Вербальное и невербальное общение за границей
(слайд 1) Тема нашего исследования – «Вербальное и невербальное общение за границей». Почему мы выбрали такую тему? Дело в том, что она очень актуальна. Сегодня мы живем в мире, который открыт для каждого человека. Мы свободно можем путешествовать по разным странам, общаясь друг с другом, изучая историю, искусство и культуру других народов. И, чтобы не попасть в неловкую ситуацию или избежать опасностей, подстерегающих туриста в чужой стране, необходимо знать правила общения.
(слайд 2) Мы выдвинули следующую гипотезу: Отправляясь за границу, человек должен знать правила общения, принятые в той или иной стране.
Цель нашего исследования – узнать, как правильно пользоваться невербальными сигналами общения в разных странах.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
1. Узнать, какие вербальные и невербальные сигналы общения существуют в зарубежных странах;
2. Провести опрос среди учеников нашей школы, узнать их отношение к использованию невербальных сигналов общения в повседневной жизни.
(слайд 3) Предметом исследования являются вербальные и невербальные сигналы общения, используемые в странах Европы и Скандинавских странах.
Объектом исследования являются различия, существующие в невербальных сигналах общения жителей России и европейских государств.
(слайд 4) При решении поставленных выше задач были использованы следующие методы и приёмы:
1. Изучение и анализ окружающей действительности.
2. Социологический опрос, анкетирование.
3. Работа с интернет – ресурсами.
4. Анализ полученных результатов.
Практическая ценность работы состоит в том, что исследование вербальных и невербальных сигналов общения способствует:
- корректному употреблению языка мимики и жестов за границей;
- расширению собственного кругозора;
- развитию творческого мышления;
- повышению мотивации к изучению английского языка.
Тип работы: исследовательский проект.
Сроки и этапы внедрения проекта:
Этапы работы над проектом | Сроки |
Подготовительный или вводный (погружение в проект): выбор темы и её конкретизация; выбор возрастной категории учащихся; определение цели и формулирование задач; выдвижение гипотез как возможных вариантов решения проблемы; определение творческого названия проекта; обсуждение плана работы с учащимися, возможных источников информации, ожидаемых результатов; выбор способов работы (используемые методы и методики исследования). | Сентябрь - Октябрь |
изучение информационных источников по вопросу; сбор и систематизация материалов; оформление материалов исследования; | Ноябрь - Декабрь |
| Январь |
| Февраль – День науки |
База эксперимента (пилотного проекта) МБОУ СОШ № 21:
Исследовательский социальный проект выполняется обучающейся 6 «а» класса МБОУ г. Мурманска «СОШ №21», во внеурочное время и дома, руководитель - учитель английского языка Жгулёва Н.В., интеграция: английский язык, обществознание, география.
Прогнозирование положительных результатов и возможных негативных последствий:
Развивается интерес к изучению английского языка, познавательная активность, и возрастает качество знаний по предмету.
Развиваются навыки анализа собственной деятельности.
Развиваются навыки работы с дополнительной литературой и интернетом.
Формируется умение распределять время и силы.
Развиваются умения систематизировать и обобщать материал.
Формируются умения, используя полученные знания, с помощью средств Microsoft Word, Microsoft Power Point, готовить презентацию, реферат, доклад, выступать перед аудиторией.
(слайд 5) Что же такое - «общение»?
Общение – это взаимодействие людей друг с другом с целью передачи знаний, опыта, обмена мнениями.
Известно, что каждый человек может "рассказывать" о себе самыми различными способами и средствами. Различаются два основных способа речевого воздействия: вербальный и невербальный.
Вербальный способ общения - это способ речевого воздействия, осуществляемый с помощью слов.
Существуют определенные правила вербального поведения в диалоге:
• Говорите доброжелательно.
• Говорите хорошее собеседнику.
• Соблюдайте речевой этикет, правила вежливости.
• Не перебивайте.
У нас может не быть времени или способностей, чтобы научиться говорить или понимать язык той страны, куда мы направляемся, но, существуют «сигналы», выучив которые, мы получим надежного помощника в процессе общения.
В нашем мире существует язык, который понимают, пусть и с небольшими оговорками, все люди, независимо от их национальной или расовой принадлежности.
Вы подумали про английский? Правильно, на нем действительно говорят многие, но сегодня речь пойдет о другом языке — языке тела. Это - невербальная система общения, к которой относятся мимика и жесты.
(слайд 6-12) Мимика (греч. мимикос — уподобление, подражание) — выразительные движения мышц лица, являющиеся одной из форм проявления тех или иных чувств человека — радости, грусти, разочарования, удовлетворения и т. п.
В разных странах эмоции на лице выражаются одинаково. Так, никто же не будет спорить, что хмурый эскимос ничем не будет отличаться от хмурого австралийца, а улыбающийся русский от такого же улыбающегося француза? Их невербальные сигналы будут понятны людям всех культур. (фотографии детей класса с разными эмоциями и для примера давайте посмотрим, как выражает эмоции звезда Голливуда, актер поразительного таланта и обаяния — Тим Рот. (Tim Roth).
(слайд 13) Жест (от лат. gestus — движение тела) — некоторое действие или движение человеческого тела или его части, имеющее определенное значение или смысл, то есть являющееся знаком или символом.
Слабое знание иностранного языка приводит к тому, что нас так и тянет объяснить собеседнику смысл сказанного “на пальцах”. Но правильно ли он поймет наши “телодвижения”?
Отправляясь в другую страну, очень полезно знать, что означает тот или иной жест у ее жителей. Ведь мы, иногда не задумываясь, показываем собеседнику привычные нам конструкции из пальцев, киваем головой, подмигиваем. Но в чужой стране это может стоить нам спокойствия, потому что, не зная обычаев, можно ненароком оскорбить человека жестом, вовсе не желая этого.
Я хочу рассказать о некоторых невербальных сигналах, используемых в странах Европы и Скандинавии, т.е. наших ближайших соседей.
(слайд 14) Общеизвестно, что британцы стараются не прикасаться друг к другу и тщательно сохраняют при разговоре дистанцию “вытянутой руки”. В Германии при разговоре дистанция “вытянутой руки” маловата. Немец отступит при этом еще на полшага. При общении финн также соблюдает дистанцию и, если подойти поближе, то наверняка отступит назад. В Италии, напротив, итальянец на полшага приблизится к вам, а араб постарается общаться так, чтобы дышать вам в лицо.
При расставании мы машем рукой, в Финляндии же этого не делают. Итальянцы редко подают руку, но с удовольствием “треснут” вас по спине при расставании, выражая свою симпатию к вам. У их соседей французов, такой жест означает “Убирайся и больше не появляйся здесь никогда!”
Дотрагиваясь пальцем до века, итальянец выразит свою доброжелательность: “Я вижу, ты славный парень”. В Испании этот жест означает сомнение в правдивости ваших слов. В России же он означает: «Я за тобой наблюдаю».
Жители Норвегии весьма гостеприимны. Но им свойственна некоторая предосторожность, они немного сдерживают себя при общении, пока не узнают человека лучше. Норвежцы несколько медлительны, спокойно реагируют на нестандартные ситуации, не повышают в споре голоса. Вежливость — одно из достоинств местных жителей. Если проехавший мимо автомобилист вас случайно обрызгал, то, чтобы загладить свою вину, он поможет вам отчистить одежду, довезет до дома, либо оплатит химчистку. В Норвегии не стоит прилюдно ловить комаров рукой, таким жестом обозначается сумасшедший. Уступать место в транспорте пожилым людям там тоже не принято. В ответ на этот жест на вас могут сильно обидеться.
Мы, русские, часто при разговоре размахиваем руками. С точки зрения финнов, интенсивная жестикуляция излучает негативные сигналы, свидетельствует о каких-то проблемах, а спокойствие, как и молчание, говорит о внимании, а вовсе не о скуке. Финский партнер во время общения с вами так строго контролирует свое выражение лица, что у вас может возникнуть подозрение в абсолютном отсутствии у него мимики. Если финн вытягивает руки по швам, то это означает готовность немедленно подраться, хотя в целом финны — весьма мирный народ.
Однако, есть один «главный жест», который всегда несет оттенок доброжелательности, что не характерно для других отдельных жестов. Когда вы путешествуете по другим странам, этот жест может помочь вам избежать самых сложных ситуаций. Так что же это за один-единственный сигнал, это чудесный знак, главный из всех жестов? Все просто – это улыбка. Используйте её свободно и как можно чаще.
Но даже с таким универсальным жестом как улыбка тоже бывают недоразумения. Многие европейцы считают русских весьма недружелюбными на первый взгляд людьми, потому что мы не улыбаемся направо и налево на улицах, а только близким и знакомым.
Чем больше европеец улыбается, тем больше дружелюбия он демонстрирует своему собеседнику. Мы — русские, не улыбаемся из вежливости. Наоборот, у нас считается дурным тоном улыбаться без каких-либо существенных причин. «Смех без причины — признак дурачины» — русская поговорка, совершенно не понимаемая в европейских странах.
Вежливость и внимание — посторонним, улыбка — только близким и друзьям! Незнание этой особенности русского менталитета очень огорчает улыбчивых европейцев! А русских, наоборот, эта их улыбчивость раздражает.
(слайд 15) В рамках небольшого доклада невозможно рассказать о всех жестах, поэтому всем совет: если вы отправляетесь за границу, обязательно изучите невербальные сигналы общения, принятые в этой стране, чтобы избежать неприятностей. А еще лучше будет, если вы научитесь разговаривать по-английски, так как на этом языке разговаривают почти во всех странах Европы.
В заключении, хотим представить результаты анкеты, проведенной в 6-9 классах.