Праздник алфавита на английском и немецком языке (проект «Страноведение в контрастах»).
Праздник алфавита на английском и немецком языке (проект «Страноведение в контрастах»).
Представленное мероприятие, а именно, «Праздник алфавита» на немецком и английском языке направлено на развитие познавательных возможностей и познавательного интереса у учащихся к изучению иностранных языков. Ведь уже на начальном этапе обучения необходимо использовать языки как средство для приобщения учащихся к духовной культуре других стран, так как когнитивность в изучении иностранных языков есть не просто усвоение закономерностей структуры языка, а формирование картины мира. И здесь можно использовать сравнительную характеристику языков (родного и иностранных), получить начальные сведения по языкознанию и страноведению, показать тесную взаимосвязь и проникновение языков друг в друга, а также их различия, проводя при этом первые в жизни учащихся маленькие лингвистические исследования.
Во время таких мероприятий у учащихся формируется также готовность к изучению культурного наследия мира, и духовному обогащению достижений других культур.
Праздник сопровождается показом слайдов страноведческого характера: карты стран изучаемого языка, их столицы, достопримечательности, природы, выдающиеся личности, праздники и так далее. Опыт показывает, что праздники такого рода вызывают у учащихся неподдельный интерес и энтузиазм.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Праздник алфавита на английском и немецком языке (проект «Страноведение в контрастах»). »
Муниципальное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №8
г. Березники Пермского края.
Праздник алфавита
на английском и немецком языке
(проект «Страноведение в контрастах»).
Составили: учителя МОУ СОШ №8
г.Березники
Сазонова М.А.
высшая категория
Низамова Н.М.
II квалификационная категория
2011г.
Пояснительная записка.
Представленное мероприятие, а именно, «Праздник алфавита» на немецком и английском языке направлено на развитие познавательных возможностей и познавательного интереса у учащихся к изучению иностранных языков. Ведь уже на начальном этапе обучения необходимо использовать языки как средство для приобщения учащихся к духовной культуре других стран, так как когнитивность в изучении иностранных языков есть не просто усвоение закономерностей структуры языка, а формирование картины мира. И здесь можно использовать сравнительную характеристику языков (родного и иностранных), получить начальные сведения по языкознанию и страноведению, показать тесную взаимосвязь и проникновение языков друг в друга, а также их различия, проводя при этом первые в жизни учащихся маленькие лингвистические исследования.
Во время таких мероприятий у учащихся формируется также готовность к изучению культурного наследия мира, и духовному обогащению достижений других культур.
Праздник сопровождается показом слайдов страноведческого характера: карты стран изучаемого языка, их столицы, достопримечательности, природы, выдающиеся личности, праздники и так далее. Опыт показывает, что праздники такого рода вызывают у учащихся неподдельный интерес и энтузиазм.
2-ой Ведущий: Сегодня у нас замечательный праздник- «Праздник алфавита». Ученики нашей школы изучают два иностранных языка – английский и немецкий. И мы собрались здесь вместе, чтобы показать, чему мы уже научились в пятом классе.
1-ый Ведущий: А ещё мы выясним, чем схожи английский и немецкий языки, чем различаются. Ведь английский и немецкий языки относятся к одной группе языков, а именно германской, в которую входят также шведский, норвежский, исландский, голландский и другие.
2-ой Ведущий: Итак, начинаем! Представляем две команды учащихся и первое задание: «Приветствие и представление команд».
Учащиеся немецкой группы: Guten Tag! Hallo! Grusst euch!
Wir sind Lisa, Wlad, Sascha, Vika und Ilja. Wir sind Schuler und lernen Deutsch. Deutsch ist unsere Fremdsprache.
Английскаягруппа: Good-afternoon! Hallo! Hi! We are Helen, Dima, Olga, Mary and Misha. We are pupils and study English. We can speak English and we like it.
1-ый Ведущий: Вы отлично справились с заданием!
А вам нравится изучать иностранные языки?
Немецкая группа: Да, конечно. Это совсем другой мир.
Стих «Учу немецкий». В.Берестов.
Окно- «дас Фенстер», стол -«дер Тыш»
Ты по-немецки говоришь.
В Берлине или в Бремене
Должны вполне серьёзно
Мы вместо «Сколько времени?»
Спросить: «Как это поздно?»
На языке немецком нет
Вопроса: «Сколько тебе лет?»
Там задают для простоты
Другой вопрос: «Как стар ты есть?»
«Я стар одиннадцати лет»,-
Примерно так звучит ответ.
С заглавной буквы пишут там
И «Ложку» и «Картошку»,
Чем уважение к вещам
Внушают понемножку…
Какой чудной чужой язык!
Глядишь и ты к нему привык.
Английская группа: А мы расскажем вам о странной-престранной истории. Инсценировка «Штранная история»
Автор: Встретил жук в одном лесу
симпатичную осу:
Жук: Ах, какая модница!
Пожвольте пожнакомиться.
Оса: Уважаемый прохозый,
Ну на сто это похозэ!
Вы не представляете
Как вы сепелявите!
Автор: И красавица оса
Улетела в небеса.
Жук: Жтранная гражданка
Наверно, иностранка?
Автор: Жук с досады кренделями
По поляне носится.
Жук: Это ж надо было так
Опроштоволоситься
Вот тебе и ухажёр
Бежобразие, пожор
Как бы вновь не оказаться
В положении таком!
Нужно срочно жаниматься
Иноштранным языком!
2-ой Ведущий: А вы знаете, ребята, что уже в течение многих столетий немцы жили в России. Первые немцы прибыли в Москву ещё в 16 веке при царе Алексее Михайловиче и поселились на реке Яуза (сегодняшнее Лефортово). Например, врачи и аптекари в то время все были немцы. Царь Пётр I часто бывал в немецкой слободе и любил, чтобы в его окружении были немцы и многому у них учился. Немцы внесли большой вклад в культурное, техническое и сельскохозяйственное развитие России. Сейчас на немецком языке говорят в Европе от 120 до 140 млн. человек. Немецкий после английского является одним из самых распространенных и важных языков стран Западной Европы.
1-ый Ведущий: Где бы вы не оказались на земном шаре - вы наверняка везде услышите английскую речь. Английский язык- это язык межнационального общения всего человечества, им пользуются 1,8 миллиарда человек. Английский язык – официальный язык в США, Великобритании, Австралии и Новой Зеландии.
Сегодня, английский язык нужен каждому образованному человеку, но для того чтобы хорошо изучать английский язык, нужно время и терпенье.
2-ой Ведущий: У языков есть много схожего. Давайте проведём маленькое исследование. И узнаем, как звучат слова на трёх языках, и убедимся в их схожести. Итак, начинаем! (Ведущий называет слова на русском языке, а учащиеся на английском и немецком языке).
По-русски
По-немецки
По-английски
Школа
Die Schule
a school
Слон
Der Elefant
an elephant
Орех
Die Nuss
a nut
Мама
Die Mutter
a mother
Папа
Der Vater
a father
Мышь
Die Maus
a mouse
Хорошо
gut
good
Книг
Das Buch
a book
Сестра
Die Schwester
a sister
Рука
Die Hand
a hand
Чай
Tee
tea
Дедушка
Der Grossvater
a grandfather
О, Боже мой!
O, mein Gott
Oh, my God!
1-ый Ведущий: Языка подают друг другу руки. В русском языке есть много заимствований, это слова и выражения, перенесённые из одного языка в другой и преобразованные в русском языке по его законам.
А вы сможете назвать заимствования из немецкого и английского языка?
Учащиеся называют заимствованные слова.
Немецкая группа
Английская группа
Бутерброд
Менеджер
Циферблат
Бодибилдинг
Айсберг
Сканер
Вундеркинд
Принтер
Аншлаг
Дизайнер
Шлагбаум
Сэндвич
Полтергейст
Футбол
Бухгалтер
Бизнесмен
Парикмахерская
Скейтборд
Масштаб
Кетчуп
Ризеншнауцер
Пазл и многие другие слова.
2-ой Ведущий: А как «говорят» животные? На всех языках одинаково? Или по-разному? Послушаем…
1) Стих на немецком языке. Инсценировка.
Hort nur mal zu… Nelly Wacher
Hort nur mal zu –
Sind sie nicht schlau?
Das Kätzchen sagt auf deutsch: „Miau!“
Auf russisch aber sagt es: „Mjau!“
Jedoch auf englisch: „Mew-mew!“ (sprich: mju-mju!)
* * *
Hort nur mal zu:
Sie sind so schlau?
Das Hündchen sagt auf deutsch: „Wau-wau!“
Auf russisch sagt es: „Gaw-gaw-gaw!“
Auf englisch aber: „Bow-wow!“ (sprich: bou-wou!)
* * *
Hort nur mal zu:
So schlau sind sie?
Deutsch kräht der Hahn: „Kikeriki!“
Auf russisch so: „Kukareku!“
Auf englisch: „Cock-a-doodle-doo“ (sprich: kok-e-dudldu!)
* * *
Doch hort nur zu:
Die liebe freigebige Kuh
muht überall in guter Ruh
in allen Sprachen immerzu:
„Mu-mu!“, „Mu-muu!“, „Moo-moo!“ (sprich: muu-mu!)
1-ый Ведущий: А вот так «разговаривают» животные на английском языке.
Инсценировка.
Cat: Little Mouse, little mouse?
Where is your house?
Mouse: Little Cat, little cat,
I have no flat.
I am a poor Mouse
I have no house.
Cat: Little Mouse, little Mouse,
Come into my house.
Mouse: Little Cat, little Cat,
I can not do that.
You want to eat me!
2-ой Ведущий: А хотите узнать, как звучат схожие имена на трёх языках?
Ребята, попробуйте подобрать созвучные на английском и немецком.
Варвара
Barbara
Barbara
Андрей
Andreas
Andrew
Ева
Eva
Eva
Мария
Marie
Mary
Иван
Johann
John
Фёдор
Friedrich
Frederic
Пётр
Peter
Peter
Катя
Katharina
Kate
Лена
Helene
Helen
Анна
Hanna
Ann
Генри
Heinrich
Henry
1-ый Ведущий: Мы совсем забыли про алфавит! А как же обстоит дело с ним??
Немецкая группа: В немецком алфавите 26 букв. И алфавит лучше всего запоминается в рифмовке.
A, B, C, D, E, F, G-
Цапля на одной ноге,
Ну совсем, как буква G,
H, I, J, H, I, J-
Кого цапля стережёт
Среди топей и болот?
K, L, M, N, O, P, Q-
Хвать лягушку на скаку!
R, S, T, U, V, W-
Вот и завтрак на траве.
А что будет на обед?
X, Y, Z?
X, Y, Z. (хором).
А ещё мы можем не только читать стихи про алфавит, но можем и спеть песенку про алфавит.
Английская группа: В английском алфавите тоже 26 букв, ведь в основе двух алфавитов лежит латинский. А звучат буквы в английском алфавите так.
Песенка про алфавит.
2-ой Ведущий: Давайте сейчас поиграем!
1) Кто быстрее сможет назвать буквы алфавита.
2) Кто быстрее сосчитает до 20. (цифра вразброс).
3) «Угадай какая это буква». (Методом пантомимы учащиеся показывают некоторые буквы алфавита).
1-ый Ведущий: Игра «Живой алфавит» Из карточек с буквами алфавита вы должны собрать слово на английском и немецком языке. Предлагаются следующие слова: школа, ученик, семья, компьютер и так далее.
1-ый Ведущий: А в конце праздника музыкальное задание, «На каком языке звучат песни?». Надеюсь, вы узнаете песни на немецком и английском языке. А может еще и на других языках? (звучит фонограмма песен)
Ведущие: И еще одно пожелание:
Если хочешь в жизни ты
Воплотить свои мечты,
Вольной птицей хочешь стать
Языки обязан знать
Tchuss, Good-bye- Goodbye
Языки учить не забывай!!
Использованная литература.
«Что такое язык» А.А. Леонтьев.
Москва «Педагогика» 1976.
«Культурологическое развитие детей».
«Международный союз немецкой культуры». 1999.
«Wissenstruhe» Н.А. Кобзева
Москва «Просвещение» 1994.
«Страна алфавита» Е.И. Пассов, Н. М. Пятакова
Пробный учебник для 5 класса. Москва «Просвещение» 1993.
«Весёлая азбука у нас в гостях» Н.Д. Гальскова, О.Н. Греч, О.С. Бадалова.