Просмотр содержимого документа
«Интегрированный урок русского и ингушского языков "Родство языков"»
Интегрированный урок
русского и ингушского языков
« Родства язык »
.
Тип урока: урок развития речи.
Форма проведения: интегрированный урок.
Цели урока:
образовательные:
- обобщение и расширение знаний учащихся о русском языке как национальном достоянии и истории его развития с помощью работы с различными источниками информации;
- достижение более высокого уровня обобщения изученного материала как системы знаний;
- выявление качества и уровня овладения знаниями и умениями.
развивающие:
- развитие мыслительных операций: сравнения, обобщения, анализа, синтеза;
- развитие познавательных процессов, а именно: формированию целостного представления о предмете изучения;
- развитие познавательного интереса;
воспитательные:
- воспитание и развитие коммуникативной культуры.
- воспитание положительной мотивации к учебной деятельности, любознательности за счет нестандартной формы урока,
- воспитание ценностного отношения к своему языку и культуре, чувства национальной гордости и патриотизма, формирование основ российской гражданской идентичности.
Методы работы:
- объяснительно-иллюстративные методы - словесные, наглядные, (повествование с демонстрацией презентации, беседа);
- методы самостоятельной работы и работы под руководством (сообщения, работа с презентацией);
- аналитические методы (отбор материала для презентации, проблемные вопросы);
- методы контроля (тестирование).
Формы организации учебной деятельности учащихся: общеклассная, групповая, индивидуальная.
Дорогие ребята! Сегодня необычный урок: я впервые не буду вас ругать за то, что на уроке русского языка вы говорите на ингушском, потому что урок наш интегрированный.
Мы завершили изучение основного курса за 8 класс. Вы узнали много нового о русском языке. А сейчас мы посмотрим, насколько хорошо вы усвоили материал. Проведем тестирование (слайды 4-15).
Запишите тему и эпиграф к нашему уроку (слайды 1,3).
- Что значит скаредно? Каков общий смысл этих слов? ( Объяснения учащихся.)
- Я бы перефразировала это высказывание: « Чтооченьхорошонаязыкеингушском- томожетвточностибытьскареднонарусском.»
Конечно, структура любого языка глубоко индивидуальна. Однако установить соответствия и соотношения между двумя языками вполне возможно.
Итак, наша задача заключается в том, чтобы определить сходства и различия синтаксиса и пунктуации сложных и простых осложнённых предложений на русском и ингушском языках. Для этого мы используем текст гимна Республики Ингушетия.
- Почему, по- вашему, именно гимн я решила использовать? ( Ответы учащихся.)
Работасассоциациями.
- Одним из важных моментов изучения языка является умение говорить и писать ярко, образно. Иногда то или иное произнесённое, прочитанное или написанное слово вызывает в нашей душе некоторые воспоминания, какие- то впечатления, ассоциации.
- Что такое ассоциации? Это связи, возникающие в нашем сознании при восприятии слов. Наши впечатления, воспоминания- слуховые, зрительные ( слайд 17). Запишите в тетрадь определение.
- Проведём ассоциативный эксперимент. Запишите все ассоциации, которые у вас возникают со словом гимн: 1-я группа- последовательный ряд, 2-я – кольцевой. 3-я группа составляет словосочетания или предложения со словом гимн, используя художественные средства выразительности ( зачитываются работы).
Работаагруппах.
Для подготовки к уроку класс был заранее разделён на 3 группы, каждая группа получила задание: 1-я готовила информацию о символах Республики Ингушетия, 2-я – о современной жизни языка, 3-я—эссе о роли языка.
Сообщение 1-ой группы ( сопровождается демонстрацией слайдов 19-22).
Работа с текстом .
- У каждой группы своё задание.
1-я группа: найти простые осложнённые и односоставные предложения, перевести на русский язык. Произвести синтаксический разбор по одному из предложений.
2-я группа: выписать сложные предложения и словосочетания, перевести их на русский язык и произвести синтаксический разбор. Определить вид сложных предложений и вид связи в словосочетаниях.
3-я группа: комплексный анализ текста по плану:
а) тема;
б) основная идея;
в) стиль;
г) художественные средства выразительности;
д) композиция;
е) стихотворный размер, рифма.
Выводы: как в русском языке, так и в ингушском предложения делятся на простые и сложные. Простые предложения могут быть осложнены причастными и деепричастными оборотами, обращением, которые одинаково обособляются. Структура словосочетаний тоже схожа. Разница заключается в том, что в сложноподчинённых предложениях в русском языке 2 предложения связаны союзом или союзным словом, а в ингушском связь может осуществляться за счёт окончаний глаголов.
(Выводы записываются на листьях, которые прикрепляются к « дереву знаний».)
Сообщение 2-ой группы «Современная жизнь языка».
Русский язык в современном мире выполняет 4 важнейшие социальные функции: он является
одним из шести официальных языков ООН;
национальным языком русского народа;
языком межнационального общения;
государственным языком Российской Федерации.
Россия – одно из самых многонациональных государств мира. Ее населяют свыше 100 больших и малых народов, различных по происхождению, языку, культуре, особенностям быта. У каждого из них свой язык.
Эти народы тесно связаны общностью исторических судеб и обладают русским языком как языком межнационального общения, государственным и культурным достоянием. Русский язык — один из крупнейших языков мира, самый распространенный из славянских языков, а также один из самых распространенных в географическом отношении языков. Именно поэтому в самом русском языке имеется много диалектов – местных наречий, особенностей языка характерных для жителей той или иной местности.
Люди, населяющие Россию и представляющие разные национальности, стремятся понять друг друга, осознают роль русского языка в установлении в российском обществе равноправных культурных, научных и экономических отношений, в формировании общероссийской идентичности. Это отражено и в стихотворениях поэтов разных народов Российской Федерации.
Например, в стихотворении М.Львова «Родства язык». М. Львов (настоящее имя - Рафкат Давлетович Габитов) родился в Башкирии, переводил на русский язык стихи национальных поэтов. Послушайте его стихотворение. (Стихотворение читает наизусть один из учащихся ).
Кайсын - балкарец, Новсемылюдисемьиодной,
Расул – аварец, Ивсемылюбимязыкродной,
Аткай – кумык, Понятныйсдетства, каксвойязык,-
Эльдя - калмык. Роднойдлясердца
Хотьвсемылюдисемьиодной, Живойродник.
Нокаждыйлюбитязыкродной - Мильоноустый,
Языкбалкарский, Великий, русский,
Языкаварский, Любвиибратства,
Языккумыков, Душибогатства,
Языккалмыков, Родстваязык.
Языкродной.
Или стихотворение балкарской поэтессы Т. Зумакуловой «Родной язык».
(Стихотворение читает наизусть один из учащихся ).
Сообщение 3 группы: учащиеся зачитывают свои творческие работы.
Подведениеитоговиформулировкавыводов.
- Давайте подведем итоги нашего урока.
Результаты тестирования следующие …
- Что же было самым интересным из того, что вы вспомнили или узнали на сегодняшнем уроке? Почему? Но, к сожалению, урок наш закончился.
Подводя его итоги, хотелось бы верить, что вы сумеете пронести в своей душе любовь к родному языку, гордость за то, что вы являетесь частичкой огромной страны со своей культурой, историей. И давайте не забывать того, что нам завещала наша поэтесса (демонстрация слайда №22.)
Всё есть в словах : И птиц многоголосье, И ветра шум, и тишина полей… В них мысли отражаются и чувства, И зов земли, и нежность матерей…
Учитесь, люди, говорить красиво, Без лжи и лести, без пустышек- фраз. Слова скрепляйте благородным делом! Мудрейшие нам дали сей наказ.