Просмотр содержимого документа
«"Дастар?ан" саба? жоспары»
Пән мұғалімі: Жақұпова Қ.С.
Сабақтың тақырыбы: «Қазақтың дастарқаны»
Сабақтың мақсаты: 1.Білімділік:оқушылардыңқазақ халқының салт -
дәстүрі,мәдениеті туралы тақырыптарды қай дәрежеде меңгергендіктерін байқау, жинақталған білімдерін пайдалана отырып, сөздік қорларын молайту.
2.Дамытушылық:ойлау қабілеттерін,қызығушылықтарын,тіл байлықтарын,сөйлеу мәнерін,мәнерлеп оқу дағдыларын жетілдіру.
3. Тәрбиелік:ұлттық салт –дәстүрді қадірлей білуге,Отанға деген сүйіспеншілік рухында тәрбиелеу,қаламызды сүюге,аялауға тәрбиелеу.
Сабақтың көрнекілігі: интерактивтік тақта
Сабақтың түрі: педагогикалық шеберхана
Сабақтың барысы: 1.Ұйымдастыру кезеңі
Оқушыларды сабаққа даярлау
-Қазақ тілі сабағында кезекші кім?
- Қазақ тілі сабағында кезекші мен.
- Бүгін сәуірдің нешесі?
- Бүгін сәуірдің жиырма бесі.
- Аптаның қай күні?
- Аптаның жұма күні.
- Ауа райы қандай?
- Ауа райы жылы.
2. Алғы сөз:- Балалар,қазақтың ұлттық дастарқанында тамақтардың негізгі үш түрі болады дедік.Олар қандай тағамдар?
-Ет,сүт,нан.
- Біз бүгін «Қазақтың дастарқаны» атты тақырыбымызды жалғастырамыз.
3.Сабақтың мақсатымен таныстырамын.
4.Өткен сабақта біз қандай сөздермен танысып едік?
Қонақ-гость
Қонақжайлық-гостеприимство
Күтіп алу-встречать
Қызмет ету-ухаживать
Көңіл көтеру-поднять настроение
Шақыру-пригласить
Тойлау-праздновать
Мерейтой-юбилей
Туған күн-день рождения
5.Берілген сөздерден сөз тіркестерін құрастыру тапсырмасы беріледі.
6.Жаңа сөздермен таныстырамын
Дәм-еда,пища
Аттамайды-не перешагивают
Ауыз тимей-не попробовав
Дәннен жасалған-растительная
Қуырған бидай-жареная пшеница
Көп күттіруге-заставить долго ждать
7.Берілген жаңа сөздерді оқып,сөз тіркестерін құрастырып,бірнеше сөйлем ойлап жазады.Екі оқушы фонетикалық талдау жасайды
(аттамайды,ауыз тимей ).
8. Мәтінмен жұмыс. Мәтінді оқып аударады.
9. Мәтін бойынша диалог құрастыру
10. Сызба бойынша сөз тіркестерін құраңдар
1. Зат есім ( Б. с. + етістік )
Қонаққа
Мерейтойға
Неге? Туған күнге шақыру
алаңға
мерекеге
2. Зат есім ( Т. с. + етістік )
Туған күнді
нені Мерекені тойлау
Мерейтойды
Он жылдықты
11.Биыл біздің Астанамыз он жылдығын тойлайды.Осыған орай қаламызда үлкен мерейтой өтпек.Қазір қаламыздың әсем ғимараттарымен танысасыңдар.
12. Қорытынды
Тақтаға тақырып бойынша құрастырылған сөзжұмбақ сызылады.Дұрыс шешілгенде көлденең Астана деген сөз шығады.
1.Астана қаласының ескі атауы. 2. Астана қаласының мақтанышы. 3. Қазақстан Республикасының Президенті. 4.Қазақстанның астанасы.
13. Үй тапсырмасы :
1.Ұлттық тағамына байланысты бес мақал-мәтел жаттау. 2.4-тапсырма ,126 бет.
14. Бағалау.
Батаның немесе тілектің түрлері өте көп. Мысалы бір түрі: Басқа амандық берсін! Жанға саулық берсін! Үлың үяда болсын, Қызың қияда болсын!
1
2
3
4
5
20.10.2009 2364 4.1/7 2 Puma
Залоги глагола
В принципе, вы можете изучать язык и не вдаваться в такие подробности, как залог, но я вас уверяю, что знание этого несложного раздела существенно облегчит вам жизнь:)) Чем заучивать пять глаголов и их значения, можно выучить один глагол и знать, как остальные образуются. Что залог – это грамматическая категория глагола... и т.д. – подробное описание читайте в словарях интернета или в книгах. Я скажу проще. Залог показывает, каким образом совершается действие: сам субъект совершает действие, или над ним совершается действие, или совместно с кем-то и т.д. В казахском языке существует пять видов залога, разобраться в них легко, поэтому и размещаю этот раздел перед Личными окончаниями и временами Глаголов. Общая таблица.
Залог
Аффиксы
1
Основной
–
2
Возвратный
н
3
Страдательный
л
4
Совместный
с
5
Понудительный
т дыр / дiр тыр / тiр ғыз / гiз қыз / кiз
ы/i
ы/i
ы/i
1) Основной залог (негiзгi етiс) – действие совершает сам субъект. Здесь употребляются обычные глаголы без аффиксов. Например, жуу – мыть, сүрту – вытирать и т.д. Примеры: (во многих примерах этого раздела будут использованы суффиксы прошедшего времени глагола – "ды/дi" и "ты/тi" – выделенные красным цветом. О правилах их использования подробно в разделе Глаголы)
Қалам әкел. – Ручку принеси. Қағаз толтыр. – Бумагу заполни. Ол алды. – Он взял. Олар кеттi. – Они ушли. Жан бiлдi. – Жан знал. Алма көрдi. – Алма видела.
2) Возвратный залог (өздiк етiс) – действие совершает субъект над самим собой. На русский язык переводится с использованием суффиксов "сь, ся". Возвратный залог образуется с помощью аффикса "н". Если основа глагола заканчивается на согласную, то перед аффиксом ставятся ещё гласные буквы "ы, i" в зависимости от твёрдости или мягкости слова. Например, жуу – мыть, жуыну – умываться (не забывайте, что "у" в казахском языке - сонорная, поэтому следует аффикс ы+н=ын); сүрту – вытирать, сүртiну – вытираться (вытирать самого себя). Ещё примеры:
Машинадан сақтан. – Берегись машины. Жан былғанды. – Жан испачкался. Таңертен жуын, киiн, тамақтан. – Утром умойся, оденься, покушай. Ол кеше қызметтен босанды. – Он вчера со службы освободился. Терезеден таулар көрiндi. – Из окна горы виднелись.
3) Страдательный залог (ырықсыз етiс) – действие совершается над объектом. Образуется с помощью аффикса "л" и опять же дополнительные гласные "ы/i". Например, аяқтау – закончить, аяқталу – быть законченным. Ещё примеры:
Концерт аяқталды. – Концерт закончен. Хат ауылға жiберiлдi. – Письмо отправлено в аул. Ас пiсiрiлдi. – Еда приготовлена. Жұмыс iстелдi. – Работа выполнена. Дүкен ашылды. – Магазин открыт. Шай iшiлдi. – Чай выпит. Мақала аударылды. – Статья переведена. Машина тоқталды. – Машина остановлена. Туған күнiме көп адам шақырылды. – На мой день рождения много людей приглашено.
Аффиксы "л" и "н" взаимозаменяемы: если основа глагола заканчивается на "н" или "ң", то для образования возвратного залога используется аффикс "л", например, ол жеңiлдi (жең+iл+дi) - он проиграл (проигрался). И наоборот, если основа глагола заканчивается на "л", то для образования страдательного залога используется аффикс "н", например, кiтап шкафтан алынды (ал+ын+ды) - книга взята из шкафа; нан тiлiндi (тiл+iн+дi) - хлеб порезали.
4) Совместный залог (ортақ етiс) – действие совершается совместно с кем-либо (и часто взаимно). Образуется с помощью аффикса "с" и дополнительные гласные "ы/i", если основа глагола заканчивается на согласную. Например, тану – узнать, танысу – знакомиться (узнавать друг друга). Ещё примеры:
Олар хат жазысты. – Они переписывались. Олар сөйлестi. – Они разговаривали. Жанар мен Алма ұн әкелiстi. – Жанар и Алма муку принесли. Асем және Қанат бiрге емтиханға дайындасты. – Асем и Канат вместе к экзамену готовились. Олар бiрге мақаланы аударысты. – Они вместе статью переводили.
5) Понудительный залог (өзгелiк етiс) – когда кто-то кого-то понуждает, заставляет что-либо делать. Сложность понудительного залога в том, что, как вы видите из таблицы, аффиксов достаточно много и какие аффиксы к какому присоединяются глаголу – это сложившаяся со временем традиция. Единственное правило: если основа глагола заканчивается на гласный звук, то присоединяется аффикс "т". В больших и хороших словарях даны переводы глаголов в понудительном залоге. Примеры:
жазғызу – заставить писать, бастату – заставить начать сөйлету – заставить говорить, ойнату – попросить (заставить) играть Ол маған өлең айтқызды. – Он заставил меня читать стихи. Шешем маған алма алғызды. – Моей маме пришлось мне яблоко принести. Олар Алманы диванға отырғызды. – Они усадили Алму на диван. Баланы кiм ұйықтатты? – Ребёнка кто спать уложил? Оларды кiм күлдiрдi? – Их кто рассмешил? Ол менi қорқытты. – Он меня испугал. Асем баласын шомылдырды. – Асем ребёнка выкупала.
К одной и той же основе глагола могут присоединяться разные аффиксы понудительного залога: оқы+т+қыз+у = оқытқызу, ал+ғыз+дыр+у = алғыздыру, iсте+т+кiз+у = iстеткiзу.
Послелоги
(Септеулiктер)
В этом разделе новых окончаний нет, только те, что уже изучены. Послелоги казахского языка в основном соответствуют предлогам русского языка. Отличие в том, что предлоги ставятся перед словом, с которым они используются, а послелоги казахского языка – после. Например, "үшiн" – "для", жұмыс үшiн – для работы; "туралы" – "о", жұмыс туралы – о работе. Некоторые из послелогов показывают направление, поэтому к словам, с которыми они используются, добавляются падежные окончания. Например, послелог "дейiн" – "до", показывает направление – до чего-либо. Поэтому к слову, с которым используется "дейiн", добавляется окончание дательно-направительного падежа. Например, үйгедейiн – до дома. Ниже следует общая таблица. Обратите внимание на то, в каком падеже стоят существительные, с которыми используется послелог. Если послелог употребляется с местоимением, то местоимение ставится в соответствующем падеже.
Существительное в именительном падеже (без окончаний):
1
үшiн
для, ради
сен үшiн – ради тебя оқу үшiн – для учебы кiм үшiн? – для кого?
2
туралы
о, об
сен туралы – о тебе кiм туралы? – о ком? сурет туралы – о картине
3
бойынша
по, согласно
тақырып бойынша – по теме үлгi бойынша – по примеру жоспар бойынша – согласно плану
4
бойы
весь, в течении
өмiр бойы – всю жизнь жаз бойы – всё лето екi сағат бойы – в течении 2-х часов
5
сайын
каждый
күн сайын – ежедневно жыл сайын – каждый год
6
арқылы
через
ол арқылы – через него көше арқылы – через улицу
Существительное в исходном падеже:
7
кейiн
после
сабақтан кейiн – после урока сағат үштен кейiн – после 3-х часов жұмыстан кейiн – после работы
8
соң
с, после
екi сағаттан соң – после 2-х часов кездесуден соң – после встречи
9
берi
с, со
былтырдан берi – с прошлого года содан берi – с того времени кешеден берi – со вчерашнего дня
10
бұрын
раньше
менен бұрын – раньше меня Алмадан бұрын – раньше Алмы
11
әрi
дальше
тастан әрi – дальше камня
12
басқа
кроме
мұнан басқа – кроме этого Алмадан басқа – кроме Алмы
Существительное в дательно-направительном падеже:
13
дейiн, шейiн
до
сабаққа дейiн – до урока сағат үшке дейiн – до 3-х часов жұмысқа дейiн – до работы
14
қарай
к, по направ- лению к
дүкенге қарай – к магазину үйге қарай – к дому түске қарай – к обеду
15
жуық
около, близко
жүзге жуық – около ста онға жуық – около десяти
Существительное в творительном падеже:
16
бiрге
вместе
Анармен бiрге – с Анарой сенiмен бiрге – с тобой қызбен бiрге – с девушкой
Примеры:
Қонақтар үшiн бөлме. – Комната для гостей. Дүкенге қарай жүр. – К магазину иди. Сағат онға дейiн күт. – До десяти часов жди. Менде жүзге жуық марка бар. – У меня около ста марок есть. Екiден үшке дейiн дүкен жабық. – Магазин закрыт с 2-х до 3-х.
Следующий раздел (служебные имена) является частью послелогов.
Упражнения
№1. Вместо троеточий вставьте нужные окончания. (Если окончаний нет, то троеточие игнорируйте). Переведите на русский язык.
Әкем... туралы, үй... қарай, қала... дейін, Жан... бұрын, ұлың... үшін, досым... бірге, сабақ... соң, Қайрат... басқа кеше... бері, кездесу... кейін, тәулік... бойы, түс... қарай, көктем... дейін, жаңбыр... кейін, гүлдер... туралы, үй... қарсы, тамақ... кейін, Алма... бірге, жұмыс... дейін, мұғалім... арқылы, концерттің аяғы... дейін, сабақтарың... соң, менің ата-анам... дейін, жиналысымыз... соң, сенің бастығың... дейін.
Форма для заполнения
Правильные ответы
№2. Переведите на казахский язык:
После его работы, вместе с твоими друзьями, до твоего дома, к нашей библиотеке, вместе с моим другом, до остановки, по телефону, ради знаний, до вечера, после этого человека, по закону, через суд, после экзамена, до завтра, о труде, с утра, после зимы, через дочь Алмы. После школы иди домой. К обеду гостей позови. После бани чай пей. О людях книгу напиши. До трёх часов работай. После обеда кухню прибери. В комнате, кроме моего отца, два человека сидят.
Форма для заполнения
Правильные ответы
Скачать формы для заполнения и правильные ответы в одном файле /doc/