Просмотр содержимого документа
«Бинарный урок: сотворчество учителя и ученика»
Бинарные уроки: сотворчество учителя и ученика.
Кто не знает ни одного иностранного языка,
не знает своего собственного.
Гёте.
Бинарные уроки (иностранные языки)
Цель бинарных уроков- 1. обобщение и систематизация знаний, полученных на предыдущих уроках, использование опыта обучающихся 2. групповая проектная деятельность
Возможность бинарных уроков -создать такие условия и формы работы, чтобы ученики смогли проявить активно-творческие способности, применив полученные ранее знания, что находит отражение в разнообразных коммуникациях, диалогах и полилогах, ролевых играх, проектах.
Подготовка к уроку
важно определить роли учителей, продумать «мостики», при этом возможна и импровизация
необходимо просчитать хронометраж урока, который поможет четко определить ход урока и уложиться в установленные временные рамки
нужно помнить, что перенасыщение урока приводит к нарастанию напряжения учащихся и снижению активности
при составлении сценария урока необходимо продумать смену деятельности, что играет важную роль в здоровьесберегающих технологиях.
Нетрадиционная форма урока:урок-экскурсия.( английский и французский языки)
Тема урока: «Музеи Великобритании и Франции»
Идея урока: систематизация изученного материала через сравнение двух культурных реалий, в частности, художественного искусства Франции и Великобритании
Формы работы:
На экране появляется слайд с ключевыми вопросами:
What is art?
Why does the man create works of art? И др.
Учащиеся формулируют цели урока.
Визитная карточка Национальной Галереи и Лувра – учащиеся рассказывают о музеях с использованием презентаций.
Учащиеся представляют полилог по-французски «Devant un tableau»
В это время дается задание учащимся составить диалог «У кассы музея»- на 2-х языках.
Выступление учащихся с биографией английских художников, например, В. Тернера и представление его картины “Rain. Steam and Speed”.
Прослушивание диалогов по картинам на английском языке.
В это время группа учащихся готовит интерпретацию картины Писсаро «Париж под дождём» на французском языке
Обучение учащихся делать выводы:
Art is universal language of Mankind.
Учащиеся переводят данную фразу и комментируют её.
Объяснение домашнего задания по 2-м языкам:
- составить рассказ по картине “Robert Andrews and His Wife”.
- интерпретировать свою любимую картину на французском языке.
Подведение итогов урока: учащиеся оценивают работу друг друга и самих себя.
Форма урока –групповой проект
Тема урока:Выявление лексических и грамматических аналогийпри изучении иностранных языков(английский, немецкий, французский)
Идея урока:найти и систематизировать схожие лексические и грамматические явления в 3-х языках.
Формы работы:
постановка проблемных вопросов
лекция по теме, сопровождаемая мультимедийной презентацией
сообщения учащихся по теме словообразования и глагольных форм в 3-х языках
работа с таблицами, схемами и кластерами.
GERMANIC
ARMENIAN
ITALIC
SLAVONIC (SLAVIC)
IRANIAN
HELLENIC (GREEK)
INDO-EUROPEAN LANGUAGE FAMILY
CELTIC
ALBANIAN
INDIC
BALTIC
GERMANIC LANGUAGES
NORTH GERMANIC
WEST GERMANIC
EAST GERMANIC
GOTHIC
(NOW EXTINCT)
DANISH
FAROESE
ICELANDIC
NORWEGIAN
SWEDISH
AFRIKAANS
DUTCH
ENGLISH
FLEMISH
GERMAN
YIDDISH
7
Словообразование глаголовПрефиксация играет в глагольном словообразовании большую роль, чем суффиксация.be-: bedecken, begrüßen, bestellenver-: vertreten, verschlagen, verlaufener-: erstaunen,erzitternent-: entdecken, entkommenab-: abhangen, abatmenan-: anarbeiten, anhabenauf-: aufbauen, aufbereitenmiss-:misslingen, missfallenein-: einsteigen, einbilden.
Префиксы
in-, im-
en-,em-
Possible patience connu capable porter
re-
caisser dormir mener
tourner faire
lire
voir
Отрицательные префиксы:
Английский язык
Немецкий язык
un
Французский язык
dis
in
il
im
ir
Словообразование прилагательных
gut, schwer, heilbar , treu, vergnugt
verwandt, germanisch, alt, faul, dumm.
Префиксы
un
слова
miss
ur
erz
Временные формы глаголовTranslate these sentences into German or French: 1. I have never been to Paris.2. He has read this book.3. They have bought a new house.4. The article was translated yesterday.5.New schools are built in my town every year.
- Я съел бы еще этого...-Больше всего мне понравилось…- Я почти переварил…- Я переел…- Пожалуйста, добавьте…
Преимущество бинарных уроков
глубокое «погружение» в языковую среду
новое видение второго иностранного языка через призму первого или через родной язык
осознание учеником себя современной образованной личностью, способной владеть двумя языками
формирование толерантности через сравнение разных языков и культур
повышение мотивации к изучению иностранных языков
Итак, бинарный урок, -это…
сотворчество двух педагогов, которое перерастает в творческий процесс, в сотрудничество учителя и ученика
активное вовлечение учащихся в процесс образования, что не позволяет им выступать в роли пассивных созерцателей
создание условий для практического применения знаний, что значительно повышает степень заинтересованности обучающихся
огромный воспитательный потенциал
реализация внутрипредметных и межпредметных связей в усвоении рассматриваемых дисциплин