Просмотр содержимого документа
«Игровая программа — народное гулянье «Широкая Масленица»»
Игровая программа — народное гулянье «Широкая Масленица»
Автор: Елена Владимировна Пушкарева, педагог-организатор
Цель:
Знакомство и приобщение детей и родителей к народной традиционной культуре.
Задачи:
дать представление о народном календаре, в частности о празднике «Масленица»;
познакомить участников с родными жанрами фольклора.
Развивающая:
развитие творческих способностей, навыков импровизации;
развитие социальной, познавательной, творческой активности участников.
Воспитательная:
воспитание любви и уважение к традициям родного края;
воспитание личности стремящейся к нравственному совершенству.
Сценарий
За 15 минут до начала звучит тематическая музыка. Звучат позывные праздника.
ГЗК: «Э-ге-гей, народ честной, ты в сторонке там не стой,
Здесь не станем мы скучать, будем зиму провожать»
ФНГ: на выход Алёнушки и Марьюшки
Алёнушка: Подходи, честной народ!
Всех весёлый праздник ждёт!
Марьюшка: Взрослые дяди, веселья ради
К нам подходите, Жёнушек ведите!
Алёнушка: Женщины и девчонки! Дедушки и мальчонки!
Женихи, невесты! Всем хватит места!
Тихоня и проказник! Подходи на праздник!
Марьюшка: Люди всех возрастов, всех объёмов и ростов
Всех профессий и занятий, тёщи, сёстры, сватьи, братья!
Все дела отбросьте к нам скорее в гости!
Алёнушка: Улыбайтесь во весь рот, все, кто Масленицу ждёт!
Марьюшка: Приходи Масленица, приноси маслица!
Приходи Масленица, скорей!
Не томи добрых людей!
Алёнушка: Крикнем дружно раз, два, три, Масленица приходи и Весну с собой веди! НАРОД КРИЧИТ
ФНГ: на выход Ерим-Али
Ерим-Али: Добрый день, весёлый час
Рад приветствовать всех вас!
Марьюшка: И вам наши приветствия, добрый молодец! Смотрю я одёжа на тебе заграничная, импортная, с нашим людом не схожая!
Алёнушка: Никак купец какой заморский пожаловал к нам в гости?
Ерим-Али: Здравствуй, лысьвенский народ, я пришёл, встречайте вот!
Из восточной из земли, прибыл к вам Ерим-Али
Алёнушка: Ерим-Али? Имя какое-то странное?
Марьюшка: Ерим- Али? Это ж Ерёма по-нашему!
Ерим-Али: Ерёма?! А что хорошо звучит. А как ваши имена?
Марьюшка: Меня Марьюшкой величают, а это сестрица моя – Алёнушка.
Алёнушка: А какими судьбами к нам пожаловали?
Ерим-Али: Через бури и метели я к вам ехал 2 недели!
И хотел я вам сказать, любит ваш народ гулять!
Щас возьму и отгадаю, что за праздник отмечают!
- Этот праздник долго ждали, волновались и не зря, Ведь сегодня отмечаем 23… февраля
- Так, снова начнем… Этот праздник долго ждали, веселиться нам не лень, ведь сегодня вместе с вами отмечаем Женский… День!
- Этот праздник долго ждали, он достоин восхищенья, Ведь сегодня вместе с вами отмечаем День… Рождения!
- Этот праздник - самый лучший, дружно празднует народ,
И сегодня вместе с вами мы встречаем …Новый год!
Марьюшка: Эх, ты умник, франт заморский, всё скажу, всё угадаю,
Просто мы честным народом нынче зиму провожаем.
Ерим-али: Чудной у вас какой-то праздник, у нас такого не бывает.
Алёнушка: А у нас бывает…
Вместе: Масленица называется!
Ерим-Али: Чем же он так славиться, что народу нравиться?
Марьюшка: Дак народ честной тебе сейчас на это сам и ответит! ОПРОС
Алёнушка: Вот видишь, Ерёма, сколько всего интересного в празднике нашем народном. Сейчас мы тебе по порядку и расскажем!
Вместе:Понедельник — встреча.
ФНГ: лейтмотив «проходка»
Марьюшка: В этот день начинали печь блины, сооружали и наряжали соломенное чучело (салфетки – чучело, печём блины)
Ерим –Али: Чучело? Это его зовут так? А как его делают?
Алёнушка: А кто во что горазд! Вот наши гости горазды мастерить из любого подручного материала, например, из обычных салфеток. (САЛФЕТКИ 3-х слойные – 3 упаковки) А ну, люд честной, чай есть среди вас мастера… Удивим Ерим – Али, сотворим на глазах его Масленицу.
Ерим – Али: И мне, и мне работу дайте! А то ведь я заскучаю без дела–то.
Марьюшка: А ты не скучай, мастери да другим помогай.
ФНГ: на чучело
Подведение итогов, комментарии, награждение. (ПРИЗЫ мелкие по количеству участников)
Алёнушка: Ну вот, чучело готово, время за блины браться, где там наши сковородочки (уходит за реквизитом)
Марьюшка: А вы люди добрые, расскажите–ка гостю заморскому, какие продукты необходимы для изготовления блинов?
(Правильно ответившие участвуют в конкурсе)
ПЕРЕКИДЫВАНИЕ БЛИНОВ (пара на пару)
ФНГ: Фон на блины
Награждение. (ПРИЗЫ мелкие каждому участнику)
Считаем блинчики ???
Ерим – Али: Молодцы, молодцы, как вы мне нравитесь сейчас прям спою (Ерим – Али затягивает восточный мотив)
Марьюшка: Э нет, так не пойдёт давай что-нибудь наше, народное, известное, да весёлое.
ФНГ: Песня САМОВАР
Ерим – Али: Ну, с первым днём всё ясно, а дальше что?
Марьюшка: А дальше - день второй
ВМЕСТЕ: Вторник! Заигрыш!
ФНГ: лейтмотив «проходка»
Алёнушка: С раннего утра молодежь веселилась и каталась с гор. Все приглашали друг друга в гости.
Ерим – Али: Гости – это хорошо! В гости я ходить люблю! Пока тебя приглашают – беги со всех ног!
Марьюшка: У нас на Руси особое масленичное средство передвижения есть, вот оно! А ну, народ честной, давайте покажем Ерим-Али как мы спешим друг к другу в гости. Кто же будет первым? Пусть мешочки сами и рассудят. Пока будет звучать музыка, передавайте мешочки из рук в руки друг другу, а как только музыка остановиться, те у кого мешки останутся в руках, быстренько запрыгивают в них и бегут к нам в гости.
ФНГ: Фон на бег в мешках.
Алёнушка: А ведь иногда и так бывает, что набьются гости в избе, как сельди в бочке, а хозяевам от этого тепло, радостно, ведь недаром говорится «в тесноте да не в обиде». Вот, вы, друзья, и будете гостеприимными хозяевами, насобирайте-ка в избу к себе как можно больше гостей из здесь присутствующих, да смотрите, чтоб изба по швам не треснула. Кто больше насобирает гостей тот и будет самым хлебосольным хозяином!
ФНГ: НА СЕЛЁДКИ В БОЧКЕ
Награждение участников.
(ПРИЗЫ за участие всем –много!!!)
Водянистая икра для блинов (призы ЗА УЧАСТИЕ)
фнг: фон на игру
ФНГ: «Косил язь конюшину»
Ерим – Али: Разобрались со вторником, что дальше?
ВМЕСТЕ: Среда — лакомка.
ФНГ: лейтмотив «проходка»
Марьюшка: В этот день зятья приходили наведывать своих тещ и угощались аппетитными блинами.
Ерим-Али: Знаю, знаю, тёщи, непростой народ, вот моя тёща что ни скажет, то слово крылатое. Хоть бери и фильм снимай.
Алёнушка: И вообще много таких словечек да выражений женских в фильмах известных.
Марьюшка: Вот сейчас и проверим, как народ время свободное за телевизором проводит да фильмы популярные и не очень смотрит. Мы вам высказывание женское, а вы нам – фильм, где его услышать можно.
Не виноватая я, он сам пришёл (Бриллиантовая рука)
Вот иду я красивая по улице, а мужики так и падаю, так и падают и сами в штабеля укладываются (Девчата)
Наши люди в булочную на такси не ездят (Бриллиантовая рука)
Барышня уже легли и просят (За двумя зайцами)
Господин назначил меня любимой женой (Белое солнце пустыни)
Значит хорошие сапоги, надо брать (Служебный роман)
Не учите меня жить, лучше помогите материально (Москва слезам не верит)
Муля, не нервируй меня (Подкидыш)
И тебя вылечат, и тебя вылечат и меня вылечат (Иван Васильевич меняет профессию)
Хамите, парниша (12 стульев)
Мы женщины должны быть на юге непоколебимы (Будьте моим мужем)
Малоли в Бразилии Пэдров (Здравствуйте, я ваша тётя)
(ПРИЗЫ за каждый ответ)
Алёнушка: Подарок для Тёщи (мотальщики)
(ПРИЗЫ каждому участнику)
ФНГ: фон на игру (тёща моя)
Ловушка для зятя
ФНГ: фон на игру
(ПРИЗЫ 6-7 фруктов)
ФНГ: «Ты ж меня пидманула»
ВМЕСТЕ: Четверг — широкий разгул.
ФНГ: лейтмотив «проходка»
Алёнушка: Именно с этого дня начиналось всеобщее празднование Масленицы. Все жители сел и деревень устраивали хороводы, балаганы, кулачные бои, веселые игры и пирушки.
Марьюшка: Доставали из сундуков самые лучшие наряды, платки узором шитые да валенки свежеваленные.
Ерим-Али: Валенки – это люди, которых в снегу изваляли?
Алёнушка: Да нет, это обувь такая исконно русская, для наших суровых морозов предназначенная.
Ерим-Али: И что в них красивого и гламурного, серость одна.
Марьюшка: Это они пока не гламурные, потому что их не расписал никто, а вот ежели мастера руку свою приложат, то наши валенки любому кроссовку заграничному фору даст.
Марьюшка: Теперь уже зятья у себя дома принимали тещ с румяными блинами.
Ерим-Али: Эх, любит ваш народ праздники!
Аленушка: а главное умеет веселиться.
Марьюшка: А на праздниках так повелось: песня греет, смех бодрит, танец душу веселит, а частушка задор дарит. Народный праздник без частушки представить невозможно. Её любят все: люди пожилые и молодые, совсем крохи, от земли не видать, а туда же частушки распевать.
Эх, попляшем, поиграем
И частушки попоем
А как вдоволь нарезвимся
Ноги в руки и пойдем!
Только сегодня и только для вас конкурс частушек проведем сейчас.
Не зевай частной народ настает и ваш черед
Кто частушек много знает, даже думать нечего
Выходи рекорды ставь, пой с утра до вечера.
Гармонист, гармонист
Давай с тобою ссориться
Ты - играть, мы - подпевать,
Кто быстрей уморится?
Подходи честной народ
Есть призы отличные,
Коль частушку пропоешь
Звонкую приличную!
Конкурс частушек (Призы за каждую частушку)
Аукцион застольных песен (спеть 1 куплет) (приз каждому участнику)
ФНГ: «Ой, мороз, мороз»
ВМЕСТЕ: Суббота — золовкины посиделки.
ФНГ: лейтмотив «проходка»
Золовки приходили в гости к молодым невесткам, пробовали их блины и получали подарки.
ФНГ: Подарок от золовки (завёрнутый приз)
Аукцион Рифма к слову Заловка
Кольцеброс(пиво, квас- 6 бутылок)
ФНГ: фон на игру
Лента на три
Марьюшка: А еще Ерим - Али Масленицу у нас зовут Сырной неделей, так катайтесь же люби добрые как сыр в масле.
Аленушка: А самый главный день масленицы Воскресенье — прощеный день или Прощеное Воскресенье. Когда все всё друг другу прощали.
Давайте же и мы простим всё друг другу и с легким сердцем пойдем веселиться