Просмотр содержимого документа
«Занятие "Диалог культур: удмурты - коми"»
Конспект занятия фольклорного кружка «Дарали»
в логике индуктивного исследования. 7–8 классы
на тему «Песни родственных народов коми и удмуртов»
Цели занятия: познакомить обучающихся с хороводными песнями коми и удмуртского народов; сравнить коми песню «Паськыд гажа улича» («Широкая и весёлая улица») и удмуртскую песню «Учке али бакчамес» («Посмотрите на наш огород»), выявить общее и особенное; способствовать развитию речи; содействовать формированию интереса к песенной культуре удмуртов и коми.
Оборудование: компьютер, проектор, экран, 14 листков формата А4, листы с песнями «Паскыд гажа улича» и «Учке али бакчамес», «Удмуртско-русский словарь», «Коми-русский словарь», Интернет.
Планируемые результаты:
Личностные: проявляют интерес к коми и удмуртской песенной культуре; осознают общность финно-угорских народов России.
Метапредметные:
Регулятивные УУД: совместно с учителем определяют цель занятия; составляют план действий по достижению поставленной цели; дают оценку достижению цели.
Познавательные УУД: находят необходимую информацию в тексте, Интернете; структурируют знания в виде таблицы и рисунка; сравнивают; делают выводы и умозаключения.
Коммуникативные УУД: слушают и слышат друг друга; устанавливают рабочие отношения, эффективно сотрудничают в группе; аргументированно высказывают своё мнение.
Предметные: сравнивают коми народную песню «Паськыд гажа улича» и удмуртскую народную песню «Учке али бакчамес»; анализируют образы в фольклорных произведениях.
Ход занятия.
Мотивационно-целевой этап.
На экране выходит изображение коми мужчины и женщины.
Учитель (У). Посмотрите, пожалуйста, на экран и скажите, представителей какого народа вы видите на фотографии? Что знаете об этом народе? (Это коми мужчина и женщина. Коми проживают в Республике Коми, которая находится севернее Удмуртской Республики.)
У. (2 слайд) Представители какого народа изображены на следующей фотографии? (Удмурты.)
У. Что связывает коми и удмуртов? (Близкие по языковой принадлежности народы России, много общих слов. Чем-то похож быт удмуртов и коми. Из произведения коми писателя В. Чисталёва «Тима Вень» мы узнали о тяжёлой крестьянской жизни коми народа.)
У. Предлагаю посмотреть видеоролик, посвящённый быту удмуртов и коми.
Учащиеся смотрят видео.
У. Мы с вами увидели удмуртов и коми на видео. Есть ли общее в земледелии двух родственных народов? (Коми так же, как и удмурты, обрабатывали землю, но предпочтение отдавали ячменю, а потом сеяли рожь. Другие культуры (пшеница, овёс) высеивали в южных районах.)
У. Как вы думаете, в чём ещё общее может наблюдаться? (В культуре, литературе.)
У. Совершенно верно. Сегодня в рамках темы «Песни родственных народов коми и удмуртов» мы разучим две песни. Одна из них – «Паськыд гажа улича» – коми народная, а другая – «Учке али бакчамес» – удмуртская народная. С удмуртской песней вы знакомы, но мы ещё не включали её в наш репертуар. Вы говорили, что в коми и удмуртском языке много общих слов. Попробуйте перевести название песни «Паськыд гажа улича». (Учащиеся без труда переведут слова паськыд «широкая», улича «улица». Слово гажа переведут по словарю – весёлая)
У. Можно ли по названию этих песен определить их общие черты? (Учащиеся затрудняются с ответом.)
У. Сформулируйте, пожалуйста, свои вопросы. (Примерные вопросы: что общего и различного в коми и удмуртской песнях? К какой группе народных песен относятся? Какими являются по характеру исполнения? Какие они по содержанию? В каких случаях исполняли эти песни? Исполняют ли их сегодня?)
У. Давайте сформулируем цель нашего занятия (Изучить и сравнить коми народную песню «Паськыд гажа улича» и удмуртскую народную песню «Учке али бакчамес»).
Ориентировочный этап.
У. Что необходимо сделать для достижения поставленной цели.
Обучающиеся совместно с учителем определяют план действий:
1. Знакомство с коми песней «Паськыд гажа улича» и удмуртской песней «Учке али бакчамес».
2. Сравнение текстов песен.
3. Определение общего и особенного в этих песнях.
У. Проделав данную работу, будем разучивать эти песни, разучивать движения к ним.
Поисково-исследовательский этап.
Обучающиеся делятся на две группы, читают тексты песен.
У. Обратите внимание на форму, структуру песен, из какого количества строф они состоят. (Обучающиеся обсуждают в группах, результаты сообщают классу: в коми песне 9 куплетов, каждый куплет сопровождается припевом «Доли-шели, ноли-шели». В удмуртской песне 12 куплетов, каждый куплет повторяется 2 раза, а вторая половина куплета повторяется 4 раза. В коми песне много раз встречается «Доли-шели, ноли-шели», в удмуртских песнях подобное выражение не встречается.)
У. Давайте попробуем перевести песню «Паськыд гажа улича» на удмуртский язык.
Обучающиеся в группах переводят песню, находят перевод в Интернете, сравнивают переводы (Приложение 1).
У. О чём эти песни? (В коми песне поётся о широкой улице, влюблённости молодой пары, о свидании, о том, что родители не разрешают молодым встречаться. В удмуртской песне – об огороде, о зелёном саде, о шёлковой траве, молодые также влюблены, но девушка сама предупреждает молодого человека, что она без согласия родителей не будет встречаться с ним.)
У. Какие образы использованы в текстах для раскрытия темы?
Обучающиеся работают в группах, затем результаты работы сообщают классу (таблица 1).
Таблица 1. Образы в коми народной песне «Паськыд гажа улича» и удмуртской народной песне «Учке али бакчамес».
«Паськыд гажа улича»
«Учке али бакчамес»
Улица
Огород
Зелёный сад
Шёлковая трава
Молодой парень
Молодой парень
Девушка
Девушка
Родители девушки
Родители девушки
У. Предлагаю прослушать песни.
Обучающиеся слушают песни.
У. Какое впечатление у вас осталось после прослушивания песен? (И коми, и удмуртская песня очень мелодичные, протяжные.)
Далее им предлагается структурировать новую информацию в концептуальной таблице (таблица 2).
Таблица 2. Сравнение песен «Паськыд гажа улича» и «Учке али бакчамес».
Линии сравнения Объекты сравнения
«Паськыд гажа улича»
«Учке али бакчамес»
Тема
Идея
Характер исполнения
Протяжная
Протяжная
К какой группе народных песен относятся
Лирическая
Лирическая
По содержанию
Любовная
Любовная
Современное бытование
Обучающиеся в группах подводят итоги, затем результаты обсуждения сообщают классу. (В этих песнях много общего как по тематике, так и по идейному содержанию. Образы, использованные в текстах, тоже близки.)
Результат сопоставляют с культурным аналогом. При необходимости корректируют собственные выводы.
Практический этап.
Работа в группах:
1-я группа создаёт рисунок по коми народной песне «Паськыд гажа улича»;
2-я группа будет работать по удмуртской народной песне «Учке али бакчамес».
У. Обратите, пожалуйста, внимание на то, какие движения представляются вами, какие звуки слышны, какие запахи вы чувствуете, какие цвета появляются перед глазами?
Каждая группа представляет свой рисунок. (Приложение 2).
Разучивание коми и удмуртской песни.
Рефлексивно-оценочный этап.
У. Удалось ли нам ответить на интересующие нас вопросы? Каким образом мы достигли поставленной цели? Что вызвало затруднения? Каким образом их преодолели? Какие новые вопросы возникли? (Ответы обучающихся.)
Приложение 1
Перевод коми народной песни «Паськыд гажа улича» на русский язык
Коми
Русский перевод
1. Паськыд гажа улича, улича, (2 р)
Доли-шели, ноли-шели
2. Уличаас ныв ола, ныв ола(2 р)
Доли-шели, ноли-шели
3. Ныв дорас по зон вола, зон вола(2 р)
Доли-шели, ноли-шели
4. - Зонмой, зонмой, мый волан, мый волан? (2 р)
Доли-шели, ноли-шели…
5. Мено ботьо кый одо, кый одо(2 р)
Доли-шели, ноли-шели
6. Мено мамо пиняло, пиняло(2 р)
Доли-шели, ноли-шели…
7. Вай жо зонмой мун гуртад, мун гуртад. (2 р)
Доли-шели, ноли-шели…
8. Корко, гашко, адзысьлам, адзысьлам
(2 р)
Доли-шели, ноли-шели…
9. Град кэстас пэ окасям, окасям(2 р)
Доли-шели, ноли-шели…
Широкая красивая улица
Доли-шели, ноли-шели
На этой улице девушка живёт
Доли-шели, ноли-шели
К девушке парень ходит
Доли-шели, ноли-шели
- Друг ты мой, почему приходишь?
Доли-шели, ноли-шели…
Меня отец ругает
Доли-шели, ноли-шели
Меня мать не пускает
Доли-шели, ноли-шели
Иди домой,, мой друг
Доли-шели, ноли-шели…
Из дома не выпускают, следят
Доли-шели, ноли-шели…
Юноша поцеловал девушку
Доли-шели, ноли-шели…
Перевод удмуртской народной песни «Учке али бакчамес» на русский язык
Оригинал
Русский перевод
1. Учке али бакчамес, учке али бакчамес (2 раза)
Бакчамес. (4 раза)
2. Вож-вож садэн котыртэм (2 раза)
Котыртэм (4 раза)
3. Вож буртчин турын жужам (2 раза)
Жужам (4 раза)
4. Турын полти ныл ветлэ (2 раза)
Ныл ветлэ (4 раза)
5. Со сьоры нош пи ветлэ (2 раза)
Пи ветлэ (4 раза)
6. - Мынам эше луод-а? (2 пол)
Луод-а? (4 раза)
7. - Мон тынад эшед овол. (2 раза)
Овол. (4 раза)
8. - Мыным туган луод-а? (2 раза)
Луод-а? (4 раза)
9. - Мон тыныд туган овол. (2 раза)
Овол. (4 раза)
10. Мон анайлэн-атайлэн (2 раза
Анайлэн-атайлэн. (4 раза)
11.Одиг пол коть йыбыртты. (2 раза)
Йыбыртты. (4 раза)
12. Куинь котыр коть котырском. (2 раза)
Котырском. (4 раза)
Посмотрите на наш огород.
Огород.
Окружён зелёным садом.
Окружён.
Шёлковая трава выросла.
Выросла.
По траве девушка гуляет,
Гуляет.
А за нею парень молодой.
Парень молодой.
– Будешь мне подругой?
Будешь?
– Я тебе не подруга,
Не подруга.
– Будешь мне невестой?
Будешь?
– Я тебе не невеста,
Не невеста.
Я мамина и папина.
Мамина и папина.
Поклонись хоть один раз,
Поклонись.
Три раза хоть покружимся,
Покружимся.
Приложение 2
«Доли-шели» «Доли-шели» – игровой хоровод весенне-летнего цикла, в котором разыгрывается сюжет коми народной песни «Паськыд гажа улича». Перед началом хоровода танцующие делятся на пары. Каждая пара в дальнейшем станет солирующей, и хоровод будет играться столько раз, сколько пар образовалось на гулянии. Не имеющие пар, но желающие принять участие в танце-игре, могут становиться в круг без пары. Кругов в хороводе два: внешний «Круг-улича (улица)» (стоят только юноши лицом к девушкам) и внутренний «Круг-горт(дом)» (стоят только девушки спиной к центру). Солистка-девушка изображает роль невесты, входит в круг внутренний. Пространство между двумя кругами выполняет роль «улицы», на которую юноша-солист будет вызывать свою «невесту». «Круг-горт» двигается по часовой стрелке, а «Круг-улича» — ему навстречу. С каждым новым куплетом направление движения кругов меняется. Во время первого куплета оба круга приходят в движение. Солистка прохаживается внутри «круга-горта». Во время второго куплета круги меняют направление движения. Солистка продолжает гулять в доме. В продолжение третьего куплета круги меняют направление движения. От круга парней отделяется один юноша и начинает ходить вокруг «дома», высматривая девушку. В течение четвёртого куплета юноша стремится проникнуть в «дом», но путь ему преграждают девушки. Юноша должен найти способ преодолеть сопротивление и проникнуть в «дом»: задобрить одну из девушек подарком, остроумно пошутить или обмануть, но не применять силу. Пятый куплет знаменует проникновение юноши в «дом», юноша кланяется девушке и предлагает ей руку. Она подаёт ему руку с ответным поклоном. Парой они прогуливаются внутри круга. Весь шестой куплет парень стремится увлечь девушку «на улицу», но она жалуется ему на то, что родители строго следят за ней и не выпускают из дома. На это время круги останавливаются, хороводницы разъединяют руки, давая возможность «жениху» и «невесте» пройти на «улицу». Седьмой куплет знаменует поцелуй «жениха» и «невесты». На восьмом – она возвращается в круг девушек, а он становится в круг парней.