kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Презентация на тему "Мордовский фольклор"

Нажмите, чтобы узнать подробности

7777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Презентация на тему "Мордовский фольклор"»

МОРДОВСКИЙ  ФОЛЬКЛОР

МОРДОВСКИЙ

ФОЛЬКЛОР

Мордовское устно-поэтическое творчество обладает мощной силой, так как сохраняет для будущих поколений историю мордовского народа и его жизненную мудрость. Не случайно

Мордовское устно-поэтическое творчество обладает мощной силой, так как сохраняет для будущих поколений историю мордовского народа и его жизненную мудрость. Не случайно "фольклор" в переводе с английского означает -"народная мудрость".

История мордовского народа насчитывает много веков. За это время создана богатейшая и самобытная культура народа. Мордовский фольклор, как и фольклор других народов имеет свои особенности. Он бытует на двух языках (мокша и эрзя) и делится на обрядовый и необрядовый. Являясь важным компонентом национальной культуры и традиций, фольклор и сегодня сохраняет свою общественную ценность.

История мордовского народа насчитывает много веков. За это время создана богатейшая и самобытная культура народа. Мордовский фольклор, как и фольклор других народов имеет свои особенности. Он бытует на двух языках (мокша и эрзя) и делится на обрядовый и необрядовый. Являясь важным компонентом

национальной культуры и традиций, фольклор и сегодня сохраняет свою общественную ценность.

Мордовский народ создал богатейший детский фольклор.  Потешки; прибаутки; заклички; скороговорки; считалки; пословицы; колыбельные песни; сказки.

Мордовский народ создал богатейший детский фольклор.

  • Потешки;
  • прибаутки;
  • заклички;
  • скороговорки;
  • считалки;
  • пословицы;
  • колыбельные песни;
  • сказки.
Самым распространенным видом изречений является пословица. У мордвы, как и у других народов, пословицы создавались главным образом в крестьянской среде. Они созданы главным образом в целях обобщения жизненного опыта .  « Мезе теят, секень неят» («Что посеешь, то и пожнешь»). «Тиринь велев кись келей» («В родную сторонушку и дорога широка»).

Самым распространенным видом изречений является пословица. У мордвы, как и у других народов, пословицы создавались главным образом в крестьянской среде. Они созданы главным образом в целях обобщения жизненного опыта .

« Мезе теят, секень неят» («Что посеешь, то и пожнешь»).

«Тиринь велев кись келей» («В родную сторонушку и дорога широка»).

Приметы являются разновидностью пословичных изречений. В них также есть поучительный смысл, но в отличие от пословиц они носят наблюдательный характер.  « Тялонда лама лешу шида – кизонда лама кшида» («Зима с инеем – лето с хлебом»). «Од иень менелесь тештев – кизэсь пештев» («Новогодняя ночь звездная – к урожаю орехов»). «Якшама майсь – козя урожайсь» («Май холодный – год хлебородный»).

Приметы являются разновидностью пословичных изречений. В них также есть поучительный смысл, но в отличие от пословиц они носят наблюдательный характер.

« Тялонда лама лешу шида – кизонда лама кшида» («Зима с инеем – лето с хлебом»).

«Од иень менелесь тештев – кизэсь пештев» («Новогодняя ночь звездная – к урожаю орехов»).

«Якшама майсь – козя урожайсь» («Май холодный – год хлебородный»).

Подзаголовок слайда Народный  календарь

Подзаголовок слайда

Народный календарь

Сёксь. Пизёлкст авардить вальмало. Мекс оршамост пильгест ало. Сынст маласо тюжа кудряст Остаткадо килейть судрясть. Менельганть уезевсть пельть, Сёкс ушось нусманя вельть. Весе марясызь якшамонть, Сэтьмемсть, учить телень самонть. И. Горбунов

Сёксь.

Пизёлкст авардить вальмало.

Мекс оршамост пильгест ало.

Сынст маласо тюжа кудряст

Остаткадо килейть судрясть.

Менельганть уезевсть пельть,

Сёкс ушось нусманя вельть.

Весе марясызь якшамонть,

Сэтьмемсть, учить телень самонть.

И. Горбунов

 Таштамков  СЕНТЯБРЬ      Лопа пры – сёксь сы. (Лист упал – осень пришла.)  Сентябрясто каргтне туить лембе масторов – телесь рана сы. (В сентябре журавли улетают в теплые края – зима наступит рано.)

Таштамков СЕНТЯБРЬ

Лопа пры – сёксь сы.

(Лист упал – осень пришла.)

Сентябрясто каргтне туить лембе масторов – телесь рана сы.

(В сентябре журавли улетают в теплые края – зима наступит рано.)

 ожоков  октябрь      Пильге лангсо шапкинесэ Чувто ало касы сон, Паргос прянзо пек веши.   На ножке и в шляпке, Под деревом растет, В лукошко просится.

ожоков октябрь

Пильге лангсо шапкинесэ

Чувто ало касы сон,

Паргос прянзо пек веши.

На ножке и в шляпке,

Под деревом растет,

В лукошко просится.

 Сундерьков  ноябрь      Вадря коенть иля стувто – Эрьва сёксня озавт чувто.   Хорошие дела не забывай, каждую осень деревья сажай.

Сундерьков ноябрь

Вадря коенть иля стувто – Эрьва сёксня озавт чувто.

Хорошие дела не забывай, каждую осень деревья сажай.

Теле. Ютась сёксесь – сырнень шкась. Инжекс тенек телесь сась. Стукадсь кенкшес мезе моць – Мазый викшневкст вальмас содсь. Чийсь сон веллязь тей ды тов – Ацась чевте ашо лов. И. Шумилкин

Теле.

Ютась сёксесь – сырнень шкась.

Инжекс тенек телесь сась.

Стукадсь кенкшес мезе моць –

Мазый викшневкст вальмас содсь.

Чийсь сон веллязь тей ды тов –

Ацась чевте ашо лов.

И. Шумилкин

Ацамков  Декабрь Сась Од иесь! Сась Од иесь! Сонзэ васты эрьва кие. Якшаматясь тенек кандсь Питней, тантей казнень канст. Явши сетненень казнензэ, Кить ней тусть пек мелезэнзэ, Кие эрясь валдо превсэ Ды лезэ кандсь паро тевсэ.  П. Бардин

Ацамков Декабрь

Сась Од иесь! Сась Од иесь!

Сонзэ васты эрьва кие.

Якшаматясь тенек кандсь

Питней, тантей казнень канст.

Явши сетненень казнензэ,

Кить ней тусть пек мелезэнзэ,

Кие эрясь валдо превсэ

Ды лезэ кандсь паро тевсэ.

П. Бардин

Якшамков  Январь Каляда! Каляда! Течи чизэ каляда. Каляда! Каляда! Ванды чизэ Роштува. Каляда! Каляда! Бабай макст прякине.

Якшамков Январь

Каляда! Каляда!

Течи чизэ каляда.

Каляда! Каляда!

Ванды чизэ Роштува.

Каляда! Каляда!

Бабай макст прякине.

Эйсюрков Март Чувто прясо кудыне,  Кенкшекс – морго варине.

Эйсюрков Март

Чувто прясо кудыне, Кенкшекс – морго варине.

Чадыков Апрель Тундонь само.  Чевтьстэ пуви вармась,  Налкси-раки чись.  Солавтнеме кармась –  Раушкадсь келей кись.

Чадыков Апрель

Тундонь само. Чевтьстэ пуви вармась, Налкси-раки чись. Солавтнеме кармась – Раушкадсь келей кись.

Панжиков Май Лёмзеркс чувто.   Вальмам ало лёмзёркс чувтось  Ашо паля ней оршась.  Те истя прок тиринь авам  Монь вастомо наряжась.  Чопоньбелев лисян ушов,  Аран лёмзёрксонть алов.   Сонзэ пиже лопинетнень.  Ванта, вельтизе прок лов. Кодамо мазыят, лёмзёркс! Косто зняро мычази? Весе дивазь тонь лангс ваныть, Чись теть покш сюкпря кучи.  М. Ломшин

Панжиков Май

Лёмзеркс чувто. Вальмам ало лёмзёркс чувтось Ашо паля ней оршась. Те истя прок тиринь авам Монь вастомо наряжась. Чопоньбелев лисян ушов, Аран лёмзёрксонть алов.

Сонзэ пиже лопинетнень. Ванта, вельтизе прок лов.

Кодамо мазыят, лёмзёркс!

Косто зняро мычази?

Весе дивазь тонь лангс ваныть,

Чись теть покш сюкпря кучи.

М. Ломшин

Кизна. Тонавтнемась прядозь, Састь оймсема чить. Вирь потмова яксезь. Эйкакшт кстыйть кочкить. Чинь –чоп леенть пеле А оймакшныть шалт: Ки тесэ экшели, Кие кунци калт. А. Щеглов

Кизна.

Тонавтнемась прядозь,

Састь оймсема чить.

Вирь потмова яксезь.

Эйкакшт кстыйть кочкить.

Чинь –чоп леенть пеле

А оймакшныть шалт:

Ки тесэ экшели,

Кие кунци калт.

А. Щеглов

Медьков Июль Якстере, ламбамине, Красная, сладкая Чинть лангс ванны. На солнышко глядит.

Медьков Июль

Якстере, ламбамине, Красная, сладкая

Чинть лангс ванны. На солнышко глядит.

Умарьков Август «Кизось работай тялоти, тялось – кизоти» («Лето работает на зиму, зима – на лето»)

Умарьков Август

«Кизось работай тялоти, тялось – кизоти» («Лето работает на зиму, зима – на лето»)

Эрзянь кель.  Эрзянь кель, эрзянь кель –  Ашо килей, чуди лей,  Чольдердиця горнипов,  Гайсэ морыця цёков.  С. Люлякина

Эрзянь кель. Эрзянь кель, эрзянь кель – Ашо килей, чуди лей, Чольдердиця горнипов, Гайсэ морыця цёков. С. Люлякина

Сюкпря!

Сюкпря!


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Внеурочная работа

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 6 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Презентация на тему "Мордовский фольклор"

Автор: Ледяйкина Людмила Анатольевна

Дата: 23.09.2016

Номер свидетельства: 345424


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства