kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

«Частотность употребления русских фразеологизмов в речи учащихся казахской школы»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Прнаблюдать,как часто носители казахского языка (взрослые и дети) используют в речи русские фразеологизмы

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
««Частотность употребления русских фразеологизмов в речи учащихся казахской школы»»

Исследовательская работа по русскому языку ученицы 11 класса «А» Тюлегеновой Айсулу. Руководитель: учитель русского языка и литературы Бакинбаева Надежда Канапьяновна Тема «Частотность употребления русских фразеологизмов в речи учащихся казахской школы»

Исследовательская работа по русскому языку ученицы 11 класса «А»

Тюлегеновой Айсулу.

Руководитель: учитель русского языка и литературы

Бакинбаева Надежда Канапьяновна

Тема «Частотность употребления русских фразеологизмов в речи учащихся казахской школы»

Гипотеза:
  • Гипотеза:

Носители казахского языка часто употребляют в своей речи русские фразеологизмы

Цель работы:   1. Пронаблюдать, как часто носители казахского языка (взрослые и дети) используют в речи русские фразеологизмы 2. Помощь учителю русского языка и литературы для коррекционной работы с учащимися по данной проблеме

Цель работы:

1. Пронаблюдать, как часто носители казахского языка (взрослые и дети) используют в речи русские фразеологизмы

2. Помощь учителю русского языка и литературы для коррекционной работы с учащимися по данной проблеме

Русская речь носителей казахского языка Объект исследования   Предмет исследования  Русские фразеологизмы и частотность их употребления

Русская речь носителей казахского языка

Объект исследования

Предмет исследования

Русские фразеологизмы и частотность их употребления

Фразеология  Фразеологией (гр. phrasis, род. п. от phraseos — выражение + logos — учение) называется раздел языкознания, в котором изучаются лексически неделимые сочетания слов, т.е. особые фразеологические единицы.   Фразеологизм — основная единица современной фразеологической системы, единица сложная, многоаспектная, трудно выделяемая из общего числа слов, а тем более словосочетаний, и поэтому трудно определяемая. .

Фразеология

Фразеологией (гр. phrasis, род. п. от phraseos — выражение + logos — учение) называется раздел языкознания, в котором изучаются лексически неделимые сочетания слов, т.е. особые фразеологические единицы. Фразеологизм — основная единица современной фразеологической системы, единица сложная, многоаспектная, трудно выделяемая из общего числа слов, а тем более словосочетаний, и поэтому трудно определяемая.

.

Как появляются фразеологизмы

Как появляются фразеологизмы

  • . .
  • Фразеологизмы появляются в языке различными путями. В целом фразеологизмы - это создание народа, проявление его мудрости и лингвистического чутья. Во многих фразеологизмах русского языка отражаются традиции, обычаи и поверья русского и казахского народа, различные реалии, факты его истории.
  • Большинство фразеологизмов пришло из разговорно-бытовой речи. Меткие народные выражения, нередко окрашенные юмором, переходят от поколения к поколению: ищи ветра в поле, потерять голову, лежаков гонять, дрогалей ловить, нашему забору двоюродный плетень, пятое колесо до возу и др. [ Люди легко запоминают такие выразительные обороты и повторяют их снова и снова. Со временем некоторые слова, которые встречаются во фразеологизмах, выходят из активного употребления. Сам же фразеологизм, в котором есть слова, непонятные современным носителям языка, становится только более устойчивым.
  • Фразеологизмами стали многие устные выражения, которые употреблялись людьми разных профессий. Каждое ремесло на Руси оставляло след в русской фразеологии. От плотников ведет свое начало «топорная работа», от скорняков – «небо в овчинку». Новые профессии дали новые фразеологизмы. Из речи железнодорожников русская фразеология взяла выражение «зеленая улица» Между русскими и казахскими фразеологизмами прослеживается тесная связь по их содержанию.
Жарық күнде түскен жасындай - Как гром среди ясного неба

Жарық күнде түскен жасындай - Как гром среди ясного неба

  • Далбасамен уақыт өткізу - Бесцельно проводить время
  • Қол қағысты - Ударили по рукам (договорились)
  • Маңдайға жазған - На лбу (роду) написано
  • Адамға санамау - Не считать за человека
  • Өз орнын білу - Знать свое место
  • Мінез көрсету - Показать характер
  • Арсыз-ұятсыз - Ни стыда ни совести
  • Құлағының ұшына дейін қызару - Покраснеть до кончиков ушей
  • Бір құдай біледі - Одному богу известно
  • Ағыл-тегіл еңіреп жылау - Лить слезы в три ручья
Социологический опрос среди учащихся

Социологический опрос среди учащихся

Социологический опрос среди населения .

Социологический опрос среди населения .

Вывод: В ходе исследования я пришла к выводу:  Взрослые люди чаще употребляют в своей речи фразеологизмы. Что объясняется следующими факторами: - это было поколение людей, воспитанное на лучших образцах художественной литературы - они смотрели лучшие художественные фильмы, речь героев которых была образцом для подражания - это было время, когда очень жестко работала цензура, которая не допускала смешение жаргонизмов, сленгов и требовала соблюдение речевых норм общения - это было время отсутствия интернет – ресурсов Совершенно обратная картина предстает перед нами после исследования детской и подростковой речи. Низкий процент частотности употребления фразеологизмов в их речи ставит определенные задачи перед учителями, родителями и самими школьниками для развития грамотной устной и письменной речи. И эти задачи должны решаться как в школе, так и в семье.

Вывод:

В ходе исследования я пришла к выводу:

Взрослые люди чаще употребляют в своей речи фразеологизмы. Что объясняется следующими факторами:

- это было поколение людей, воспитанное на лучших образцах художественной литературы

- они смотрели лучшие художественные фильмы, речь героев которых была образцом для подражания

- это было время, когда очень жестко работала цензура, которая не допускала смешение жаргонизмов, сленгов и требовала соблюдение речевых норм общения

- это было время отсутствия интернет – ресурсов

Совершенно обратная картина предстает перед нами после исследования детской и подростковой речи. Низкий процент частотности употребления фразеологизмов в их речи ставит определенные задачи перед учителями, родителями и самими школьниками для развития грамотной устной и письменной речи. И эти задачи должны решаться как в школе, так и в семье.

Литература. 1. 2. 3. 4. 5.
  • Литература.
  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Уроки

Целевая аудитория: 6 класс

Скачать
«Частотность употребления русских фразеологизмов в речи учащихся казахской школы»

Автор: Бакинбаева Надежда Канапьяновна

Дата: 09.12.2020

Номер свидетельства: 566117


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства