподавании иностранного языка в старших классах средней школы.// ИЯШ. – 1990. - №2. – с.11-16. 2. Артемов В.А. Психология обучения иностранному языку. – М.: Педагогика, 1969.Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам. - //ЯИШ, 2001, №4. 3. Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // ИЯШ - 1993 - №3. - С.20–25. 4. Бим И. Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ. – 1989. - №1 5. Васильева М.М. Условия формирования мотивации при изучении иностранного языка. – М.: Педагогика, 1988. 6. Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку: Метод. Пособие/ Под ред. А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 1999. 7. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежной методики исследования // ИЯШ: 1985. - №2 8. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства. – М.: Наука, 1979. 9. Громова О.А. Аудио-визуальный метод и практика его применения. – М.: Педагогика, 1977. 10. Гусев А.В. Связь обучения и мотивации изучения иностранного языка - Спб.:, РГПУ, 1997. 11. Дмитриева Е.И. О перспективах и возможностях дистанционного обучения иностранным языкам с использованием компьютерных телекоммуникационных сетей // Иностранные языки в школе. – Вып.2 – М., - 1997. – с.11-15. 12. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М. Просвещение, 1978 13. 14. Зимняя И.А. ТСО и наглядность в обучении иностранному языку. – М.: Просвещение, 1979. 15. Карпов К.Б. Применение технических средств в обучении иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1971. 16. Комков И.Ф. Методика преподавания иностранных языков. – Минск: 1979. 17. Куклина С.С. Организация КУД на уроках иностранного языка в средней школе. – Киров,1996. 18. Леонтьев А. А. Потребности, мотивы, эмоции. Конспект лекций. – М.: Издательство МГУ, 1971 19. Леонтьев А.А. Психологические предпосылки овладения иностранным языком. // Иностранный язык в школе,1985. - № 5. 20. Ляховицкий М.В., Кошман И.М. Технические средства в обучении иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1981. 21. Мартынова Т.М. Использование проектных заданий на уроках английского языка. // Иностранные языки в школе. – 1999. - №4. 22. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка.– Мн.1996–522 с. 23. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. – М.: Высш. Школа, 1982 24. Морозова Н.Г. Учителю о познавательном интересе. – М.: Знание, 1979.-46с. – ( Педагогика и психология; №2). 25. Образование: идеалы и ценности (историко-теоретический аспект) Под ред. З.И. Равкина. – М.: ИТПиО РАО, 1995. 26. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе./Под ред. А.А. Миролюбова. – М.: Просвещение, 1967. 27. Пассов Е. И., Кузовлев В. П., Коростелев В. С. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества // ИЯШ. – 1987. - №6 28. Пассов Е.И. Основы коллективной методики обучения иноязычному общению. – М.: Русский язык,1989. 29. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка. //Иностр. Яз. В шк. –2002.- №1- С. 7-10. 30. Полат Е.С. Проектная методика обучения иностранному языку. // Иностранные языки в школе. 2000. - № 1-6 . 31. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранному языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1991. 32. Старков А.П. Основы обучения устной иноязычной речи. – М.: Просвещение, 1988. 33. Теоретические основы обучения иностранному языку в средней школе / под редакцией А. Д. Климентенко, Л. А. Миролюбова. – М.: Педагогика, 1981 34. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. – М.: Высшая школа, 1999. – 238 с. 35. Цесарский Л.Д. Использование технических средств в преподавании иностранных языков. – М.: Педагогика, 1966. 36. Щукин А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств. – М.: Просвещение, 1981.