План-конспект урока по русскому языку
Характеристика урока
(урок-исследование)
Учебное время – 1 урок
Данная методическая разработка предназначена для проведения урока русского языка в 10 классе по теме «Орфоэпия. Нормы произношения гласных и согласных звуков» (обучение по программе Г.Ф. Хлебинской)
Тип урока: изучение нового материала
Форма работы на уроке – в группах и в парах (6х4).
Цель урока: формирование сознательного овладения нормами произношения
Задачи урока через планируемые результаты:
Предметные:
Личностные:
развивать уважение к традициям русского языка,
потребность в овладении нормами устной речи;
создавать ценностные ориентиры и смыслы учебной деятельности
Метапредметные:
Регулятивные:
развивать умение ставить цели своей деятельности на уроке;
учить самостоятельно анализировать лингвистический материал;
формировать понимание учебной задачи на каждом этапе урока,
учить корректировать свою деятельность; адекватно оценивать.
Коммуникативные:
● учить работать с информацией на уроке, связно излагать мысли.
● развивать умение сотрудничать в паре, вырабатывать совместные решения.
● формировать умение строить высказывание и обосновывать свою точку зрения.
Средством формирования регулятивных УУД служит технология развития критического мышления через чтение и письмо.
Предварительно (за две недели) было дано индивидуальное задание двум учащимся: провести исследование и подготовить доклад «Орфоэпические ошибки в речи телеведущих, комментаторов, дикторов»
Оборудование урока: мультимедийный проектор, компьютер, мультимедийная презентация, раздаточный материал - карточки (см. Приложение)
ХОД УРОКА
Введение в тему
Анализ темы. Слайд №1 – тема урока
Учитель:
Слово «Орфоэпия» - пришло к нам из греческого языка. Но, я думаю, мы сможем перевести его на русский язык, подвергнув предварительному морфемному анализу.
- Что вы можете сказать о составе слова? Какие морфемы можете выделить?
Предполагаемый ответ ученика:
- 2 корня – орфо+эпи (эпос – однокоренное слово) слайд №2
Учитель: В каком слове мы уже встречали первый корень? Каково его лексическое значение?
Предполагаемый ответ ученика:
- «Орфография» обозначает «правильное письмо». Значение «правильный». Каково значение второго слова?
«Соберем» значение слова: орфоэпия – (от греч. orthos — прямой, правильный + epos — речь). Читаем словарную статью (словарь Д.Н. Ушакова) слайд №3
1. Раздел языкознания, занимающийся изучением нормативного литературного произношения.
2. Совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение, соответствующее принятым в данном языке произносительным нормам.
* Можно перед уроком дать задание найти словарное определение в Интернете по ссылке, чтобы заинтересовать сайтом TextoLogia.ru журнала «О русском языке и литературе»
http://www.textologia.ru/slovari/lingvisticheskie-terminy/orfoepiya/?q=486&n=1199
1 учебная ситуация
Стадия вызова
Прочитайте текст (слайд №4) Кто не испытал затруднения ни в одном случае? Проверьте себя!
Слайд №5 - самопроверка
Учитель: А так ли важно правильно ставить ударение в словах? Голосуем! Кто считает, что произносительную норму надо знать, а кто считает, что необязательно?
Голосовали мы не случайно. Вы выразили тем самым свою общественную позицию по этому поводу. В июне 2009 года вышел приказ Министерства образования об изменении грамматических норм. Реакцией последовала незамедлительно: разгорелась полемика в СМИ, а в г. Ульяновске даже прошла небольшая манифестация по поводу неоправданной отмены произносительных норм. Как видите, вопрос изменений в русском языке вызвал общественное волнение.
Сформулируйте цели урока: что надо узнать? Что надо понять на уроке?
Ответы учеников: познакомиться с произносительными нормами, научиться правильно произносить слова, подготовиться к единому государственному экзамену.
Учитель: Я предлагаю вам собрать все, что нам уже известно по этой проблеме, в «корзину идей». А потом мы поработаем в парах с дополнительным материалом и добавим в корзину новое знание. Слайд №6
Ученики записывают в тетрадь в течение 1-2 минут все, что знают о возникновении произносительных норм, целесообразности существования их в языке. Отвечают на вопрос: почему мы должны знать эти нормы?
Обмен информацией в парах: выяснить, в чем совпали имеющиеся представления, по поводу чего возникли разногласия.
А теперь «сбрасываем» в корзину идей факты, мнения по проблеме, заявленной вопросом.
Варианты ответов: владение нормами литературного языка в его устной форме является основой для успешной профессиональной деятельности. Орфоэпическая компетенция позволяет изъясняться точно, ясно выражать свои мысли. Правильная речь говорит об уровне образованности и культуры человека (записываем маркером вдоль стрелок на слайде).
Раздача материала для групповой работы (Приложение№1 материал журнала «О русском языке и литературе», сайт TextoLogia.ru)
Стадия осмысления.
Задание для работы группы. Выдается 3 разных текста на группу (в ней 6 человек), работают в паре: прочитать текст и выполнить задание. Всего 6 вариантов заданий: 2 первые группы выполняют 1-3 задание, 2 другие группы – 4-6 задания. Материал в Приложении №1
Задание к тексту №1
Когда в русском языке стали устанавливаться произносительные нормы? Выделить основную информацию в тексте, подчеркнув ключевые слова.
Задание к тексту №2
Какова произносительная норма современного русского языка? Приведите примеры слов с новыми (относительно) произносительными вариантами.
Задание к тексту №3
Оцените важность владения произносительными нормами для современного человека. Найдите аргументы. Подчеркните их в тексте. Подготовьте короткое выступление с тезисами и аргументацией «Что заставило Элизу Дулиттл из пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» брать уроки грамотной речи»?
Задание к тексту №4 - №6
Оцените важность владения произносительными нормами для современного человека. Найдите аргументы. Подчеркните их в тексте.
Как только пара заканчивает работу, один из ребят выходит к доске, вслух проговаривает ответ и записывает свое «открытие».
Завершение 1 учебной ситуации - составление кластера
Заполнили корзину. Составили кластер и сгруппировали идеи в соответствии с каким-либо принципом. Предположительный ответ: история народа заключена в истории его языка (ценность), устная речь – твой портрет, который расскажет об уровне образованности, статусе и пр. Правильная речь – уважение к собеседнику.
2 учебная ситуация
Что характеризует правильную, с точки зрения произношения, речь? Какие нормы надо соблюдать?
Работа с раздаточным материалом (Приложение№2).
Задание для 1-3 группы. Прочтите текст. Сверните информацию (можно с помощью маркера). Самое важное перескажите одноклассникам. Приведите запомнившиеся примеры.
Задание для 4 группы. Почему приказ Министерства образования об изменении грамматических норм (№195 от 8 июня 2009 года) вызвал общественное возмущение? В чем причина упрощения языка? Выберите существенную информацию и передайте суть статьи одноклассникам.
Ответы учеников сопровождаются юмористической картинкой на слайде №7
Учитель: Какие нормы произношения надо соблюдать? Ответы учеников и анимационная картинка на слайде № 8
3 учебная ситуация
Трудно ли овладеть правильной речью?
Презентация-исследование учащихся, задачей которых было в течение двух недель собрать материал «Орфоэпические ошибки в речи телеведущих, комментаторов, дикторов», сгруппировать их и представить в докладе.
Вывод учителя: вот почему задание, связанное с постановкой ударения, - одно из самых трудных на ЕГЭ: мы редко слышим правильную речь!
4 учебная ситуация
Как овладеть правильным произношением?
Видео с учителем. Смотрим (не больше 1-2 мин.) фрагмент видеоурока Великовой Л.В., преподавателя центра онлайн обучения1. Ученики ведут записи в тетрадях.
Учитель: На помощь вам всегда придут словари Д.Н. Ушакова, С.И. Ожегова, орфоэпический словарь русского языка под редакцией Р. И. Аванесова
и сайты gramma.ru gramota.ru http://orf.textologia.ru/
Советую обращаться к размещенному в Сети орфоэпическому словнику2.
Для запоминания произношения слов можно использовать мнемотехнику3. Пример:
Слайд №9
ДогоВОР украл ВОР.
Добрый доктор АйболИТ
Спрашивает: «Кто звонИТ?»
Меняю креМЕНЬ на реМЕНЬ.
ТУча, похожая на ТУфлю
ТОлстый, потому что любит Торты
В офис к нам прокрался вор и похитил договОр.
Кто на площади стоит, по мобильному звонИт?
Быть куда красИвее поможет платье синее.
Чтобы много не тащить, нужно ношу облегчИть.
Прокисший слИвовый компот быстро слили в огород4
5 учебная ситуация (слайд №10) – контроль усвоения (самоконтроль). Тест на слайдах (для тех, кому удобнее работать с бумажной версией, тест распечатан).
Тест по теме «Орфоэпия»5 Приложение№3
Домашнее задание слайд № 10
Учебник, прочитать теорию на стр. 156-157, стр. 158-160
Упр. 129 устно, 133, 135 (письм.)
объявляется конкурс на лучший мнемонический прием, позволяющий запомнить произношение трудного для запоминания слова. Это могут быть стихи, рисунки, афоризмы, зрительные образы, аллегории, ассоциации — что угодно.
Стадия рефлексии
На слайде №11 три возможных ответа на вопрос «Как я работал сегодня на уроке?»: правильно выполнял задания; иногда ошибался; с помощью других. Символ, точно отражающий вашу самооценку, нарисуйте на полях тетради.
Прошу ответить на вопросы:
- Комфортно ли было работать сегодня на уроке?
- На каком этапе урока вам было особенно интересно?
При подготовке урока использованы следующие материалы:
I. Хлебинская Г.Ф. Русский язык. 10 класс: учебник для общеобразовательных учреждений (базовый и профильный уровень) – 2-е изд., испр. – М.: Мнемозина, 2013
II. Интернет - ресурсы:
1. сайт TextoLogia.ru журнала «О русском языке и литературе»
http://www.textologia.ru/slovari/lingvisticheskie-terminy/orfoepiya/?q=486&n=1199
сайты gramma.ru, gramota.ru
сайт центра онлайн обучения «100EGE.ru» - уроки в свободном доступе: http://www.youtube.com/watch?v=jYwDPVCJOnE
Орфоэпический словник: http://videotutor-rusyaz.ru/El.slovary/orfoepicheskiy_slovnik-_2014.pdf
Размещенный в Сети самоучитель развития памяти - http://upgradememory.ru/pg/gde_v_slove_delat'_udarenie.htm
сайт «Видеотьютор по русскому языку» - http://videotutor-rusyaz.ru/uchenikam/testy-i-upragneniya/21-orfoepiyatesty.html
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение№1 материал журнала «О русском языке и литературе», сайт TextoLogia.ru6
Текст №1
Важнейшие черты русского литературного произношения сложились еще в первой половине XVII в. на основе разговорного языка города Москвы. К этому времени московское произношение лишилось узкодиалектных черт, объединило в себе особенности произношения северных и южных говоров русского языка. Московские произносительные нормы передавались в другие экономические и культурные центры в качестве образца и там усваивались на почве местных диалектных особенностей. Так складывались произносительные черты, не свойственные московской орфоэпической норме (наиболее четко были выражены особенности произношения в Петербурге — культурном центре и столице России XVIII—XIX вв.).
Текст №2
Произносительная система современного русского литературного языка в своих основных и определяющих чертах не отличается от произносительной системы дооктябрьской эпохи. Различия между одной и другой имеют частный характер (отпали отдельные черты произносительного просторечия, в ряде случаев произошло сближение произношения с написанием). В последние десятилетия появились новые произносительные варианты: произношение мягкого [с] в аффиксе -ся (-сь); произношение твердого долгого [ж] в словах типа жужжать, вожжи; произношение мягких заднеязычных [r], [к], [х] в прилагательных на -гий, -кий, -хий и в глаголах на -гиватъ, -кивать, -живать и нек, др.
Текст №3 (для третьей пары учеников)
Статья кандидата филологических наук Н.А. Борисенко «ПИГМАЛИОН» УЧИТ ОРФОЭПИИ»7
На вопрос, что такое орфоэпия, ответить нетрудно. Но причём здесь какой-то Пигмалион? Заглянем в энциклопедию или мифологический словарь и узнаем, что Пигмалион – герой греческого мифа, сделавший из слоновой кости статую девушки необыкновенной красоты и влюбившийся в неё. Богиня любви Афродита оживила изваяние, и влюблённые обрели счастье. По мотивам этого красивого древнегреческого мифа английский драматург Бернард Шоу написал блестящую, остроумную комедию «Пигмалион». В роли Пигмалиона в ней выступает профессор фонетики Генри Хиггинс. На пари с коллегой и приятелем полковником Пикерингом Хиггинс решает всего за полгода превратить уличную цветочницу Элизу Дулиттл в настоящую леди. «Решено! – объявляет он. – Я возьму эту чумазую замухрышку и сделаю из нее герцогиню!»
Такова фабула пьесы. Но дело, конечно, не в ней. Главное, ради чего мы затеяли разговор о пьесе, – это те мысли о языке и речи, которые нашли отражение в произведении Шоу. Одну из них можно сформулировать так: человек «выдаёт себя каждой своей фразой». По тому, как мы говорим, можно судить о нашем уровне образованности и культуры, а нередко и о социальном статусе.
На протяжении пьесы героиня переживает серию превращений. А ключом на пути к превращению уличной цветочницы в «герцогиню» становится орфоэпия, которой Генри Хиггинс начинает обучать Элизу. Именно об орфоэпии пойдёт дальше речь.
Правильное, красивое произношение – один из показателей культуры речи. И хотя орфоэпические нормы свойственны только устной речи, это ни в коем случае не отменяет их важности. Ошибка на письме режет глаз, ошибка в произношении режет ухо. Правильное произношение обеспечивает быстроту восприятия устной речи и, следовательно, облегчает процесс общения.
Орфоэпическими нормами должен овладеть каждый человек, если он не хочет, говоря словами Б.Шоу, из-за «ужасного произношения... до конца своих дней оставаться на дне общества». Эта истина, высказанная с грубоватой прямотой, справедлива и в наше время.
Текст №4
Известный лингвист Татьяна Григорьевна Винокур8 сравнила нашу речь с визитной карточкой. И действительно, по тому, как мы говорим, как владеем искусством слова, можно многое сказать о нашем уровне образования, об уровне лингвистической и культурной эрудиции. Иногда речь даже служит показателем социального статуса. Об этом писал ещё Пушкин. В «Сказке о мёртвой царевне и семи богатырях» есть эпизод, когда богатыри вернулись домой и обнаружили там незваную гостью. Как они определили, кто перед ними? Только гениальный филолог мог выразить это двумя словами: «Вмиг по речи те спознали, что царевну принимали». По речи! Речевая «визитная карточка» героини помогла ей заявить о себе без лишних речевых усилий.
Текст №5
В «Сказке о золотой рыбке» Пушкина есть важное для нас лингвистическое замечание в эпизоде, когда старуха уже хочет быть царицей, а старик отговаривает её. Чем он мотивирует свой отказ? «Что ты, баба, белены объелась, ни ступить, ни молвить не умеешь». Молвить! То есть недостаточная речевая компетенция воспринимается важным фактором, который препятствует попытке занять более высокое место на социальной лестнице.
Текст №6
Оцените важность владения произносительными нормами для современного человека. Найдите аргументы. Подчеркните их в тексте.
Важно соблюдать единообразие в произношения. Орфоэпические ошибки влияют на восприятие речи слушателем: они отвлекают его внимание от сути изложения, могут вызывать непонимание, негодование и раздражение. Произношение, которое соответствует орфоэпическим нормам, значительно облегчает и ускоряет процесс общения.
Орфоэпические нормы определяются фонетической системой русского языка. В каждом языке действуют свои фонетические законы, которые регулируют произношение слов.
В основе русского литературного языка, а значит и литературного произношения, лежит московское наречие.
Приложение№2
Задание для 1 группы
Орфоэпических норм очень много. Они зафиксированы в орфоэпических словарях и справочниках. Однако три из них доставляют особенно много хлопот говорящим: нормы ударения, произношение ударного звука на месте буквы е и произношение твёрдых и мягких согласных перед буквой е.
Начнём с ударения. Хорошо французам! У них ударение всегда на последнем слоге. Полякам тоже не очень сложно: ударение всегда на предпоследнем слоге. А в русском языке оно не имеет постоянного, фиксированного места в слове и может стоять то на первом слоге (сливовый), то на втором (балованный), то на третьем (украинский). Это-то и вызывает массу проблем. Приходится осваивать каждое отдельное слово вместе с его ударением. Проверьте себя, как вы говорите. Каталог или каталог? Столяр или столяр? Щавель или щавель? Красивее или красивее? Жалюзи или жалюзи? (Правильным будет второй вариант.) Это только малая часть вопросов, которые обычно задают люди специалистам по культуре речи. Правило здесь такое: в случае затруднений нужно обращаться к авторитетным источникам – словарям и справочникам, причём последних лет изданий, поскольку орфоэпические нормы имеют тенденцию к изменению. В самом деле, раньше говорили договор, а теперь всё чаще и всё большее число людей произносит договор. Раньше ходили в кулинарию, а теперь в кулинарию.
То же относится и к нормам произношения звуков о и э на месте букв ё и е. Из-за того, что буква ё в нашем алфавите почти что бесправная (точки над ё часто не ставятся), норма расшатана. Говорящие постоянно путают, как правильно: белёсый или белесый, берёстаили береста, жёлчь или желчь, манёвр или маневр. Во всех этих случаях наблюдается так называемое вариантное произношение. Вариант, поставленный на первом месте, является основным и предпочитаемым, а вариант, поставленный на втором месте, – стилистически сниженным, допустимым в разговорной речи. В других случаях норма более жёсткая. Так, можно говорить только афера (а не афёра), заём (а не заем и не займ),свёкла, шофёр (ни в коем случае не свекла и не шофер).
Ещё одна трудность, подстерегающая тех, кто хочет овладеть орфоэпическими нормами, связана с произношением твёрдых или мягких согласных перед буквой е. Известно, что в исконно русских словах согласные перед е смягчаются. Произнесите сами: нега, дело, тень... Согласный звучит мягко. Для русских слов это закон. Раньше этот фонетический закон (смягчение согласных перед е) распространялся и на заимствованные слова: негр (из французского), декабрь (из латинского), тетрадь (из греческого). А теперь в одних словах мы должны произносить только твёрдый согласный, например: бартер (тэ), бизнес (нэ), компьютер (тэ), тест (тэ); в других – только мягкий: академия, термин, шинель, пресса. Кроме того, в очень многих словах можно произносить как твёрдый, так и мягкий согласный. Вот небольшой список таких слов, составленный по данным орфоэпических словарей: бактерия, бассейн, декада, декан, депрессия, кредо, менеджер, сейф, сессия, экспресс. Закон перестал быть законом, хотя тенденция к смягчению твёрдых согласных перед евсё равно существует. И всё же в каждом конкретном случае нужно проверять себя по словарю.
(Вестник Олимпиады "Светозар", N8)
Задание для 2 группы.
Повторим правило литературного произношения, которое вызвало затруднение при выполнении упражнения на прошлом уроке. Оно касается произношения согласных.
Основные законы произношения согласных в русском языке – оглушение и уподобление.
В произношении слов с сочетанием чн наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произношения. Согласно нормам современного русского литературного языка, сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения (бесконечный, беспечный), а также к относительно новым словам (маскировочный, посадочный). Сочетание чн произносится как [шн] в женских отчествах на -ична: Кузьмини[шн]а, Лукини[шн]а, Ильини[шн]а, а также сохраняется в отдельных словах: коне[шн]о, ску[шн]но, пере[шн]ица, яи[шн]ица, скворе[шн]ик и др.
Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с нормой имеют двоякое произношение: порядо[шн]о и порядо[чн]о и др.
В некоторых словах вместо ч произноситься [ш]: [ш]то-то, [ш]то и т.п.
Произношение заимствованных слов.
Как правило, заимствованные слова подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении. Например, иногда сохраняется произношение звука [о] в безударных слогах (м[о]дель, [о]азис) и твердых согласных перед гласным [е]: ан[тэ]нна, ко[дэ]кс, ге[нэ]тика). В большинстве же заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: к[р']ем, ака[д']емия, факуль[т']ет, му[з']ей, ши[н']ель. Согласные г, к, х всегда перед [е] смягчаются: ма[к']ет, [г']ейзер, [к']егли, с[х']ема.
Вариантное произношение допускается в словах: декан, терапия, претензия, террор, трек.
В большинстве случаев необходимо обращаться к орфоэпическим словарям русского языка, в которых даются произношения слов. Это поможет лучше усвоить произносительные нормы: необходимо перед применением на практике какого-либо слова, вызывающего затруднения, заглянуть в орфоэпический словарь и узнать, как оно (слово) произносится.
Задание для 3 группы.
Тенденцией в области произношения можно считать и фонетическую адаптацию иноязычных слов - процесс постоянно действующий в пределах групп слов, заимствованных в разные периоды истории языка …Язык заимствующий всегда стремится подчинить заимствования своим правилам и законам, особенно язык сильный своей системой.
Русификации подвергается, прежде всего, произношение безударных гласных в позиции перед ударением; изначально сохранялось, в частности, четкое [о] в словах типа поэт, бокал, боа, команда, вокзал, досье, роман. В Орфоэпическом словаре 1959 г. «Русское литературное произношение и ударение» (Словарь-справочник, под ред. Аванесов Р.И.Р.И. Аванесова и Ожегов С.И.С.И. Ожегова) слова поэт, поэма, поэтесса даются с пометой [по и доп. па], а слово досье только [до]. На сегодняшний день такое [о] считается устаревшим и по закону русского вокализма заменяется редуцированным звуком, близким к «а» [ъ]. Хотя, учитывая высокую стилистическую окраску слов поэт, поэзия, а также некоторую экзотичность слова боа, желательно сохранить старое четкое [о]. Слова же вокзал, бокал, команда, быстро перешедшие в разряд бытовых, произносятся на манер русских с редуцированным гласным, более того, подчеркнутое [о] в этих словах демонстрирует немотивированную вычурность произношения.
Много внимания словари уделяют иноязычным словам со звуком [э] в разных позициях - ударных (ректор) и безударных (декан). Русификация подобных слов заключается в замене твердого согласного перед [э] на смягченный, орфографически это обозначается [е], произношение типа рэктор, пионэр считается претенциозным и неграмотным… Иноязычных слов с указанным звуком в современном русском языке очень много, грамматически они давно освоены русским языком - многие из них склоняются, однако произношение часто сохраняется исконным, особенно это характерно для терминологической лексики: фонема [нэ], интеграл [тэ], детектор [дэтэ], де-юре [дэ, рэ], де-факто [дэ], дешифровать [дэ], децентрализовать [дэ], дефиле [дэ], детерминизм [дэтэ], детектив [дэтэ], диатез [тэ], тенденциозный [тэ, дэ], термос [тэ], термостат [тэ], теннис [тэ], тент [тэ], тенденция [тэ, дэ], артерия [тэ]. Наряду с этим другие специальные слова подверглись обрусению: детонатор, детонация, дефиниция, дефектолог, дефектология, дефис, дефицит, темп, терминал, термин, термит, термометр, теория; при этом [э] могут сохранять бытовые слова типа декольте [дэ, тэ], кашне [нэ], диета [иэ], кабаре [рэ].
Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке
Учебное пособие
Задание для 4 группы.
Ст. «Осадок от «кофе» остался9 Россияне протестуют против измененных грамматических норм»
В Ульяновске в минувшее воскресенье состоялся митинг членов клуба гражданского образования. Участники акции требовали отменить осенний приказ Минобрнауки, по которому допускается говорить «йогурт» и «договор», а также употреблять слово «кофе» в среднем роде. Протестовавшие называют такие изменения «глупыми мелочами» и считают, что они только вводят людей в заблуждение. Эксперты же считают «легализацию» ошибок естественным процессом в русском языке. Пикет прошел воскресным утром возле ульяновского памятника Учителю и здания областного Министерства образования. Участники акции – около 10 членов клуба гражданского образования – держали в руках плакаты с перечеркнутым словом «йогурт», лозунгами «Кофе – мужского рода», а также «Нет приказу двоечников». На время пикета был организован сбор подписей за отмену приказа Минобрнауки который утвердил список словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. В частности, авторы книг называют корректным употребление слова «кофе» в среднем роде, вводят новый термин «брачащиеся», а также допускают иную расстановку ударений в словах «йогурт», «договор» и «средам». Однако новые правила не являются обязательными для исполнения. Приказ вызвал множество нареканий со стороны поборников чистоты русского языка: по их мнению, надо не правила менять, а людей лучше учить. В частности, директор клуба Максим Терляев убежден, что «новые правила сделаны в угоду безграмотным». «Непонятно, зачем ввели «файв-о-клок», которое употребляется только в Англии. У нас даже не все знают это английское выражение», – заявил глава клуба на пикете. Доктор филологических наук, профессор кафедры общего и русского языкознания РУДН Михаил Горбаневский считает, что заимствования из иностранных языков допустимы, если только они не приобретают характер эпидемии. «Во французском языке есть список из двух-трех сотен английских слов, которыми неоправданно заменяют французские. Людей, которые, например, употребляют их в рекламе, штрафуют более чем на тысячу евро», – рассказал «НИ» эксперт.
Процесс упрощения русского языка идет постоянно, говорят лингвисты. Однако в последнее время специалисты начали находить все более настораживающие симптомы превращения россиян в эллочек-людоедок10.
Частично это происходит из-за возросшего влияния Интернета, отчасти – из-за снижения интереса россиян к книгам. Однако даже постоянно читающий литературу человек не застрахован от ошибок. «Он может знать, как правильно пишется слово, но не как оно произносится, – пояснил «НИ» Михаил Горбаневский. – Ударения у нас ставятся только в словарях, букварях и книгах для иностранцев.
По прогнозам экспертов, в будущем и «кофе» среднего рода, и «файв-о-клок» в русском языке приживутся. «Русский язык быстро подстраивает нетипичные слова под себя, – считает Елена Кара-Мурза. – Например, заимствованное слово с двумя согласными меняется в сторону минимизации: бизнес уже пишем с одним «с», «фитнесс» теряет эту букву у нас на глазах». «Средний род для «кофе» естественен, ему «комфортно» быть таким в рамках русского язык, – отмечает г-н Горбаневский. – Мы пытались сделать его более «мужественным», переделав в «кофий», но недолго смогли сопротивляться. С изменениями в русском языке бороться так же бесполезно».
Приложение №3:
1. В каком слове буква, обозначающая ударный гласный, выделена ВЕРНО?
1) Эксперт;
2) кухОнный;
3) ходатАйство;
4) закУпорить.
2. В каком слове буква, обозначающая ударный гласный, выделена ВЕРНО?
1) Посадить ирИс;
2) знамЕние;
3) балОванный;
4) звОнит.
3. В каком слове буква, обозначающая ударный гласный, выделена ВЕРНО?
1) КвАртал;
2) катАлог;
3) укрАинский;
4) премировАть.
4. В каком слове буква, обозначающая ударный гласный, выделена ВЕРНО?
1) ОблЕгчить;
2) кухОнный;
3) икОнопись;
4) кладовАя.
5. В каком слове буква, обозначающая ударный гласный, выделена ВЕРНО?
1) ХристианИн;
2) апОстроф;
3) генЕзис;
4) танцовщИк.
6. Подберите существительное к прилагательному подвижнОй:
1) Состав;
2) человек;
3) ребенок;
4) танец.
7. Подберите существительное к прилагательному развИтые:
1) Страны;
2) локоны;
3) дети;
4) игры.
8. Подберите существительное к прилагательному языковАя:
1) Колбаса;
2) система;
3) начинка;
4) нарезка.
9. Подберите существительное к прилагательному переноснОй:
1) Смысл;
2) телевизор.