Класс: 8
Внеклассное мероприятие «Дастан о дастархане»
Цели: способствовать воспитанию у учащихся уважения к культурному и историческому прошлому, народным традициям; развитие познавательного интереса к устному творчеству и обычаям казахского народа; обобщение и закрепление знаний по технологии; способствовать формированию коммуникативных качеств личности, развитие конкурентоспособности учащихся.
Материально-техническое оснащение: компьютер, интерактивная доска, музыкальный центр, предметы народного быта, посуда.
Литература: Т.У.Чоймбеков, Л.А.Песин, Н.А.Сатинова
«Дастан о Дастархане», Алматы «Казахстан», 1996г.
Журнал «Общественное питание» № 5, 1989 г.
Журнал «Школа и производство» № 10, 1987 г.
http://nomad-kazakhstan.kazakh.ru/nomad-kazakhstan/4515.php
http://www.bilu.kz/kuchnya.php
http://www.astau.kz/kazkuhnya.html
Подготовительная работа: оформить кабинет предметами казахского быта; подготовка презентаций для сопровождения выступлений; музыкальное сопровождение; подготовить оборудование, посуду; ознакомить учащихся с инструкционной картой.
Ход занятия
Учитель: Добрый день! Хочется начать наше мероприятие с казахской пословицы «Богатство – не богатство, единство – богатство» О чем эта пословица? Объясните ее смысл (предполагаемые ответы учащихся) (Слайд 1).
Великую землю, любимую землю,
Где мы родились и живем,
Мы родиной светлой,
Мы родиной милой,
Мы родиной нашей зовем.
Дружба народов – не просто слова,
Дружба народов – навеки жива.
Дружба народов – счастливые дети,
Колос на ниве и сила в расцвете.
Ведущая: - Казахстан объединил под своим шаныраком людей разных национальностей, с разной культурой. Мы живем в стране, которую люди разных народов считают своей Родиной. А их язык, культура, обычаи составляют неповторимое лицо нашей страны, ее богатство (Слайд 2).
Ведущий: Сегодня мы продолжим разговор о самобытной казахской кухне и о гостеприимном казахском дастархане. Но сначала давайте повторим то, что нам знаем об особенностях казахской кухни.
Кроссворд (Слайд 3).
Национальный напиток из кобыльего молока (кумыс).
Кисломолочный продукт, приготовленный специальным способом (айран).
Вид тепловой обработки продуктов в духовом шкафу (запекание).
Колбаса по-казахски (асип).
Блюда, которые подают в начале трапезы (холодные).
Бульон по-казахски (сорпа).
Специальная печь, предназначена для выпекания различных мучных изделий (тандыр).
Праздник, который отмечают в Казахстане 22 марта (Наурыз).
Ведущая: Какое ключевое слово у вас получилось? КАЗАХСТАН. Как вы думаете, почему мы выбрали именно это слово? (ответы детей).
Ведущий: Казахстан объединил под своим шаныраком людей разных народов, которые живут на этой земле в дружбе и согласии много лет. И не редко их объединяет совместное застолье, праздничный дастархан, где происходит знакомство с национальной кухней – это своеобразный способ познания народа. Сегодня мы поговорим о казахском дастархане.
Ведущая: Сейчас мы проведем небольшой исторический экскурс.
Слово «дастархан» нужно понимать в гораздо более широком смысле – не только как накрытый стол (хотя происхождение этого слова связано с персидскими словами достур – скатерть, хан – еда). Традиции гостеприимства у казахов столь разнообразны, что в понятие дастархан вкладывается отношение к миру вообще, поэтому многие степные традиции переплетены с этикетом казахского застолья. О некоторых таких обычаях чуть позже вам расскажут ребята (Слайд 4).
Ведущий: Немаловажное значение придается угощению, поэтому давайте попробуем организовать настоящий казахский дастархан.
Для начала организуем пространство. Устроить настоящий дастархан, то есть казахский стол, не так уж сложно. Сидеть придется на полу, так что устраиваться лучше в просторной комнате, вынесем легкую мебель или отодвинем ее к стенам. На самом деле дастархан – это скатерть. Ее можно постелить на – низенький обеденный стол. Если нет столика, постелите дастархан на пол. Хорошо усадить гостей на мягкие матрасики, расстеленные поверх ковра, а за спину подсунуть побольше подушек. Обстановка – более чем расслабляющая. Приборы для казахского застолья, не нужны вовсе. Нельзя не признать, что руками есть довольно удобно. Супы и полужидкие блюда пьют прямо из пиал, помогая себе кусочками лепешки. (Слайд 5).
В Европе есть целый этикет использования столовых приборов, а Средней Азии – свой, «лепешечный» этикет. Поэтому помните – лепешки не режут ножом, в начале еды их нужно разломать на куски и разложить около каждого гостя. Казахские лепешки в редких случаях используются в качестве тарелок. Они – тонкие в середине и толстые по краям, поэтому в них удобно класть мясо. Так что сразу выставляем блюда со свежими, сушеными или вялеными фруктами. Здесь все в точности до наоборот, сначала пьют чай. На столе - сладости и фрукты, которые можно есть до, в процессе и в конце трапезы. Не забудем и про напитки. У казахов принято всегда принимать приглашения на обед или ужин и приходить вовремя. Места за столом приходящим указывает лично хозяин. Чем дальше место от входа, тем оно почетнее. Ну, вроде бы все. Начинаем (Слайд 6).
Сообщение учащихся: дастархан казахов имеет свою давнюю историю, свои традиции и свою, присущую только казахскому народу, специфику, особенности, самобытное искусство организации приема и обслуживания гостей. Встречая гостя дастарханом, казахи забивали скот, обычно барана, хотя в доме, возможно, имелось мясо. Баранья туша разбиралась по жиликам (суставам) без разруба на кулинарные части. Сохранился древний обычай в распределении приготовленного мяса: почетный гость получает голову барана, отрезает уши и передает их детям и юношам, небо дают девушкам или молодым женщинам, отрезает от головы мясо небольшими кусочками и раздает его остальным присутствующим, затем, передает голову рядом сидящему, она переходит от одного гостя к другому. В каждой семье был чугунный котел-казан, в котором готовилось мясо. Казаны были разных размеров (Слайд 7).
После бесбармака подают крепкий бульон (сорпу), иногда заправленный айраном или размельченным куртом. Для той дастархана используется стилизованная мебель: обеденные низкие столы. Белье: белые льняные или красные плюшевые скатерти (дастарханы), полотенца (сулги), салфетки (колорамал) с вышитым по краю орнаментом. Посуда: деревянная (Слайд 8).
Ведущая: добавьте пропущенные слова на казахском языке (Слайд 9).
Чай подавали в пиалах……. (кесе)
Мясо по-казахски подавали на блюдах, с плоским дном…..(табак)
Молочные напитки подавали в глубоких мисках…. (тегене)
Для замешивания теста использовали деревянные корытца…(астау)
Деревянные ковши ….(ожау)
Деревянные ложки …(касык)
Деревянные чашки ….(аяк)
Для хранения продуктов использовали шкафчики…(кебе-же)
Деревянные ведра, кадушки… (куби)
Деревянные ступы с пестами … (писпек)
Медный или чугунный кувшин …. (кумган).
Сообщение учащихся: Основной пищей казахов были и остаются мясные блюда. Наиболее ценным считается конина. Особенность жизненного уклада казахов наложила отпечаток на способы приготовления пищи. Предпочтение отдавалось варке и заготовке для длительного хранения (его солили, вялили, коптили). Баранину употребляли в летнее время, сегодня все чаще употребляют говядину (Слайд 10).
Украшением любого дастархана считается ет-мясо по-казахски или бесбармак. Бесбармак переводится дословно как «пять пальцев», поскольку едят это блюдо, как правило, руками. Это блюдо готовится из баранины, говядины или конины. Ароматное мясо подают с тонко раскатанными и отваренными кусочками теста. Прекрасным дополнением к блюду служит ароматный мясной бульон – сорпа в пиалах (Слайд 11).
Ведущий: «Речь без пословиц, что пища без соли» - гласит казахская мудрость. Как пресно блюдо без соли, так же пресна и скучна речь без пословиц и поговорок. А казахскую речь представить без этих произведений народной мудрости просто невозможно. А теперь я предлагаю посостязаться в знании казахских пословиц и поговорок о еде (Слайд 12).
Сообщение учащихся: традиционный хлеб казахов трех видов: баурсаки – жареные в кипящем масле в казане круглые или квадратные кусочки теста; лепешки жареные в кипящем масле – шельпек (Слайд 13); «таба-нан» и тандырный – лепешки в глиняных сковородах, испеченные под кизяком (Слайд 14). И наиболее распространенными являются баурсаки, готовятся для любого праздничного стола.
Лепешки ломаются руками, класть отломанные куски лепешки «лицом» вниз строго запрещается: это считается непочтительным отношением к хлебу. Существует обычай, согласно которому путник, покидающий родной дом, берет с собой часть лепешки, которая хранится дома до его возвращения. А для закрепления брачного ритуала во время помолвки, совершается специальный обряд преломления хлеба. Издревле хлеб в Казахстане считается божьим благословением и чрезвычайно почитается (Слайд 15).
Сообщение учащихся: через века пронесли казахи огромный опыт по изготовлению кисломолочных продуктов, которые и жажду отлично утоляли, и болезни прогоняли. Один из самых излюбленных национальных напитков – кумыс. Кумыс (от тюркского) у башкирского, татарского, монгольского, киргизского, турецкого, узбекского, казахского народов – кисломолочный напиток из кобыльего молока, полученный в результате молочнокислого и спиртового брожения (Слайд 16).
Наукой он признан полезным общеукрепляющим средством. Первыми научились готовить кумыс кочевые народы. Самые ранние найденные следы употребления соответствуют ранней эпохе (5500 лет назад). На стоянках ботайской культуры (Северный Казахстан), среди прочих свидетельств приручения лошадей, были обнаружены остатки глиняных кувшинов со следами кобыльего молока. Первое упоминание о кумысе можно найти в трудах древнегреческого историка Геродота, который, описывая быт скифов, рассказывал, что любимым напитком этого народа был особый напиток, приготовленный путем сбивания кобыльего молока в глубоких деревянных кадках. Скифы настолько боялись «утечки информации», что ослепляли всех невольников, кто знаком с кумысным производством. В настоящее время разработана целая система оздоровления – кумысолечение (Слайд 17, 18).
Ведущая: Казахская пословица о чае гласит: «Первый глоток увлажняет губы, второй – заставляет забыть одиночество, третий – исследует внутренность, четвертый – отодвигает горе, после пятого – готов поспорить с богатырем» (Слайд 19).
Сообщение учащихся: особое место в дастархане у казахов занимает чай. Чайный стол служит как бы вступлением в большой той – дастархан. Гостей встречает хозяин, усаживает за стол. Чай разливают девушки и молодые женщины. К чаю подают сливки, варенье, сухофрукты, свежие фрукты, орехи, сладости. Даже если гость дает понять, что уже утолил жажду, его нельзя оставлять без внимания – хозяйка должна предложить ему сый-аяк – пиалу почета (Слайд 20, 21).
Учитель: дастархан – это не только традиции пира, но целая философия гостеприимства, семейных и общепринятых отношений. У тех, кто хоть раз был принят в качестве гостя на казахском дастархане, навсегда остаются в памяти не только экзотические блюда, но и древние ритуалы, суть и смысл которых не обветшали со временем – они до сих пор признаны хранить единство и традиции дружной казахской семьи.
-Хочется закончить наше занятие о застолье казахского той дастархана стихами поэта Михаила Львова:
Какие правила и нравы открылись в Казахстане мне!
Как вы пленительны и правы в традициях и новизне!
Войду ли в дом – я гость желанный: тепло и в речи, и в глазах,
Той добротою необманной исполнен истинный казах.
По давним дедовским законам как степь весною дастархан,
Чтоб этот дом добром запомнил, заполнил щедрый Казахстан! (Слайд 22).
Многое мы сегодня услышали и узнали. Я надеюсь, что на этом не закончатся наши познания о казахском дастархане. Мы еще много будем говорить об обычаях казахского и других народов на занятиях технологии. Нам следует сохранять культурное богатство своего народа.
Ведущий: Гостей всех близких привечаем
Мы ароматным нашим чаем.
От всех невзгод, от всех болезней
Что может быть еще полезней?
Наш гость, сегодня не скучай,
Пей от души душистый чай! (Слайд 23).
- А сейчас мы приглашаем вас к чайному дастархану (звучит музыка «Казак халык ани» «Дастархан») (Слайд 25).
Приложение: инструкционная карта «Чай по-казахски» (Слайд 24).
Продукты: 4-5 чайных ложек чая, ½ л кипятка, сливки или молоко.
Ход работы: чай залить кипятком, через 3 минуты добавить сливки. Полученную смесь размешать и сразу процедить в другой сосуд, перелить в первый, чтобы жидкость была однородной, через 2 минуты подавать. Главное в казахском чае наливать в молоко чай, а не наоборот. И маленькими порциями додавать, показывая гостю, что вам приятно доливать ему чай.