Просмотр содержимого документа
«Сыныптан тыс ж?мысы: "Ту?ан тілде сыры тере? жаным бар". »
Сыныптан тыс жұмысы. Саяхат сабағы: «Туған тілде сыры терең жаным бар».
У каждого человека должны быть обязательно,
кроме родителей, четыре корня, как четыре матери: родная земля, родной язык, родная история, родная культура.
М. Шаханов
Сабақтың мақсаты:
Елімізде тұрып жатқан ұлттар арасындағы достықпен ынтымақты дәріптеу;
Әр ұлттың тілі мен дәстүріне құрмет көрсету;
Мемлекеттік тіл қазақ тіліміздің қыр-сырына терең үнілуге, сыйлауға, қастерлеуге тәрбиелеу;
Ана тілінде таза, саутты сөйлеуге баулу;
Туған жерге сүйіспеншілігін арттыру, елжандыққа, отаншылдыққа тәрбиелеу.
І жүргізуші: Сәлеметсіздер ме, құрметті ұстаздар мен оқушылар. Сіздерді тілдер мерекесімен құттықтаймыз!
ІІ жүргізуші: Здравствуйте, уважаемые учителя и ученики. Поздравляем Вас с днем Языков народов Казахстана.
/Түрлі түсті карточкалар арқылы оқушылар екі топқа бөлінед/і:
І топ:
ІІ топ:
1 оқушы:
Мен қазақпын, биікпін, байтақ елмін,
Қайта тудым, өмірге қайта келдім.
Мен мың да бір тірілдім мәңгі өлмеске-
Айта бергім келеді, айта бергім.
2 оқушы:
Умирал я тысячу раз
Воскресал, чтоб о жизни продолжить рассказ.
Коли плакал я, солнце на небе темнело
А смеялся-и тьма отступала от глаз.
І жүргізуші: Ал, енді біз өзіміздің саяхатымызды бастайық.
ІІ жүргізуші: Сегодня мы будем путешествовать по замечательной, удивительно красивой стране, стране с древней культурой, стране контрастов, в котором есть и море, и пустыни, степи и горы, вечные снега и таежные леса. По стране, которая вот уже 20 с лишним лет независима.
1 оқушы: Ұлы ел.
Азабынды шеккен ел,
Тозағыңнан өткен ел.
Батысында қар жатса,
Шығысында көктем ел.
Бір шеті мен бір шеті
Жеткізбейтін неткен ел?!
2 оқушы: Удивительная легенда о создании Казахстана /тихо звучит домбыра/.
“В дни сотворения мира бог создал небо и землю, моря и океаны, все страны, все материки, а про Казахстан забыл. Вспомнил в последнюю минуту, а материала уже нет. От разных мест быстренько отхватил он кусочку-краешек от Америки, крошку Италии, отрезок африканской пустыни, полоску Кавказа, сложил и прилепил туда, где положено быть Казахстану”.
Не поверить в эту легенду почти невозможно, потому, что на нашей удивительной земле можно найти все: и вечно голые, будто проклятые небом, пространства безводного солончака, и живописнейшие горы, и голубизну неба, сливающегося с безбрежной гладью моря, и великолепные животворящие леса.
Сиқырлы сандық: “Әліпби-аукцион”.
/Сандықтың ішіндегі сұрақтарға жауап беру/.
ІІ жүргізуші: Ал, балалар! “Әліпби-аукционды” бастайық
“А”-теңіз аты
“Ә”-алғашқы оқулық
“Б”-тәтті мұзды тағам
“Г”-өсімдік
“Ғ”-аспан әлемін шарлайды
“Д”-дене шынықтыру құралы
“Ж”-автокөлік жүретін
“К”-киіз үй қабьбырғасы
“Л”-ешкінің төлі
“М”-оқушылар үйіі
“Н”-ең қадірлі ас-
“О”-балалар құралы
“П”-орыс ақыны
“Р”-гүлдің түрі
“С”-қала аты
“Ә”-әуе көлігі
“Ү-”құстың ваты
“Х”-қазақ телеарнасы
ІІ жүргізуші:
ІІ топ: “Легенды о Боровом”.
В одном из аулов Кокшетау жыл батыр. Был он огромен, ростом с гору. И не водился он ни скем, ходил в олиночку, как в мирное время, так и при встрече с неприятелем. Люди прозвали его...
ІІ жүргізуші: Тіл қай ұлтта, қай елде болса да қастерлі, құдіретті. Тіл-атадан балаға қалып отыратын баға жетпес мұра.
Бүгін біздің мектебімізде үлкен қуанышты мереке-ол қандай мереке?
Қазақ тілі мемлекеттік мәртебесін қашан алды?
Оқушы:
Ана тілім-менің
Әлдилеген әнім.
Ана тілім-демім,
Ана тілім-жаным.
Оқушы:
Ана тілім-анам,
Аппақ қардай арым.
Мұра еткен бабам,
Жарқыраған шамым.
Оқушы:
Ана тілін білмеген-
Ақылы жоқ желкібас.
Ана тілін сүймеген-
Халқын сүйіп жарытпас.
ІІ жүргізуші: Расскажите легенду о танцующих березах.
Оқушы:
Молодые люди аулов вокруг Бурабая, похоже, были все любителями искусства. Они собирались на лужайке и на берегу озера и проводили игры, пели песни, устраивали танцы. Об этом узнает хан и хочет посмотреть на веселье. Переоделся он в простого джигита и пришел посмотреть веселье молодежи. Никто не узнавал в скромном джигите всесильного хана. Одни игры сменяли другие, и веселье разгорелось вовсю.
Пришла очередь показывать искусство танцев. На середину лужайки вышли девушки, как березки и устремились в хоровод. Развевающиеся белые платья, колыхающиеся на головах перья филинов, мелькание ног, вихрь кружения слились в прекрасное зрелище.
Увлекшись искусством, хан помимо воли воскликнул:
О прекрасные феи, будьте счастливы, живите долго!
Заметив хана, кто-то воскликнул:
- О всесильный хан!
Тут все собравшиеся удивились:
О всеслильный хан!
Танцующие девушки засуетились, не зная, куда деваться, где спрятаться. Они замерли в танце, да так и остались стоять, превратившись в молодые березки.
ІІ жүргізуші: Балалар, тақпақтар айтуды жалғастырайық.
Оқушы:
Тілім менің!
Осы тілде шежірем, жырым менің,
Асан қайғы арманы,
Қорқыт күйі-
Тағдырыммен тамырлас мұңым менің
Оқушы:
Тілім менің
Жауға айбарым, ұраным, туым менің,
Найзасымен тең ұстап осы тілді,
Намысымды қорғаған Сырым менің
Оқушы:
Тілім менің
Ұлы Абай, Мұқтардай пірім менің,.,.
Тұнығым, рухани жан азығым,
Ол бүлінсе, менің де бүлінгенім.
Оқушы:
Тілм менің
Тілім үшін мың өліп, тірілді елім.
Аралыммен,
Арымен қатар қойып,
Тілді қорғау-парызым бүгін менің
І жүргізуші: Продолжим наше путешествие по земле казахской.
Расскажите легенду о скале Оқжетпес.
Оқушы: Скала Окжетпес-одна из красивейших вершин Кокшетау. Название переводится дословно так: «Не долетит стрела». Многие батыры и джигиты пытались пустить стрелу на вершину горы и попасть в белый платок девушки, чтобы получить ее в жены, но ни одна стела не достигла цели. Разгневался хан на упрямую калмычку и приказал ей спуститься с вершины. Но ослушалась грозного хана красавица-калмычка. Не захотела стать женой грозного хана красавица-калмычка. Бросилась она с вершины горного утеса в воды Голубого залива.
Так погибла красавица-калмычка, бросив вызов ханской воле и всем желающим видеть ее своей женой.
Оқушы:
Мы дружною семьею живем в Казахстане-
Татары, уйгуры и русские с нами.
Так пусть же крепнет во веки веков
Дружба народов всех возрастов.
Оқушы:
Дружба народов не просто слова,
Дружба народов навеки жива.
Дружба народов-счастливые дети,
Колос на ниве и сила в расцвете.
Оқушы:
Давайте будем дружить друг с другом,
Как птица с небом, как травы с лугом,
Как ветер с морем, поля с дождями,
Как дружит солнце со всеми нами.
Оқушылар /хором/:
Мейірімді бол балаға
Бар әлемде анаға.
Басымызды иеміз,
Бабамыздың тілі деп,
Даламыздың үні деп,
Ана тілін,
Ана тілін,
Ана тілін сүйеміз
І жүргізуші: Знаете ли Вы, что...
Население Папуа-Новой Гвинеи говорит на 500 разных языках, что составляет около 10% от общего числа языков в мире. Объясняется такое разнообразие тем, что люди здесь живут в долинах, отгороженных горами одна от другой, и поэтому редко встречаются.
По-австралийски нельзя сказать:”На холме стоит дерево, а на нем сидит птица”. Австралиец обязательно назовет породу и растения и животного: “Стоит эвкалипт, а под ним эму. А вопрос, сколько разных птиц, скажем сидит на ветке приведет австралийца в замешательство: как можно прибавить к этому какаду?
На островах тихого океана есть народности, знающие только слова “мой брат” или “твой отец”. Они не могут сказать прсто “брат” или просто “отец”.
В китайском письме иероглиф, обозначающий “трудность, неприятность” изображаются как две женщины под одной крышей.
ІІ жүргізуші: Осымен біздің мерекеміз аяқталды. Сау болыңыздар!