Внеклассное мероприятие брейн-ринг "Язык мой - Враг мой". Посвященное дню языков. В данном мероприятие принимают участие, учащиеся 5-9 классов.
Цель данного мероприятия:
1. Активизировать имеющиеся знания учащихся о казахском, русском и английском языках, объяснить происхождение некоторых слов и «крылатых выражений». Помочь вспомнить правила орфографии и литературные нормы произношения слов, запомнить слова с трудными орфограммами, слова – синонимы, антонимы.
2. Расширить знания учащихся, помочь продемонстрировать память, мышление и эрудицию. Заставить работать своё воображение. Развивать культуру речи.
3. Воспитывать любовь и интерес к казахскому, русскому и английскому языкам, дружбу и взаимопонимание между учащимися.
Оборудование:
1) Плакаты с надписями: «Мені? тілім- мені? бесігім»
«Тіл жо? жерде, ?лт жо?»
«Язык мой- друг мой»
«Уважаешь язык- уважаешь народ»
«Если дружат языки, то и люди- братья»
2) Различные словари на казахском, русском и английском языках.
Слова Вольтера: «Словарь- это вселенная в алфавитном порядке»
3) Столы для участников.
4) Секундомер.
5) Карточки с заданиями.
Мероприятие проходит в виде командной игры, с участием 3-х команд по 6 человек в каждой. Мероприятие состоит из 7 туров, по окончание которых, подводятся итоги и вручаются грамоты. Также в ходе всей игры проводятся разминки, игры со зрителями.
Данное мероприятие направлено на закрепление изученного материала на уроках казахского, русского и английского языков.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Брейн-ринг "Язык мой - друг мой" »
«Язык мой- друг мой»
Цель мероприятия:
1. Активизировать имеющиеся знания учащихся о казахском, русском и английском языках, объяснить происхождение некоторых слов и «крылатых выражений». Помочь вспомнить правила орфографии и литературные нормы произношения слов, запомнить слова с трудными орфограммами, слова – синонимы, антонимы.
2. Расширить знания учащихся, помочь продемонстрировать память, мышление и эрудицию. Заставить работать своё воображение. Развивать культуру речи.
3. Воспитывать любовь и интерес к казахскому, русскому и английскому языкам, дружбу и взаимопонимание между учащимися.
Оборудование:
1) Плакаты с надписями: «Менің тілім- менің бесігім»
«Тіл жоқ жерде, ұлт жоқ»
«Язык мой- друг мой»
«Уважаешь язык- уважаешь народ»
«Если дружат языки, то и люди- братья»
2) Различные словари на казахском, русском и английском языках.
Слова Вольтера: «Словарь- это вселенная в алфавитном порядке»
3) Столы для участников.
4) Секундомер.
5) Карточки с заданиями.
1. Вступительные слова.
1-ведущий: Қайырлы күн құрметті ұстаздар мен оқушылар!
2-ведущий:Добрый день, уважаемые учителя и ученики!
1- ведущий: Сіздерді тілдермерекесімен құттықтаймыз өйткені, Қазақстанда 19- қыркүйек – Қазақстан халықтарының тілдер күні деп жарияланды.
2- ведущий: Разрешите поздравить вас с праздником языков. Да, именно потому что в Казахстане день 19 сентября объявлен Днем языков народов Казахстана и наше сегодняшнее меропритие посвящено языкам.
1-ведущий: По все стране проходилиторжества, и в нашей школе к этому празднику приурочена игра «Брейн-ринг». Вот и сегодня мы рады приветствовать вас в этом зале на конкурсе знатаков казахского, русского и английского языков под названием «Язык мой- друг мой».
2- ведущий: На первый взгляд, конкурсные задания покажутся вам простой игрой, но на самом деле каждое задание поможет вам вспомнить правила орфографии и литературные нормы произношения слов, расширить свои знания, продемонстрировать память, мышление и эрудицию, заставить работать воображение, фантазию.
1- ведущий: А для того чтобы провести нашу игру «Брейн- ринг», мы должны отобрать участников.
(Выбираются команды по 6 участников. Для того чтобы выбрать участников для команд, проводится отборочный тур).
1. Отборочный тур.
1. Қазақ тілі қай тіл тобына жатады? (Түркі)
2. Как называется белый хлеб, выпеченный в виде замка с дужкой, в переводе с татарского «будь голоден»? (калач)
3. Мусылман елдері халқының Жаңа жылы қалай аталады? (наурыз)
4. Назовите слово, которое в переводе с крымского, тюркского и персидского означает «бутылка, кувшин для вина»? (пиала)
5. Абай Құнанбаевтың шын аты қалай? (Ибраһим)
6. Кустарник с кислыми красными ягодами в переводах со всех диалектов (тюркского) означает «красный». Что это за кустарник? (кизил)
7. Қазақтың ұлттық тағамдары. (бауырсақ, жент, қымыз т.б.)
8. Назовите слово, которое в переводе с тюркского языка означает «мясо, приготовленное особым способом»? (колбаса)
9. «Абай жолы» романын кім жазды? (М.Ауэзов)
10. Сладкая масса из сахара, растертого с орехом. (халва)
11. Қазақтың тұңғыш ғарышкері? (Т.Әубәкіров)
12. Фиговое дерево, смоковница, винная ягода в переводе с узбекского? (инжир)
13. Бие сүтінен жасалатын сусын? (қымыз)
14. Мусульманский святоша, давший обет нищенства, от арабского «бедняк»? (факир)
15. «Мұғалім» сөзінің синонимі? (ұстаз)
16. Прекрасная крылатая женщина в персидской мифологии? (Пери)
17. Қазақ тілі тән дыбыстарының саны нешеу? (9)
18. Старинная русская медная монета в 3 копейки, равная шести деньгам?
( «Деньга» от слова «алты»- шесть) (Алтын)
2 ведущий: Итак, команды выбраны, они должны дать названия своим командам. А пока команды дают названия своим командам названия, мы выбираем жюри в составе 4 человек.
Команды дали названия и мы начинаем нашу игру.
1- тур: «Полиглот»
(Каждой команде даются по очереди слова на русском языке, надо перевести их на казахский и английский языки. Если одна команда не ответила, то отвечают другие две команды).
Слова первой команде:
1 стол –үстел-
2 цветок- гүл-
3 қошка- мысық-
4 игрушка- ойыншық-
5 завтра- ертең-
6 счастье- бақыт-
7 ложка- қасық-
8 урок- сабақ-
9 зеленый- жасыл-
10 весна- көктем-
11 юг- оңтүстік-
12 масло- май-
Слова второй команде:
1 Яблоко- алма –
2 книга- кітап –
3 город – қала-
4 красный- қызыл-
5 собака- ит-
6 лето- жаз-
7 вчера- кеше-
8 животное- жануар-
9 река- өзен-
10 снег- қар-
11 запад- батыс-
12 соль-тұз-
Слова третьей команде:
1 школа- мектеп-
2 природа- табиғат-
3 ручка- қалам-
4 небо- аспан-
5 осень- күз-
6 помощь- көмек-
7 синий- көк-
8 мальчик- ұл бала-
9 обезьяна- маймыл-
10 нож- пышақ-
11 восток- шығыс-
12 сахар- қант-
2- тур: «Мақал- мәтелдер»
(Каждой команде даются в конверте начало и конец пословиц на казахском языке, нужно найти начало и конец пословиц и перевести их на русский язык).
Пословицы:
1 Не ексең, соны ораын. 2 Дені саудың- жаны сау.
3 Көп біл, аз сөйле. 4 Туған жердің жуасы да тәтті.
5 Еңбектің наны тәтті, 6 Күш білімде, білім кітапта.
Жалқаудың жаны тәтті. 7 Отансыз адам- омансыз бұлбұл.
8 Туған жердей жер болмас, 9 Шанаңды жазда,
Туған елдей ел болмас. Арбаңды қыста дайында.
10 Жеті рет пішіп, бір рет кес. 11 Отан оттан да ыстық.
12 Жері байдың- елі бай. 13 Аз сөз алтын, көп сөз көмір.
14 Адам досымен, ағаш тамырымен мықты.
15 Досы жоқ адам- тұзы жоқ тағам.
16 Мектеп – кеме, білім – теңіз.
Ведущий: Пока командынаходятпословицы проводится игра со зрителями.
Зрителям задаются загадки на казахском языке. Зрители отгадывают загадку на казахском языке, говорят отгадку на русском и английском языках.
Загадки:
1. Өзі үлкен, дөңгелек,
Іші жұмсақ, қызыл,
Сырты қатты, жасыл. (Қарбыз, арбуз)
2. Жер астында өседі,
Сары болып піседі,
Қоян жақсы көреді.(Сәбіз, морковь)
3. Көп киімді ұнатады,
Шешіндірсең жылатады. (Пияз, лук)
4. Мен сарымын, жасылмын,
Формам шамға ұқсайды. (Алмұрт, груша)
5. Өзі дөңгелек, кішірек,
Қызыл, жасыл, сары, тәтті болады. (Алма, яблоко)
6. Үлкен, қызыл, дөңгелек,
Ішінде кішкентайқызыл шоқтар бар. (Анар, гранат)
3- тур: «Найди эквивалент»
Ведущий: Русский язык очень любит сравнивать человека с животными: силен, как бык; труслив, как заяц.
В этом русский язык не одинок. Подобное происходит и вдругих языках, вот только животные порой упоминаются другие. Так, англичанин в сходном случае скажет: силен, как лошадь, труслив, как крыса. В этом конкурсе называются поговорки из других языков, а игроки должны подобрать русский эквивалент. Например: у испанцев «бык, который участвовал в корриде» , у русских (стреляный воробей).
1. У немцев: Убить двух мух одной хлопушкой (Убить двух зайцев).
2. У англичан: Злой, как мокрая курица (Злой, как собака)
3. У англичан: Нем, как устрица (Нем, как рыба)
4. У немцев: Делать из комара слона (Делать из мухи слона)
5. У англичан: Как вода с утки (Как с гуся вода)
6. У англичан: Быть занятым, как пчела (вертеться, как белка в колесе)
Слово жюри. Подведение итогов 3-х конкурсов.
Казахский народный танец.
4- тур: «Әрі оқу, әрі ойын» -2 минуты.
В этом задании игроки должны составить слова на казахском языке с переводом на русский язык, но в рифму.
Например: язык- тіл, слон- піл;
играй- ойна, зеркало- айна.
Игра со зрителями: «Ойлан, тап».
В этой игре зрители должны составить слова на казахском языке по первой букве цифр и перевести на русский язык.
Например: 5 10 9 6 (Бота, верблюжонок)
1000 60 80 60 (Маса, комар)
8 6 5 6 4 (Сабақ, урок)
5- тур: «Мудрый ворон» 2- минуты.
Ведущий: Вы все знаете, как кричит ворона! Вот и напишите слова, в которых встречается буквосочетание «кар».
Например: макароны, қарға.
Игра со зрителями: «Сандарды сөйлет».
В этой игре даны цифры в порядке убывания, с каждой цифрой нужно составить предложение.
Исполняется стихотворение: «Мен, қазақпын»
Слово жюри. Подведение итогов 5-ти конкурсов.
6- тур: «Для самых умных».- 5 минуты.
Ведущий: Вниманию игроков предлагается текст, в котором зашифрованы названия городов.Попробуйте их найти.
Жил был мальчик Аго. Он был очень сильным, но в городе был еще один силач по кличке Реван. И решили онина спор убрать огромный камень, что на проспекте Герани. Словно слон, стал Реван толкать глыбу, но она не поддалась. Аго же, не важничая, взял лопату и стал обкапывать камень со всех сторон. Так тот и ушел в землю, и Аго, мельче хоть размерами, чем Реван, победил. Ибо знание- сила, господа хорошие.
Нужно заменить каждое слово антонимом – и вы узнаете русскую послоаицу.
1. Украденной кобыле глядят на затылок.
(Дареному коню в зубы не смотрят).
2. Иной страус чужую пустыню ругает.
(Всякий кулик свое болото хвалит).
3. Мужик в сани- коню тяжелее.
(Баба с возу- кобыле легче).
4. Жара велика, нет прыгать разрешает.
(Мороз невелик, да стоять не велит).
7- тур: «Веселый композитор» -2 минуты.
Нужно исполнить песню Абая Кунанбаева «Көзімнің қарасы».
1-ая команда в темпе марша
2-ая команда в темпе вальса
3-я команда в ритме репа.
Слово жюри. Подведение итогов.
Ведущий: В заключение в знак дружбы и взаимопонимания проведем игру- аукцион прощальных слов на разных языках, где принимают участие все: и конкурсанты, и зрители.
Подведение итогов всего мероприятия.
Награждение команд. (Каждой команде вручаются грамоты и сувениры).