kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Сценарий праздника посвященному Дню Языков народов Казахстана «Тілдер достығы-халықтар достығы»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Мероприятие посвящено к празднику языков народов Казахстана

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Сценарий праздника посвященному Дню Языков народов Казахстана «Тілдер достығы-халықтар достығы»»

Сценарий праздника посвященному Дню Языков народов Казахстана
«Тілдер достығы-халықтар достығы»

Праздник начинается с выноса шанырака. Звучит музыка. Дети в разных национальных костюмах выносят шанырак и приветствуют всех на разных языках: .
Кайырлы кун – по-казахски
Здравствуйте - по-русски
Здоровеньки буллы – по-украински
Гуд монин –по-английски
Гутен таг – по-немецки
Ни хау – по-китайски
Исәми сес- на татарском

Выход ведущих.
Жүргізуші: Сәлеметсіңдер ме, балалар! Сәлеметсіздер ме, қонақтар! Бүгін достық елді мекенімізде тілдер мерекесін атап өтудеміз. Бір шаңырақ астында әртүрлі ұлт елдері өмір сүреді. Бәріміз бірімізбен дос болайық, ағайын. Мереке құтты болсын.

Ведущий: Здраствуйте, ребята уважаемые гости. 5 сентября наша большая дружная страна отмечает праздник День языков народов Казахстана. Поздравляю вас с праздником дружбы народов.

Гимн Республики Казахстан
Выбегает мальчик в национальном костюме и спрашивает:

Мальчик: Жанар Николаевна, а почему у нас так много гостей? Они такие интересные, в таких красивых костюмах и говорят на разных языках.

Ведущий: Балам, сегодня праздник. Наша Родина Казахстан - большое государство. На территории Казахстана проживает более 130 национальностей. Все живут дружно как единная семья. Коренные жители- казахи. Другое многочисленный народ - русские. Вместе с ними живут украинцы, белорусы, узбеки, татары и другие. У каждого народа свой обычай, своя культура, язык. Но это не мешает всем казахстанцем жить дружно. К нам сегодня на праздник приехали гости. И мы празднуем День Языков.
Ребенок казах:
Девочка: Мен қазақтың баласы,
Өзім сонда тұрған жер.
Бұл қазақтың даласы,
Ата-бабам тұрған жер.

Ана тілің біліп қой,
Еркіндігің, теңдігің.
Ана тілің біліп қой,
Мақтанышың елдігің.
девочка
русская:
мальчик:
Родной язык мой -Русский...
Ему я буду предана всегда.
Горжусь я тем, что он великий,
Его я не забуду никогда!

У русских и казахов общий путь –
Путь дружбы – и с него нельзя свернуть!
Народы вместе сквозь века прошли,
В пути друзей надежных обрели.
Ребенок украинец: Здоровеньки буллы, други мои!
Я привитаю украинских людей, населяющи земли казахстанской Республикы.
Ребенок узбек:
девочка Я,узбекский язык! Салам,салам достар!
Ветры поют на родном языке.
Птицы свистят на родном языке.

Елін, жерін сүйеді,
Өзбек қызы бұрымдай
Атлас көйлек киеді,
Атқан таңның нұрындай.
Ребенок немец:
девочка Я, язык немецкий!
Гутен тах! Фрайншафт!
Я приветствую всех
Я с самого детства.
Два родных языка
Получил в наследство
Өсірген ой білімді.
Сүйем туған тілімді.
Мақсат етем әр сөздің,
Мәнін терең білуді.

Ребенок грузин:
девочка Я, язык грузинский,
Гамарджоба! Здравствуйте!
Язык грузинский жадно и легко,
Я пил тебя, как дети молоко.
Свой язык всегда цените,
Не коверкайте, любите.
Почитайте, уважайте,
Никогда не забывайте.
На проигрыш песни дети с шаныраком уходят. В это врямя выстраивается группа на песню
Песня «Достық»
Выходит Алдар косе
Алдар косе: Сәлеметсіңдер ме, балалар! Здраствуйте, дети! Вы меня узнали? Да, меня зовут Алдар косе. Какие вы сегодня нарядные, красивые. Скажите, пожалуйста, какой праздник вы сегодня отмечаете?
Я предлагаю поиграть в казахскую национальную игру «Курпешки».
Правила игры: выходят пять участников. По кругу раскидывается 4 курпешки (не по колличесту детей, а на одного меньше). Когда включается музыка дети танцуют. Когда остановится музыка дети быстро садятся на курпешки, кому не достается курпешка, значит тот проиграл. Проигравший выбывает из игры. Игра продолжается, пока останется один ребенок.
Ведущий: Алдар косе, спасибо тебе за интересную игру. А наши дети тоже приготовили стихотворение про дружбу.
1. ребен
2 ребено
3 ребенок

4 ребенок

5 ребенок
Ән салайық келіңдер,
Жайнап гүлдей жүріңдер.
Тіл мерекесін тойлайық,
Би билейік ойнайық.

Родной язык в нем честь,
И совесть человека.
Учи чужую речь-
Свою цени навеки!

Ана тілің- арың бұл,
Ұятың боп тұр бетте.
Өзге тілдің бәрін біл
Өз тіліңді құрметте!

Язык степи, язык раздолья,
Язык степного ковыля,
Язык әже, язык акына
Все это- Родина моя!

Жанымнан да қымбат, Ана тілім маған. Ана сөзін тыңдап, Үлгі-өнеге алам.
Ведущий: Ребята, а давно у нас не было гостей, давайте похлопаем и встретим нашего следующего гостя.

Оркестр «Калинка»

Под музыку входит Мерри Поппинс
Мерри Поппинс: Good morning boys and girls! Ой, как они у вас громко да дружно умеют здороваться, молодцы!
Жүргізуші: Біздің балалар также красиво и дружно могут поздороваться с тобой на казахском языке. Да, ребята!
Дети: Сәлеметсіз бе, Мерри Поппинс!
Мерри Поппинс: А я что должна ответить?
Жүргізуші: А ты должен сказать: «Сәлеметсіңдер ме, балалар!»
Мерри Поппинс: Сәлеметсіңдер ме,балалар! А меня-то вы узнали?
Ведущий: Конечно, Мерри Поппинс.
Мерри Поппинс: Я самая лучшая в мире путешественница. Путешествую по разным странам. Побывала уже везде: и в Японии,и в Америке, и в России, А тут вижу флаг цвета неба голубого. Интересно мне стало узнать, флаг какой это страны?

Ребенок: Это флаг нашей Родины. Наша родина- Казахстан.А мы юные казахстанцы.
Мерри Поппинс: О-о-о! Kazakstan! Как красиво звучит.
А какие символы вашей Республики вы знаете?
А кто ваш призидент?
Как называется ваша столица?
Мерри Поппинс: О, у вас дети такие умные. А на каком языке у вас говорят?

Ведущий: Казахский язык является государственным языком, а русский и английские языки-языки общения. Қазақ тілі –мемлекеттік тіл болса, ал орыс тілі мен ағылшын тілі-араласу тілі.
Мэри Поппинс: А как будет слово « Родина» по казахски?

Ведущий: А ты Мерри Поппинс, знаешь на каком языке общаются все старны мира?
Мерри Поппинс: на английском языке.
Жүргізуші: Мерри Поппинс, жарайсың! Сен білесің бе, біздің балалар да балабақшада ағылшын тілін үйреніп жүр. А ты знаешь, что наши ребята в детском саду говорят на русском , казахскоми на английском языках.
Мерри Поппинс: А хотите поговорить на английском вместе со мной. (ДА!) Давайте поиграем. Игра-песенка на английском языке. «Head, shoulders knees and toes»
Игра «Head, shoulders knees and toes»
Мерри Поппинс: Ребята, я только что прилетела из Беларуссии и хочу поиграть с вами в белорусскую национальную игру «Бульба».

С каждой группы выходят по четыре участника. Один ребенок несет ложкой картошку и кладут в кастрюлю, передает ложку второму. Кто быстрее перенесет всю картошку тот и победитель.

Игра «Бульба»
Мерри Поппинс: Мне очень прнравилось у вас в гостях, но мне пора. (Под мкузыку «Ветер перемен» , открыв зонтик, Мерри улетает и говорит: «Гуд бай чилдрен».
Ведущий: Goodbye Мерри!
Бүгінгі мерекеге арналған шарамыз аяқталды. Баршаңызға мереке құтты болсын! Достықта, бейбіт заманында өмір ке


Ведущий: На этом закончился наш праздник День языков народов Казахстана. Желаю вам здоровья, счастья, ясного неба и мира на земле. До свиданья! Сценарий


Праздника посвященному Дню Языков народов Казахстана
«Достығымыз жарасқан»

Праздник начинается с выноса шанырака. Звучит музыка. Дети в разных национальных костюмах выносят шанырак и приветствуют всех на разных языках: .
Кайырлы кун – по-казахски
Здравствуйте - по-русски
Здоровеньки булы – по-украински
Гуд монин –по-английски
Гутен таг – по-немецки
Ни хау – по-китайски
Исәнбисиз- на татарском

Выход ведущих.
Жүргізуші: Сәлеметсіңдер ме, балалар! Сәлеметсіздер ме, қонақтар! Бүгін достық елді мекенімізде тілдер мерекесін атап өтудеміз. Бір шаңырақ астында әртүрлі ұлт елдері өмір сүреді. Бәріміз бірімізбен дос болайық, ағайын. Мереке құтты болсын.

Ведущий: Здраствуйте, ребята уважаемые гости. 22 сентября наша большая дружная страна отмечает праздник День языков народов Казахстана. Поздравляю вас с праздником дружбы народов.

Гимн Республики Казахстан
Выбегает мальчик в национальном костюме и спрашивает:

Мальчик: Жанар Николаевна, а почему у нас так много гостей? Они такие интересные, в таких красивых костюмах и говорят на разных языках.

Ведущий: Балам, сегодня праздник. Наша Родина Казахстан - большое государство. На территории Казахстана проживает более 130 национальностей. Все живут дружно как единная семья. Коренные жители- казахи. Другое многочисленный народ - русские. Вместе с ними живут украинцы, белорусы, узбеки, татары и другие. У каждого народа свой обычай, своя культура, язык. Но это не мешает всем казахстанцем жить дружно. К нам сегодня на праздник приехали гости. И мы празднуем День Языков.
Ребенок казах:

Девочка: Мен қазақтың баласы,
Өзім сонда тұрған жер.
Бұл қазақтың даласы,
Ата-бабам тұрған жер.

Ана тілің біліп қой,
Еркіндігің, теңдігің.
Ана тілің біліп қой,
Мақтанышың елдігің.

девочка
русская:

мальчик:

Родной язык мой -Русский...
Ему я буду предана всегда.
Горжусь я тем, что он великий,
Его я не забуду никогда!

У русских и казахов общий путь –
Путь дружбы – и с него нельзя свернуть!
Народы вместе сквозь века прошли,
В пути друзей надежных обрели.

Ребенок украинец: Здоровеньки буллы, други мои!
Я привитаю украинских людей, населяющи земли казахстанской Республикы.
Ребенок узбек:

девочка Я,узбекский язык! Салам,салам достар!
Ветры поют на родном языке.
Птицы свистят на родном языке.

Елін, жерін сүйеді,
Өзбек қызы бұрымдай
Атлас көйлек киеді,
Атқан таңның нұрындай.

Ребенок немец:

девочка Я, язык немецкий!
Гутен тах! Фрайншафт!
Я приветствую всех
Я с самого детства.
Два родных языка
Получил в наследство

Өсірген ой білімді.
Сүйем туған тілімді.
Мақсат етем әр сөздің,
Мәнін терең білуді.

Ребенок грузин:

девочка Я, язык грузинский,
Гамарджоба! Здравствуйте!
Язык грузинский жадно и легко,
Я пил тебя, как дети молоко.

Свой язык всегда цените,
Не коверкайте, любите.
Почитайте, уважайте,
Никогда не забывайте.

На проигрыш песни дети с шаныраком уходят. В это врямя выстраивается группа на песню
Песня «Достық»

Выходит Алдар косе
Алдар косе: Сәлеметсіңдер ме, балалар! Здраствуйте, дети! Вы меня узнали? Да, меня зовут Алдар косе. Какие вы сегодня нарядные, красивые. Скажите, пожалуйста, какой праздник вы сегодня отмечаете?
Я предлагаю поиграть в казахскую национальную игру «Курпешки».
Правила игры: выходят пять участников. По кругу раскидывается 4 курпешки (не по колличесту детей, а на одного меньше). Когда включается музыка дети танцуют. Когда остановится музыка дети быстро садятся на курпешки, кому не достается курпешка, значит тот проиграл. Проигравший выбывает из игры. Игра продолжается, пока останется один ребенок.
Ведущий: Алдар косе, спасибо тебе за интересную игру. А наши дети тоже приготовили стихотворение про дружбу.
1. ребенок

2 ребенок

3 ребенок

4 ребенок

5 ребенок
Ән салайық келіңдер,
Жайнап гүлдей жүріңдер.
Тіл мерекесін тойлайық,
Би билейік ойнайық.

Родной язык в нем честь,
И совесть человека.
Учи чужую речь-
Свою цени навеки!

Ана тілің- арың бұл,
Ұятың боп тұр бетте.
Өзге тілдің бәрін біл
Өз тіліңді құрметте!

Язык степи, язык раздолья,
Язык степного ковыля,
Язык әже, язык акына
Все это- Родина моя!

Жанымнан да қымбат, Ана тілім маған. Ана сөзін тыңдап, Үлгі-өнеге алам.
Ведущий: Ребята, а давно у нас не было гостей, давайте похлопаем и встретим нашего следующего гостя.

Оркестр «Калинка»

Под музыку входит Мерри Поппинс
Мерри Поппинс: Good morning boys and girls! Ой, как они у вас громко да дружно умеют здороваться, молодцы!
Жүргізуші: Біздің балалар также красиво и дружно могут поздороваться с тобой на казахском языке. Да, ребята!
Дети: Сәлеметсіз бе, Мерри Поппинс!
Мерри Поппинс: А я что должна ответить?
Жүргізуші: А ты должен сказать: «Сәлеметсіңдер ме, балалар!»
Мерри Поппинс: Сәлеметсіңдер ме,балалар! А меня-то вы узнали?
Ведущий: Конечно, Мерри Поппинс.
Мерри Поппинс: Я самая лучшая в мире путешественница. Путешествую по разным странам. Побывала уже везде: и в Японии,и в Америке, и в России, А тут вижу флаг цвета неба голубого. Интересно мне стало узнать, флаг какой это страны?

Ребенок: Это флаг нашей Родины. Наша родина- Казахстан.А мы юные казахстанцы.
Мерри Поппинс: О-о-о! Kazakstan! Как красиво звучит.
А какие символы вашей Республики вы знаете?
А кто ваш призидент?
Как называется ваша столица?
Мерри Поппинс: О, у вас дети такие умные. А на каком языке у вас говорят?

Ведущий: Казахский язык является государственным языком, а русский и английские языки-языки общения. Қазақ тілі –мемлекеттік тіл болса, ал орыс тілі мен ағылшын тілі-араласу тілі.
Мэри Поппинс: А как будет слово « Родина» по казахски?

Ведущий: А ты Мерри Поппинс, знаешь на каком языке общаются все старны мира?
Мерри Поппинс: на английском языке.
Жүргізуші: Мерри Поппинс, жарайсың! Сен білесің бе, біздің балалар да балабақшада ағылшын тілін үйреніп жүр. А ты знаешь, что наши ребята в детском саду говорят на русском , казахскоми на английском языках.
Мерри Поппинс: А хотите поговорить на английском вместе со мной. (ДА!) Давайте поиграем. Игра-песенка на английском языке. «Head, shoulders knees and toes»
Игра «Head, shoulders knees and toes»
Мерри Поппинс: Ребята, я только что прилетела из Беларуссии и хочу поиграть с вами в белорусскую национальную игру «Бульба».

С каждой группы выходят по четыре участника. Один ребенок несет ложкой картошку и кладут в кастрюлю, передает ложку второму. Кто быстрее перенесет всю картошку тот и победитель.

Игра «Бульба»
Мерри Поппинс: Мне очень прнравилось у вас в гостях, но мне пора. (Под мкузыку «Ветер перемен» , открыв зонтик, Мерри улетает и говорит: «Гуд бай чилдрен».
Ведущий: Goodbye Мерри!
Бүгінгі мерекеге арналған шарамыз аяқталды. Баршаңызға мереке құтты болсын! Достықта, бейбіт заманында өмір кешейік.
Ведущий: На этом закончился наш праздник День языков народов Казахстана. Желаю вам здоровья, счастья, ясного неба и мира на земле. До свиданья!


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Внеурочная работа

Категория: Мероприятия

Целевая аудитория: Прочее.
Урок соответствует ФГОС

Автор: Бакиева Зинеш Мусаевна

Дата: 10.10.2019

Номер свидетельства: 522194


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства