Стало традицией проведение в конце второй четверти учебного года в школе с углублённым изучением иностранных языков декады иностранных языков, в течение которой учителя-предметники проводят открытые уроки и мастер-классы, конференции, круглые столы, викторины и брейн-ринги. Заключительным этапом подведения итогов и проведения декады становится её закрытие, сценарий которого готовят учителя, посвящая его какой-то теме. Данный сценарий посвящен празднованию Рождества и Нового года в странах изучаемого языка
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Сценарий закрытия декады иностранных языков »
СЦЕНАРИЙ ЗАКРЫТИЯ ДЕКАДЫ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
в МБОУ СОШ № 8 города Смоленска с углублённым изучением иностранных языков
На сцене украшенная ёлка с подвешанными цветными конвертами и надписями на них стран изучаемого языка. Установлен большой экран для демонстрации презентации. Звучат фанфары. На середину зала выходят ведущие (желательно в костюмах стран изучаемого языка или в форме, но на груди отличительный знак – флажок или галстук в цветах флага страны изучаемого языка)
Приветствие: пяти ведущих на английском, немецком., французском, испанском, польском языках
1вед.: Зимние месяцы учим: декабрь начало зимы.
Он мягкие снежные тучи берёт у пингвинов взаймы.
2 вед.: Он льдом укрывает все речки и лично придумал коньки.
А мы как всегда в нашей школе итоги подводим свои.
3 вед.: Декады, что здесь мы проводим, всегда интересны, друзья!
4вед.: Язык иностранный, что учим, нам всем пригодится всегда.
5вед.: Уроки, газеты, доклады, весёлые песни поём,
Нам всё интересно, ведь в школе мы многое так узнаём!
1 вед.: Мы приветствуем всех собравшихся в этом зале, ведь сейчас мы отправимся в дальнюю дорогу на нашем экспрессе по новогодней планете Земля и узнаем как празднуют этот любимый всеми народами праздник в странах изучаемого языка.
На экран выводится идущий по морозному лесу поезд, (Звучит стук колес, гудки паровоза, крики, шум вокзала. Музыкально–шумовое оформление праздника имеет большое значение,.Оно поможет создать атмосферу той страны, куда "отправятся" участники праздника, а веселые, всеми полюбившиеся мелодии поднимут общее настроение.)
звучит музыка (польская) На экране картинка зимней деревеньки в Польше
2 вед. Мы отправляемся в Европу, и первой нашей остановкой будет Польша. Ведь в школе уже много лет существует кружок польского языка, а между нашей школой и лицеем города Познани в Польше налажены давние дружеские связи. Польские школьники приезжают в гости в Смоленск, а обучающиеся из нашей школы не раз бывали у них.
3 вед.: Как тиха эта ночь... как прозрачна она!
Вдохновенно глядят небеса,
И в объятьях глубокого зимнего сна
Ожиданием дышат леса...
4 вед. Декабрь в Польше богат на праздники. Самыми известными и почитаемыми из них являются - Миколайки (Mikolajki), Рождество (Boze Narodzenie), и Сильвестр (Sylwestr).
Праздник Миколайки приходится на 6 декабря (ср. День Святого Николая Православной церкви). Святой Миколай (Николай) очень популярен в Польше. В его честь названы 327 костелов и 52 города. С именем Миколай связано множество пословиц и поговорок. Например, «На Миколая оставляй телегу, запрягай сани». А когда идёт снег, поляки говорят, что это Святой Миколай трясет своей бородой. Его же считают покровителем рыбаков и моряков.
5 вед.: Собравшись на Рождественский праздник, девушки и юноши в Польшене спешат сесть за стол: самое интересное в эту ночь — гаданье! Под скатерть кладут клок сена, и все девушки наугад вытаскивают из него стебелек. Та, кому попадется самый длинный стебель, раньше всех в этом году выйдет замуж. Входя в дом, все снимают обувь, и кто-то из присутствующих незаметно переставляет ботинки и туфельки, стараясь перепутать пары. Чьи оказались рядом — тем и сочетаться браком в будущем году. Чьи ближе к двери — тому и жениться первым. В Польше много танцуют на эти праздники, поют рождественские колядки.
Выступает учащаяся 11 класса, исполняется песенка на польском языке в сопровождении танцевального коллектива.
3 вед.: А наш поезд идёт дальше по Европе и прибывает в Германию.
Я к "рейнскому мосту, на самый вал пришёл,
-- и вот предо мною струит свои воды почтенный Рейн,
светясь под мирной луной" Г.Гейне"
(На экран выводится картинка реки Рейн)
Со многими традициями немецкого народа мы уже знакомы, не раз читали о них тексты в учебниках, многие уже побывали в этой стране. Немецкий является родным языком не только для самих немцев. На нём говорят в Австрии, странах Бенилюкса ( Бельгия - Нидерланды – Люксембург).
2 вед.: Но мы вспомним традиции Германии и Австрии. В Германии как и в Австрии считается счастливой приметой встретить в новогоднюю ночь трубочиста и выпачкаться о сажу. (На экране изображение трубочиста)
А в 12 часов ночи принято залезать на стулья и столы и "впрыгивать" в новый год радостно крича. Давайте и мыпопробуем по команде встав со своих мест подпрыгнуть и прокричать как делают они ХУРА!
1,2,3……….ХУРА!
Звучит маршеобразная музыка
3 вед.: Новый год и Рождество для немцев — праздники сугубо семейные. На них собирается вся семья. А церемония обмена подарками даже имеет своё название (у немцев всё всегда точно и продумано). Немцы любят находить подарки под ёлкой или у камина.
На экран выводится картинка с камином и подарками возле него.
2 вед.: Учащиеся из музыкального кружка "Поём по-немецки " подготовили для нашего концерта прекрасную рождественскую песню
5вед.: (рассказ ведётся под сопровождение гитары, исполняются вариации на темы испанских мелодий)
Кажется, что совсем недавно в нашей школе был введен испанский язык. Но он очень полюбился всем нам. Мы не только говорим, но и поём на этом языке. И наш экспресс мчится в горячую Испанию, где основным праздником остается также Рождество: этот вечер проводят исключительно с семьей, за богато накрытым столом (именно к этому ужину хозяйка старается запастись самыми невероятными вкусностями). Несмотря на возраст, гурманы от мала до велика отдают предпочтение сладкому, которое может быть представлено десятками различных блюд. Здесь и пирожки из винного теста, и миндальные пирожные, и печенье с тмином. Что же до подарков, то по традиции их получают в основном дети, как и в Германии 6 января. А ещё испанцы очень любят устраивать фейерверки на Рождество. Без них праздник не праздник. (На экран выводятся картинки с фейерверком в Испании) А мы увидим испанский танец, подготовленный группой обучающихся, изучающих испанский язык.(танец сопровождается сменяющими друг друга картинками исполнения испанского танго)
1 вед.: Франция. Прекрасная страна.
Paris murmure: "je t'aime", "l'amour" … Et son ame danse pendant la nuit... Est-ce un mot du coeur ou son ajour? Mais on ne sais rien sur elle... sur lui..
Звучит французская песня в исполнении Мирей Матье, на экране Париж и его Эйфелева башня
Знаете ли вы, что во Франции Деда Мороза зовут Пэр Ноэль. Добрый дедушка наполняет подарками обувь, которую дети заранее выставляют для него у камина. Вместо оленей Пэр Ноэль использует осла, однако, в дом он пробирается также как обычный Санта Клаус — через дымоход. (на экране французский Дед Мороз) В селах на юге Франции хозяйка, которая в Новый год самая первая наберет воду из источника, оставляет возле него пирожок или булочку с праздничного стола. Та, которая придет вслед за ней, возьмет пирожок и оставит свой — так до вечера хозяйки угощают друг друга. Символом благополучия и семейного очага считается большое полено, которое зажигается в каминах домов. Под Новый Год запекают в пряник боб. А лучший новогодний подарок односельчанину - колесо. В отличие от Рождества, которое во Франции принято встречать в кругу семьи, Новый год празднуется шумно и в большой компании, чаще всего, в общественном заведении. На французских же улицах в новогоднюю ночь появляется множество Сильвестр-клаусов — людей, наряженных в маскарадные костюмы (На экран выводятся люди в маскарадных костюмах на улицах Парижа).
Выступают учащиеся, изучающие французский язык.
4 вед.: Чтобы из Франции попасть в Англию, нам придётся пересечь
Евротоннель под Ла-Маншем длиной около 51 км, из которых 39 км под проливом Ла-Манш, соединяющий (на экране картинка тоннеля) континентальную Европу с Великобританией железнодорожным сообщением. Благодаря тоннелю стало возможно посетить Лондон, отправившись из Парижа, всего за 2 часа 15 ми
Итак, мы в Лондоне, столице Великобритании. Здесь тоже привыкли широко отмечать Рождество и Новый год.
Звучит песня на английском и выводится картинка рождественского убранства Лондона
4 вед.: Как и везде в Европе, в Великобритании Новый год — это второй по значимости праздник после Рождества, и отмечается он не в семейном кругу, а в шумной компании. На новогодние праздники англичане украшают свои дома омелой, с которой связан очень приятный обычай. Если мужчина и женщина встречаются под веточкой этого растения, они должны поцеловать друг друга — согласно поверью, такой поцелуй принесет им удачу в следующем году. (На экране жилища, украшенные ветками омелы)
Когда в новогоднюю ночь Биг Бен отсчитывает 12 ударов, влюбленные целуются под омелой, чтобы их отношения в наступающем году оставались крепкими и счастливыми. (Картинка с Биг Беном)
5 вед.: Жители частных домов, с первым ударом часов, открывают заднюю дверь дома, чтобы выпустить Старый год, а к 12 удару открывают переднюю, чтобы впустить Новый. У самого же Биг Бена сразу после наступления Нового года начинается грандиозное шоу фейерверков, которое длится более 10 минут! Одна из древних традиций — рождественское полено. Считается, что ещё древние викинги принесли этот обряд в Англию. На Рождество они спиливали огромное дерево, и весь год оно вылёживалось — сохло. И только на следующее Рождество его приносили в дом, и оно горело в очаге долго-долго. Если же гасло, не прогорев до пепла, хозяева ожидали беды.
(На экране камин с горящими в нём дровами)
В Лондоне же в новогоднюю ночь можно пойти на Трафальгарскую площадь и выкупаться в фонтане. Во всей одежде. Обычай разрешает. И желающие находятся. Выводится картинка фонтана
1 вед.: В Америке, например, очень популярна традиция новогодних парадов. Самый знаменитый из них – турнир роз. Выводятся картинки со статуей Свободы и парада роз Миллионы людей спешат увидеть традиционный Парад Роз – платформа, украшенная лепестками, стеблями и цветками роз движется по городу в сопровождении конных экипажей и оркестра. В развлекательную программу Парада Роз входят выставки, ярмарки, экскурсия в Музей Роз, шоу, конкурсы и уличные зрелища. Проводится даже Турнир Розовый Мяч – соревнование по американскому футболу в рамках Парада Роз. Песни, танцы, воздушные шары, фейерверкшоу выглядят обворожительно. Кроме этого вечеринки с друзьями и семьёй тоже являются частью новогодних традиций Америки.
Выступают учащиеся, изучающие английский язык со своей музыкальной композицией
2 вед.: Хорошо выступали сегодня наши ребята.
3 вед.: А что этоза конверты висят на нашей ёлочке? никто из вас не знает?
4 вед.: Я знаю. Это списки тех из нас, кто особенно отличился в дни проведения декады.
5вед.: Поэтому слово предоставляется заместителю директора нашей школы по иностранным языкам. (она оглашает списки из конвертов и объясняет, что грамоты и благодарственные письма будут вручены кафедрами )
1 вед.: Вот и подошёл к концу наш с вами праздник
2 вед.: Пройдёт совсем немного времени и наступит новый год
3 вед.: Пусть Новый Год вас осенит, подарит вам успех. И в вашем доме пусть звучит веселый, звонкий смех. 4 вед.: Пусть рядом будет верный друг и в праздник, и в ненастье. И пусть в ваш дом, как снежный ком, всегда приходит счастье! 5вед.: Мы говорим всем: "До свидания",– настало время расставания. Всего доброго , друзья!
Звучит песня в исполнении всех участников и преподавателей "Счастливый Новый год" (коллектива АББА)