kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Влияние мультфильмов на речь младших школьников"

Нажмите, чтобы узнать подробности

С древнейших времен краткость и простота мысли почитались нашей добродетелью. Едва найдется человек, который стал бы отрицать, как важно хорошо владеть словом. Умение говорить убедительно, ясно, точно и кратко – забота и желание каждого из нас. Владение речью приводит человека к успеху, ведь «хорошее слово-половина счастья».

Красноречие было в чести во все времена. В разных странах  во время высочайших взлетов культуры народов появлялась наука о мастерстве речи, общения, убеждения словом. Именно так возникла риторика в Древней Греции. В античном мире ей приписывали божественное происхождение.

Проблема эффективной речи особенно важна сегодня, когда растет значение правильного, убедительного слова. Приоритетные средства для этого – культура речи  и культура общения. «…Язык – это история народа. Язык – это цивилизация и культура. Поэтому-то  изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием, но и насущной необходимостью». Эти слова А.И.Куприна кажутся особенно актуальными сегодня, когда речевая культура испытывает значительные изменения. В среде школьников заметно усилилось использование слов сниженной стилистической окраски (жаргонизмов, вульгаризмов, просторечий), что ведет к снижению уровня языковой компетенции носителей русского языка, к обеднению индивидуального словаря, к расшатыванию литературных норм языка.

Известно, что источником формирования речевой культуры школьника являются семья, школа, книги, общение со сверстниками, СМИ (телевидение, радио, газеты)[7]. Причем телевидение, интернет  является самым массовым и доступным средством информации, активно влияющим на формирование ценностных установок учащихся, в том числе и языка [5].

Гипотеза: словарный запас школьников обогащается за счет лексики мультфильмов, в том числе и ограниченной в употреблении; речь мультипликационных героев негативно влияет на культуру речи школьников.
 

Целью данной работы является: установить характер влияния мультфильмов на культуру речи школьников младших классов.

Для достижения этой цели поставлены задачи:

  1. Изучить литературу по теме исследования.
  2. Определить качественный состав лексики зарубежных и отечественных мультфильмов с точки зрения употребления слов сниженной стилистической окраски героями исследуемых мультфильмов.
  3. Выявить, какие стилистически ограниченные лексические единицы заимствуют школьники 2-6 классов из лексики мультипликационных фильмов.

    Актуальность исследования заключается в том, что, во - первых, происходящие изменения  обусловливают необходимость рассмотрения вопроса языковой деятельности, ориентированной на повышение речевой культуры.

 Во - вторых, сегодня, решение проблемы повышения уровня культуры речи каждого человека становится одним из условий духовного и нравственного возрождения.

В - третьих, к рассмотрению и анализу влияния мультипликационных фильмов на речь школьников мало обращается внимания.
 

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Влияние мультфильмов на речь младших школьников" »

Личное кредо:

Если ты не можешь быть сосной на вершине холма-

Будь маленьким деревцем в долине, но только самым лучшим деревцем.

Будь кустиком, если не можешь быть деревом.

Будь травой у дороги и дай отдых усталому путнику,

Если не можешь быть кустиком.

Если ты не можешь быть китом, будь самым красивым окунем в озере.

Если ты не можешь быть капитанами, кто-то должен быть и матросом.

Для всех найдётся работа на корабле жизни, только найди своё дело.

Если ты не можешь быть широкой дорогой, будь узенькой тропинкой.

Если ты не можешь быть солнцем, будь звездой на небе.

Только найди своё дело и старайся стать самым лучшим.

 КГУ «Карасевская средняя школа»

Айыртауский район

Северо-Казахстанская область

Тема работы:

Влияние мультипликационных фильмов

на речь младших школьников

Направление:

Русский язык и литература

Исполнитель:

Осина Виолетта, ученица 6 класса

Карасёвской средней школы

Айыртауского района

СКО

Руководители:

Буркина Наталья Леоновна ,

учитель русского языка и литературы Карасёвской средней школы;


Осина Анна Леонидовна ,

учитель начальных классов Карасёвской средней школы


Год выполнения работы:

2013 год




Рецензия

В 2012 ученица 5 класса Осина Виолетта поставила перед собой цель: установить характер влияния мультфильмов на культуру речи школьников младших классов. Над данным проектом шла работа два года. Были проведены анкетирования и социологические опросы. Оценивая работу в целом, можно отметить большой объём самостоятельной деятельности ученицы Осиной Виолетты, а также высокий уровень организации исследования. Ученица полностью самостоятельно провела все исследования, построила предположения и сделала вывод. Учитывая актуальность темы и практическую значимость результатов, считаем, что данная проектная работа заслуживает высокой оценки

Научные руководители:

Буркина Наталья Леоновна ,

учитель русского языка и литературы;

Осина Анна Леонидовна,

учитель начальных классов


Аннотация

В среде школьников заметно усилилось использование слов сниженной стилистической окраски (жаргонизмов, вульгаризмов, просторечий), что ведет к снижению уровня языковой компетенции носителей русского языка, к обеднению индивидуального словаря, к расшатыванию литературных норм языка.

Известно, что источником формирования речевой культуры школьника являются семья, школа, книги, общение со сверстниками, СМИ (телевидение, радио, газеты). Причем телевидение, интернет является самым массовым и доступным средством информации, активно влияющим на формирование ценностных установок учащихся, в том числе и языка. Данная проблема вызвала интерес изучения. В результате проведенного исследования гипотеза научной работы подтвердилась – словарный запас школьников «обогащается» за счет лексики, ограниченной в употреблении, и негативно влияет на культуру их речи.



Оглавление


Введение………………………………………………………...…..4-5

Основная часть…………………………………………………...6-13

  1. Теория вопроса ……………………………………………………..6-7

а) Понятие культуры речи и факторы,

влияющие на ее формирование.

  1. Описание исследования……………………………………………..7

а) Выделение слов со сниженной стилистической

окраской в отечественных и зарубежных мультфильмах

б) Выявление слов со сниженной стилистической

окраской в речи младших школьников

  1. Результаты исследования…………………………………………8-11

а) Статистический анализ демонстрации мультипликационных фильмов, демонстрируемых на телевизионных каналах

б) Анализ анкетирования школьников «Выявление слов со сниженной стилистической окраской в речи школьников».

  1. Формы и методы работы по развитию правильной, эмоционально- сдержанной разговорной речи у младших школьников Карасёвской средней школы………………………………………………………………11-13

Заключение …………………………………………………………..14

Список литературы ………………………………………………….15

Приложение ………………………………………………………16-20









Введение

С древнейших времен краткость и простота мысли почитались нашей добродетелью. Едва найдется человек, который стал бы отрицать, как важно хорошо владеть словом. Умение говорить убедительно, ясно, точно и кратко – забота и желание каждого из нас. Владение речью приводит человека к успеху, ведь «хорошее слово-половина счастья».

Красноречие было в чести во все времена. В разных странах во время высочайших взлетов культуры народов появлялась наука о мастерстве речи, общения, убеждения словом. Именно так возникла риторика в Древней Греции. В античном мире ей приписывали божественное происхождение.

Проблема эффективной речи особенно важна сегодня, когда растет значение правильного, убедительного слова. Приоритетные средства для этого – культура речи и культура общения. «…Язык – это история народа. Язык – это цивилизация и культура. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием, но и насущной необходимостью». Эти слова А.И.Куприна кажутся особенно актуальными сегодня, когда речевая культура испытывает значительные изменения. В среде школьников заметно усилилось использование слов сниженной стилистической окраски (жаргонизмов, вульгаризмов, просторечий), что ведет к снижению уровня языковой компетенции носителей русского языка, к обеднению индивидуального словаря, к расшатыванию литературных норм языка.

Известно, что источником формирования речевой культуры школьника являются семья, школа, книги, общение со сверстниками, СМИ (телевидение, радио, газеты)[7]. Причем телевидение, интернет является самым массовым и доступным средством информации, активно влияющим на формирование ценностных установок учащихся, в том числе и языка [5].

Гипотеза: словарный запас школьников обогащается за счет лексики мультфильмов, в том числе и ограниченной в употреблении; речь мультипликационных героев негативно влияет на культуру речи школьников.

Целью данной работы является: установить характер влияния мультфильмов на культуру речи школьников младших классов.

Для достижения этой цели поставлены задачи:

  1. Изучить литературу по теме исследования.

  2. Определить качественный состав лексики зарубежных и отечественных мультфильмов с точки зрения употребления слов сниженной стилистической окраски героями исследуемых мультфильмов.

  3. Выявить, какие стилистически ограниченные лексические единицы заимствуют школьники 2-6 классов из лексики мультипликационных фильмов.

Актуальность исследования заключается в том, что, во - первых, происходящие изменения обусловливают необходимость рассмотрения вопроса языковой деятельности, ориентированной на повышение речевой культуры.

Во - вторых, сегодня, решение проблемы повышения уровня культуры речи каждого человека становится одним из условий духовного и нравственного возрождения.

В - третьих, к рассмотрению и анализу влияния мультипликационных фильмов на речь школьников мало обращается внимания.
^ Объект исследования: речь младших школьников (2-6 классы)
^ Предмет исследования: стилистически сниженная лексика, употребляемая героями мультфильмов.

Исследование носит теоретико-практический характер.
^ Методы исследования: эмпирические- наблюдение, анкетирование; теоретические- комплексный и сравнительный анализ и синтез, обобщение.
Практическая значимость: результаты данной работы могут быть использованы в дальнейшем для научного исследования. Результаты могут быть использованы на уроках русского языка, для изучения на элективных курсах, факультативных занятиях. А также использованы психологами, библиотекарями, классными руководителями для проведения бесед с учащимися, родителями, проведения родительских собраний. Материалы могут быть использованы для публикации в СМИ.

1.Теория вопроса.

а) Понятие культуры речи и факторы, влияющие на ее формирование.

Процесс общения людей между собой посредством языка называется речью.

Речь – это деятельность, в которой человек пользуется языком в целях общения с другими людьми. Чтобы речь была надежным средством общения, она должна отвечать определенным правилам. Эти правила можно разделить на две группы.

К первой группе относятся те, которые делают речь правильной с точки зрения лексики, фонетики, произношения, построения фраз, отсутствия неточных, неправильных и ненужных слов, слов – паразитов.

Ко второй группе относятся те качества речи, благодаря которым она без искажения доходит до сознания слушателей. Сюда относятся содержательность, ясность, выразительность, образность, понятность, эмоциональность, убедительность.

Если речь правильно выражает мысли и чувства человека, она будет легко воспринята слушателем. Речь культурного, образованного человека должна быть правильной, точной, красивой. Чем правильнее и точнее речь, тем она доступнее для понимания, чем она красочней и выразительней, тем сильнее она воздействует на слушателя. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать законы логики и нормы литературного языка.

Под литературно-языковой нормой обычно понимают совокупность наиболее устойчивых, освященных традицией языковых средств и правил их употребления, принятых в данном обществе, в данную эпоху [1].

Литературная норма отличается рядом важнейших свойств: она едина и общеобязательна для всех говорящих на данном языке, она консервативна и направлена на сохранение средств и правил их использования [1].

Нужно уметь выбрать из всего языкового богатства необходимое по смыслу слово или его форму, соблюдая единство стиля, избегая повторений, заботясь о чистоте и благозвучии речи.

Таким образом, под культурой речи понимают соблюдение законов логики и норм литературного языка.

К факторам, влияющим на развитие речи школьников, можно отнести:

  • речевое общение с взрослыми;

  • речевое общение со сверстниками;

  • обучение в школе;

  • образцовая речь учителя;

  • чтение художественной литературы;

  • уроки грамматики и правописания, вырабатывающие у детей навыки литературной речи;

  • занятия по развитию речи;

  • просмотр телепередач, в том числе мультфильмов.

Формирование представлений о языковой норме и речевой культуре происходит на основе устной речи, образцом которой становится язык СМИ [6].

2. Описание исследования

а) Выделение слов со сниженной стилистической окраской в отечественных и зарубежных мультфильмах.

Для выделения слов со сниженной стилистической окраской был использован метод анализа. Данный метод характеризуется довольно высокой степенью точности, собранный материал охватывает достаточную область изучения, и при этом материала (мультфильмов) столь много, что его нельзя охватить без суммарной оценки. В ходе проведенного анализа было просмотрено 46 зарубежных и 7 отечественных мультипликационных фильмов.

б) Выявление слов со сниженной стилистической окраской в речи младших школьников.

Для того чтобы выяснить, как влияют мультфильмы на формирование словарного запаса младших школьников и культуру их речи, было проведено анкетирование среди младших школьников

3. Результаты исследования.

Нами было проведено исследование в виде анкетирования
Цель: изучить влияние мультипликационных фильмов на речь младших школьников
Словарный запас учащихся « обогащается» за счёт лексики мультипликационных фильмов, в том числе ограниченной в употреблении и негативно влияет на культуру речи.
^ Цель анкетирования: выявить, любят ли дети смотреть мультфильмы; какие мультфильмы предпочитают; как часто смотрят мультфильмы; какой канал предпочитают; какие мультфильмы нравятся.
Данные показали:
При изучении интереса школьников выявлено:

  • 52 % опрошенных учеников любят смотреть мультфильмы;

  • 42 % учеников часто смотрят отечественные мультфильмы;

  • лишь 6% учащихся не смотрят мультфильмы

  • причем 50 % опрошенных школьников предпочитают смотреть мультфильмы, 30 % школьников читают книги, остальные же 20 % предпочитают заниматься чем-то другим

  • при этом 82 % школьников смотрят мультипликационные фильмы зарубежного производства, 16 % школьников смотрят российские мультфильмы и лишь 2 % из опрошенных учеников не смотрят никакие мультфильмы

  • в числе любимых дети назвали такие мультфильмы, как «Симпсоны», «Арнольд», «Футурама», «Крутые бобры», «Робот- подросток», «Люди в черном», «Чокнутые». Следует отметить, что именно в этих мультипликационных фильмах чаще всего звучит стилистически сниженная лексика. Данные мультфильмы демонстрируются на каналах Ren-Tv, THT, СТС. Мультфильмы, демонстрируемые на этих каналах, вызывают наибольший интерес школьников (Ren Tv – 30%, ТНТ – 30%, СТС - 26%)).

  • зарубежные мультфильмы смотрят с удовольствием, они яркие, красочные, несут заряд бодрости. Детям нравятся спецэффекты, сюжеты с драками, «крутыми» словами, ругательствами. Действующие герои этих мультфильмов нарочито грубы и вульгарны.

  • Лишь 14% опрошенных школьников именно по этим мотивам не смотрят данные мультфильмы, предпочитая им программы и мультфильмы, демонстрируемые на канале «Хабар», «Культура», «Россия», «Балапан», «1 Канал», «Казахстан» т.е. мультфильмы, не культивирующие образы насилия и примитивизма. В числе отечественных мультфильмов наибольшей популярностью пользуются «Смешарики», «Ну, погоди!», «Ёжик в тумане», «Кот Леопольд». В российских мультфильмах детям нравится юмор и смех, можно над ними подумать, добро побеждает зло.

а)Статистический анализ демонстрации мультипликационных фильмов, демонстрируемых на телевизионных каналах
Цель исследования: провести статистический анализ демонстрации мультипликационных фильмов, демонстрируемых на каналах
В результате анализа выявлено:
Анализируя программу телепередач, было установлено, что в период с 01.01.2012г. по 01.10.2013г. 87% мультфильмов, идущих на телевизионных каналах – это мультфильмы зарубежного производства и всего 13% - мультфильмы российской киноиндустрии. Как правило, практически все зарубежные мультфильмы не ориентированы на нашу культуру, не адаптированы к менталитету нашего народа, а зачастую элементарно пошлы. При этом следует отметить – все, что смотрят дети по телевизору, несет элемент воспитания и формирования личности, его социализации, что в итоге и формирует наше общество
б) Анализ анкетирования школьников «Выявление слов со сниженной стилистической окраской в речи школьников».
Для того, чтобы выяснить, как влияют мультфильмы на формирование словарного запаса младших школьников и культуру их речи, было проведено анкетирование среди школьников (50человек).
Цель: проанализировать лексику просмотренных мультфильмов, выяснить, какая стилистически сниженная лексика, ограниченная в употреблении, используется в мультфильмах.
Результаты анализа: анализ лексики просмотренных мультипликационных фильмов показал, что наряду с нейтральной (межстилевой), употребляется стилистически сниженная лексика, ограниченная в употреблении .
В мультфильмах “Симпсоны”, “Футурама”, “Арнольд и др” часто употребляются слова, такие как: идиот, извращенец, урод, , морда, оборванец, гнида и другие.
В Толковом словаре под редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой данные слова отмечены стилистическими пометами, например, слова: “гнида”, стерва, “козел”, идиот, болван, гаденыш (прост., бранное), а слова: придурок, паршивец, фигня, жулик, тусовка, бестолочь и др. даны с пометой “просторечное” .
Лексическое значение слов содержит в себе эмоционально-оценочные оттенки и получает стилистически сниженную окраску, например: безмозглый – очень глупый, тупой. [7]. Наряду с разговорными, просторечными словами встречаются жаргоны – закосить от армии, подонок, отвали, клёво. Чаще всего данная группа слов употребляется в качестве обращений мультгероев друг к другу. Количество слов со стилистически сниженной окраской колеблется от 3 до 17 слов за один мультипликационный фильм, который демонстрируется в течение 20 минут программного времени. Следует отметить, что стилистически сниженная лексика употребляется исключительно в мультипликационных фильмах зарубежного производства и российского, поссоветского периода. В мультфильмах советского периода таких слов не выявлено, что может стать предметом отдельного социологического и стилистического исследования. Некоторые слова, такие как: урод, идиот, извращенец, дурак, тупица употребляются практически в каждом мультфильме, так, например, в 10 исследованных мультфильмах слово тупица встретилось 7 раз, а слово идиот – 4 раза. Таким образом, в мультипликационных фильмах зарубежного производства зачастую употребляются стилистически сниженная лексика, которая нежелательна даже в обычной беседе.
Подражая героям мультфильмов, учащиеся младшего школьного (а не редко и детсадовского) возраста, в своей речи начинают употреблять так называемые “крутые” слова: кретин, тупица, болван, безмозглый, гнида, недоумок, больной и т.п. и используют их в качестве обращений и личностных характеристик. В Толковом словаре русского языка под редакцией С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведова все эти слова определены как просторечные, а многие из них отмечены как бранные, жаргонные [7].
При опросе выявлено, что 92% учащихся употребляют в своей обыденной речи слова, которые услышали в мультфильмах, это значит, стилистически сниженная лексика активно проникает в речь школьников, что ведет к обеднению индивидуального словарного запаса .
Следовательно, стилистически ограниченная лексика, употребляемая в мультипликационных фильмах, популярна среди школьников и оказывает негативное воздействие на формирование словарного запаса школьников пятых классов, культуру их речи. Влияние родителей в этом процессе можно исключить, так как только70% из опрошенных школьников слышат от родителей ругательные слова и выражения, 30% - не слышат таких слов от родителей и пополняют свой словарный запас бранной лексикой мультгероев.
4.Формы и методы работы по развитию правильной, эмоционально- сдержанной разговорной речи у младших школьников

Для устранения агрессии, слов-паразитов, пошлых и вульгарных высказываний из речи младших школьников мы решили применять различные формы и методы работы, которые бы успешно стимулировали речевую деятельность учащихся, помогали им связанно и красиво выражать свои мысли, учили общаться друг с другом дружелюбно. За последние два с половиной учебных года нам удалось осуществить следующее:

- В январе 2013 года старшеклассники организовали работу кружка «Театральное искусство» для учеников 2-6–х классов. Были поставлены спектакли «Кошкин дом», «Колобок», «Снежная королева», «Новогодние приключения Маши и Вити». Распределение ролей, репетиции, работа над интонацией – все это обогащает словарный запас младших школьников, повышает культуру речи, способствует четкому выражению мысли. Очень нравится младшим школьникам индивидуальные репетиции, на которых мы работаем над интонацией, эмоциональным выражением чувств героев, мимикой. Участие в спектаклях и подготовке к ним родителей (они шьют маленьким артистам костюмы, готовят декорации) заставляет их больше времени проводить с детьми, общаться с ними, обсуждать детали, что также благотворно сказывается на улучшении речи ребят.

- Раз в месяц организуется коллективный просмотр отечественных мультфильмов с последующим обсуждением и пересказом увиденного. В школе кабинеты оборудованы интерактивными досками, и классные компьютеры имеют доступ в сеть Интернет, поэтому нет большой проблемы подготовить для просмотра отечественные мультфильмы даже очень раннего года выпуска. Мы часто проводим с малышами викторины, игру «Поле чудес», конкурс на лучший пересказ мультфильма. Все эти мероприятия помогают младшим школьникам обогатить словарный запас, повышают культуру речи и культуру общения. Ребята учатся не только высказывать свое мнение, но и слушать, учатся вести диалог. Умение отстаивать свое мнение, не обижая при этом собеседника, оттачивается в дискуссиях по обсуждению просмотренных фильмов. Ребята также с удовольствием обсуждают поведения героев мультфильмов, дают оценку их поступкам.

- Стал традиционным общешкольный День вежливости, который проводится в феврале. Вот уже третий год к этому дню учащиеся всех классов выпускают газеты, плакаты. Проводятся конкурсы чтецов и конкурс для определения самого культурного ученика и самой культурной ученицы: «Господин Пожалуйста и госпожа Спасибо». И, конечно же, в этот день нельзя произносить бранные и жаргонные слова, вести себя невежливо по отношению друг к другу.

- На информационном стенде для родителей размещена памятка.

-Розданы буклеты для родителей и учеников. Мы составили текст буклета для родителей и учащихся, которые раздали на родительском собрании и на собрании школьной организации.

Приятно отметить, что словарный запас учащихся стал гораздо богаче, ребята теперь умеют грамотно выразить свою мысль, в рассказе встречается гораздо меньше слов-паразитов. Мы считаем, что наша работа принесла свои положительные плоды. Учителя отмечают, что практически у всех учащихся повысилась культура речи, ребята почти не употребляют слов-паразитов, и что самое приятное – младшие школьники стали добрее друг к другу, из их игр исчезла агрессивность, повысилась культура общения не только с взрослыми, но и со сверстниками. Вот какой результат мы получили: в начале исследования в речи младших школьников присутствовало 85% (!!) просторечных, жаргонных слов и слов- паразитов, спустя полгода у учеников, которые посещали кружок «Театральное искусство» и участвовали в обсуждении коллективно просмотренных мультфильмов, количество засоряющей речь лексики снизилось до 27%, у ребят, которые не принимали участие в работе кружка, но присутствовали на спектаклях и просмотрах фильмов количество слов-паразитов снизилось до 60%. У всех учащихся наблюдается положительная динамика повышения культуры общения. Количество нежелательной лексики в речи снизилось до 8% (посещающие кружок) и 15% (не посещающие кружок). Педагоги отмечают, что речь ребят стала более правильной, культурной не только при устных ответах на уроках, но и в общении друг с другом.
















Заключение

Исследование лексики зарубежных и отечественных мультфильмов показало, что:

  • лексика, ограниченная в употреблении, чаще всего встречается в мультфильмах зарубежного производства;

  • младшие школьники отдают предпочтение просмотру мультфильмов зарубежного производства и заимствуют из них слова сниженной стилистической окраски;

  • слова, стилистически ограниченные в употреблении, звучат в обыденной речи школьников младших классов, употребляются ими как в качестве обращений, так и в качестве оценочных характеристик личности.

Детей привлекает яркость, современность. Они не замечают, как слова-паразиты «пробираются» в их речь, засоряя ее. Школьники запоминают бранные слова, нелитературные выражения и в школе, и дома разговаривают языком героев мультфильмов.

Таким образом, в результате проведенного исследования гипотеза научной работы подтвердилась – словарный запас школьников «обогащается» за счет лексики, ограниченной в употреблении, и негативно влияет на культуру их речи.

Я раньше не задумывалась, что так просто можно засорять свою речь. Поэтому сейчас объясняю своим друзьям, буду рассказывать малышам, что сбережение русского языка – это сбережение нашей культуры и цивилизации. Сегодня проблемы языка вышли за рамки языкознания и стали в ряд с общедуховными проблемами общества, ведь речь - это не только средство коммуникации, но и мощный энергетический заряд, оказывающий скрытое воздействие как на нашу психику, так и на окружающий нас мир.
Вот почему сегодня решение проблемы повышения уровня культуры речи каждого человека становится одним из условий духовного и нравственного возрождения. Наше исследование – это мизерный вклад в изучение и сбережение великого русского языка.

Список использованной литературы


  1. Л.Г. Барлас. Русский язык. Стилистика. – М: Просвещение, 1978, - 256с.

  2. М.Н. Володина. Влияние языка СМИ на современный русский язык. – [email protected]

  3. Ф.Н. Гоноболин. Психолгия. – М: Просвещение, 1973, - 239с.

  4. И.В. Гундарева. Возможности коррекции последствий восприятия телевизионной информации младшими школьниками.- [email protected]

  5. И.В. Минюшева. Речевой этикет на радио.// Русский язык в школе. – 1991г. - №6. – С 67-73

  6. Г.Ю. Никипорец-Такигава. Язык СМИ в социолингвистическом аспекте: отражение общего процесса снижения языковой компетенции. – takigama-galina@tufs,as.jp

  7. С.И.Ожегов и Н.Ю. Шведова.Толковый словарь русского языка. Азъ, М: 1996, - 907с.

  8. Практическая психология образования. Учебник. Под ред. И.В. Дубровиной, М:- 1998, - 526с.

  9. Программы телевизионных передач. // Черногорский рабочий, 2009.

  10. Русский язык 9 класс. Учебник. Под ред. П.А. Леканта, 1997, - 143с.

  11. Современный русский язык. М: Высшая школа, 1988, - 415с.

  12. В.А. Ядов. Стратегия социологического исследования. – М: Добросвет, 2000, - 595с.










Приложение

Приложение № 1

( Дорогой друг! В школе проводится исследование культуры речи школьников.
Искренне и полно, ответив на предложенные Вам вопросы,
Вы окажите неоценимую помощь в решении данного вопроса.
Анкета анонимна, и подписываться не нужно.
Правила заполнения анкеты:
Внимательно прочитав вопрос, отметьте кружком цифру, обозначающую тот вариант ответа, который наиболее полно отражает Ваше мнение по данному вопросу или впишите вариант ответа в специально отведенном для этого месте.
Заранее благодарим за искренние и обдуманные ответы!)

АНКЕТА

1. Любите ли Вы смотреть мультфильмы?


  • Люблю


  • Не очень люблю


  • Не люблю

2. Как часто Вы смотрите мультфильмы?


  • Несколько раз в день


  • Раз в день


  • Раз в неделю


  • Другое

3.На каком телевизионном канале Вы предпочитаете смотреть мультфильмы?


  • Первый канал (ОРТ)


  • “Россия”


  • REN-TV


  • НТВ


  • Культура


  • ТНТ


  • Другое

4.Какие мультфильмы Вы предпочитаете?


  • Зарубежные


  • Отечественные


  • Никакие


5. Какие мультфильмы Вам нравятся? (напишите название)


6. Что Вам нравится в мультфильмах?


7. Какие слова и выражения из мультфильмов Вами запоминаются?


8. Употребляете ли Вы их в своей речи?


9. Какие слова, и в каких случаях Вы их употребляете?


10. Слышите ли Вы их в речи своих родителей?

11. Чем Вы предпочитаете заниматься в свободное время?


  • Смотреть мультипликационные фильмы


  • Читать книги


  • Другое

Приложение № 2

Стилистически ограниченная в употреблении лексика

Название м/ф

Телеканал

Лексика

Футурама

REN TV

Придурок, тупица, кретин, дерьмо, фигня, круто, классно, идиот, извращенец, «голубой», бестолочь

Дисней - клуб

1 канал

Классно, прикольно

Маска

REN TV

Круто, тупица, красотка, тебе конец

Симпсоны

REN TV

Выпивка, круто, хиппи, дурак, идиот, болван, тупица, отвали, задница, жулик, «козел», извращенцы, урод, оборванец, тусовка, придурок, забегаловка

Дятлоw s (м/с)

REN TV

Задница, круто, воришко, дурак, телек, «достали», «больной», закосить от армии, фигня, стерва, морда, отвали, жулик

Хитклиф

REN TV

Надерем задницы, идиот, паршивый кот

Суперпоросенок (м/с)

REN TV

Безмозглые, тупицы

Симпсоны

REN TV

Урод, тупица, русская мафия, дуралей, олух, подонок, недоумок, пьяница

Эй, Арнольд!

ТНТ

Клёво, «отстой», репоголовый

Приложение № 3

Лексическое значение слов, употребляемых в мультфильмах

Слово

Лексическое значение

Стилистическая помета

Дурак

Глупый человек

Разговорное

Телик

То же, что и телевизор

Разговорное

Больной

С больной головы на здоровую

Бранное

Стерва

Подлый человек. негодяй

Разговорное

Голубой

В значении «гей»

Просторечное

Морда

То же, что и лицо

Разговорное

Жулик

Вор, мошенник

Просторечное

Забегаловка

Маленькая, дешевая закусочная с продажей вина

Просторечное

Оборванец

Босяк, бродяга, человек в изношенной одежде

Разговорное

Тусовка

Собираться вместе для общения, совместного времяпровождения

Просторечное

Бестолочь

Бестолковый человек

Разговорное

Дуралей

Дурачок, дурашка, глупыш

Пренебрежительное, разговорное

Кретин

Человек, страдающий кретинизмом, то же что идиот

Разговорное, бранное

Олух

Глупый, неприметный

Разговорное, бранное

Подонок

Ничтожный, подлый человек

бранное

Гнида

Ничтожный, вызывающий презрение человек

Разговорное, бранное

Недоумок

Глуповатый, плохо соображающий человек

Разговорное, бранное, просторечное

Тупица

То же, что и идиот

Разговорное

Придурок

Придурковатый человек

Просторечное

Дерьмо

О ком, чем-нибудь негодном

Просторечное, грубое

Крутой

Степень, уровень чего-либо

Просторечное, разговорное

Козел

Козел отпущения, человек, на которого сваливают всю ответственность

Разговорное

Идиот

Глупый человек, тупица, дурак

Разговорное, бранное

Извращенец

От извращение – противоестественное поведение, ненормальность, половое извращение


Выпивка

То же, что и попойка

Просторечное

Болван

Тупица, неуч

Разговорное, бранное

Задница

Ягодица, зад

Просторечное

Паршивый

Дрянной, никуда не годный

Просторечное

Приложение №4

Самые любимые мультипликационные фильмы, демонстрируемые на телевизионных каналах, которые смотрят учащиеся 2-6 класса (50 учащихся)

Название мультфильма

Количество обучающихся, предпочитающих этот мультфильм

1

«Winx»

3

2

«Корпорация монстров»

3

3

«Лило и стич»

2

4

«Том и Джери»

3

5

«Чип и Дейл»

3

6

«Смешарики»

10

7

«Простоквашино»

8

8

«Лунтик»

13

9

«Губка боб»

4

10

«Мадагаскар»

8

11

«Маша и медведь»

10

12

«Ну, погоди!»

10

13

«Летучий корабль»

3

14

«Барбоскины»

12

15

«Рапунцель»

4

16

«Кот Леопольд»

10

17

«Чудовище и красавица»

2

18

«Золушка»

4

19

«Подводная братва»

5

20

«Большое путешествие»

1



Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: Прочее

Скачать
Влияние мультфильмов на речь младших школьников"

Автор: Буркина Наталья Леоновна

Дата: 10.06.2014

Номер свидетельства: 101604

Похожие файлы

object(ArrayObject)#852 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(89) "Урок - проект "Боремся за чистоту  русского языка""
    ["seo_title"] => string(51) "urok-proiekt-boriemsia-za-chistotu-russkogho-iazyka"
    ["file_id"] => string(6) "268571"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "meropriyatia"
    ["date"] => string(10) "1450640772"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства