kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Статья "Речевые акты согласия-несогласия в английском и русском языках"

Нажмите, чтобы узнать подробности

В данной работе кратко описывается сопоставление примеров английского и русского языков согласия-несогласия.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Статья "Речевые акты согласия-несогласия в английском и русском языках"»

Речевые акты согласия/несогласия в английском и русском языках Выполнила: Махметова Айымгуль

Речевые акты согласия/несогласия в английском и русском языках

Выполнила: Махметова Айымгуль

Актуальность темы

Актуальность темы

  • Согласие/несогласие относится к числу фундаментальных коммуникативных категорий, которые играют значительную роль в организации речевого взаимодействия, в структурировании содержательного мира человека. В коммуникативном процессе с помощью категории согласия/несогласия устанавливаются и корректируются коммуникативно-прагматические отношения между людьми, передается авторская позиция говорящего, его языковая и коммуникативная компетентность. Языковые средства согласия/несогласия имеют всеобщий характер, их форма и позиция в речевом акте функционально значимы.
Выбор названных речевых актов обусловлен несколькими причинами лингвистического характера:

Выбор названных речевых актов обусловлен несколькими причинами лингвистического характера:

  • Во-первых, речевые акты «согласие» и «несогласие» имеют высокую частотность реализации в речевой коммуникации, они частотны и в повседневных бытовых разговорах в семье, между приятелями, на улице, в официальной обстановке, на работе, в транспорте и других аспектах жизнедеятельности человека.
  • Во-вторых, несмотря на то, что значительная роль, которую они играют в речевом общении во всех языках, речевые акты согласия/ несогласия недостаточно осмыслены в науке, не до конца прояснены коммуникативные признаки, роль в межличностном общении.
  • В-третьих, теоретическое изучение речевого акта «согласие» и «несогласие» позволит до конца уяснить их роль в межличностной коммуникации.
Цель дипломной работы

Цель дипломной работы

  • исследование речевых актов «согласие» и «несогласие» в русском и английском языках.
Задачи: 1. рассмотреть теорию речевых актов и ее место в современной лингвистике; 2. выявить лингвистические средства выражения согласия/несогласия в английском и русском языках 3. выявить и систематизировать основные особенности выражения несогласия/согласия в англоязычной и русскоязычной речи, определить их ситуативные характеристики и другие параметры использования; 4. провести сравнительный анализ особенностей выражения несогласия/согласия в англоязычной и русскоязычной речи на примере серии романов английской писательницы Джоан Роулинг о Гарри Поттере и романов русской писательницы Натальи Солнцевой из серии «Игра с цветами смерти».  

Задачи:

1. рассмотреть теорию речевых актов и ее место в современной лингвистике;

2. выявить лингвистические средства выражения согласия/несогласия в английском и русском языках

3. выявить и систематизировать основные особенности выражения несогласия/согласия в англоязычной и русскоязычной речи, определить их ситуативные характеристики и другие параметры использования;

4. провести сравнительный анализ особенностей выражения несогласия/согласия в англоязычной и русскоязычной речи на примере серии романов английской писательницы Джоан Роулинг о Гарри Поттере и романов русской писательницы Натальи Солнцевой из серии «Игра с цветами смерти».  

Объектом данного исследования являются речевые акты согласие/ несогласие в русском и английском языках. Предмет исследования – языковые средства выражения согласия, несогласия в английском и русском языках, используемые участниками коммуникации в ряде ситуаций повседневного общения. Языковые средства рассматриваются в рамках диалога художественного текста, так как он представляет собой наиболее благоприятную речевую среду для передачи межличностных отношений и может являться прототипом естественного общения.
  • Объектом данного исследования являются речевые акты согласие/ несогласие в русском и английском языках.
  • Предмет исследования – языковые средства выражения согласия, несогласия в английском и русском языках, используемые участниками коммуникации в ряде ситуаций повседневного общения. Языковые средства рассматриваются в рамках диалога художественного текста, так как он представляет собой наиболее благоприятную речевую среду для передачи межличностных отношений и может являться прототипом естественного общения.
Материал исследования Наталья Солнцева Джоан Роулинг

Материал исследования

Наталья

Солнцева

Джоан

Роулинг

базовой формой конструкции согласия и несогласия является диалогическое единство, т.е. сочетание диалогических реплик. категория согласия и несогласия служит для выражения принятия или непринятия точки зрения говорящего. в семантическом плане в рассматриваемой категории отражается модальная оценка высказывания партнера по коммуникации с точки зрения соответствия и несоответствия действительности. Именно поэтому в числе основных средств выражения согласия-несогласия назывались модальные слова и модальные частицы
  • базовой формой конструкции согласия и несогласия является диалогическое единство, т.е. сочетание диалогических реплик.
  • категория согласия и несогласия служит для выражения принятия или непринятия точки зрения говорящего.
  • в семантическом плане в рассматриваемой категории отражается модальная оценка высказывания партнера по коммуникации с точки зрения соответствия и несоответствия действительности. Именно поэтому в числе основных средств выражения согласия-несогласия назывались модальные слова и модальные частицы

При комплексном исследовании речевых актов согласия и несогласия во внимание принимаются следующие факторы

При комплексном исследовании речевых актов согласия и несогласия во внимание принимаются следующие факторы

  • коммуникативная цель
  • концепция говорящего
  • концепция собеседника
  • событийное содержание
  • фактор коммуникативного прошлого
  • фактор коммуникативного будущего
  • языковое воплощение.
в русском и английском языках согласие выражается лексемами с утвердительной/положительной семантикой (да, конечно, хорошо, согласен; yes, certainly, correct, right и др.) и лексемами с отрицательной семантикой (при наличии отрицания в инициирующей реплике).
  • в русском и английском языках согласие выражается лексемами с утвердительной/положительной семантикой (да, конечно, хорошо, согласен; yes, certainly, correct, right и др.) и лексемами с отрицательной семантикой (при наличии отрицания в инициирующей реплике).
Несогласие выражается, как правило,  лексемами отрицательной семантики  (неправда, never и др.), отрицательными префиксами и аффиксами не-, ни-; im-, dis-, -less и др.). Несогласие может эксплицироваться единицами, не содержащими формальный признак отрицания. Для правильной интерпретации интенции необходимо обращение к более широкому контексту и к интонации. Для русского языка типично использование нескольких отрицаний в одном высказывании (полинегативные языки), а английскому – одно отрицание (мононегативный язык). Анализ средств выражения несогласия показал, что русская речевая традиция является более категоричной, нежели английская.

Несогласие выражается, как правило,

лексемами отрицательной семантики

(неправда, never и др.), отрицательными префиксами и аффиксами не-, ни-; im-, dis-, -less и др.). Несогласие может эксплицироваться единицами, не содержащими формальный признак отрицания. Для правильной интерпретации интенции необходимо обращение к более широкому контексту и к интонации. Для русского языка типично использование нескольких отрицаний в одном высказывании (полинегативные языки), а английскому – одно отрицание (мононегативный язык). Анализ средств выражения несогласия показал, что русская речевая традиция является более категоричной, нежели английская.

На примерах из художественных произведений  мы рассмотрели лингвистические средства выражения согласия/несоглася в английском и русском языках Коммуниканты выражают свое согласие/несогласие с мнением собеседника или с характеристикой кого-либо или чего-либо, а также проявляют согласие или несогласие на приглашение или предложение. При этом они используют как косвенные, так и прямые средства выражения в сочетании с определенным набором лексических и грамматических средств. При выборе средств выражения согласия и несогласия важную роль играют прагматические факторы: возраст, пол, социальные отношения и отношения между коммуникантами.
  • На примерах из художественных произведений мы рассмотрели лингвистические средства выражения согласия/несоглася в английском и русском языках
  • Коммуниканты выражают свое согласие/несогласие с мнением собеседника или с характеристикой кого-либо или чего-либо, а также проявляют согласие или несогласие на приглашение или предложение.
  • При этом они используют как косвенные, так и прямые средства выражения в сочетании с определенным набором лексических и грамматических средств.
  • При выборе средств выражения согласия и несогласия важную роль играют прагматические факторы: возраст, пол, социальные отношения и отношения между коммуникантами.
Локальные фразеологические единицы расширяют и обогащают языковую картину согласия/несогласия, отражают стереотипы представлений человека, его языковой опыт, характеризуются образностью и ценностной ментальной значимостью. невербальные средства обеспечивают организацию коммуникации с отношениями согласия и несогласия, коррелируют с внутренним состоянием говорящего и внешними факторами, обладают воздействующей функцией
  • Локальные фразеологические единицы расширяют и обогащают языковую картину согласия/несогласия, отражают стереотипы представлений человека, его языковой опыт, характеризуются образностью и ценностной ментальной значимостью.
  • невербальные средства обеспечивают организацию коммуникации с отношениями согласия и несогласия, коррелируют с внутренним состоянием говорящего и внешними факторами, обладают воздействующей функцией
С П А С И Б О  З А  В Н И М А Н И Е !

С П А С И Б О З А В Н И М А Н И Е !


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: Прочее.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Статья "Речевые акты согласия-несогласия в английском и русском языках"

Автор: Махметова Айымгуль Жумагалиевна

Дата: 27.10.2016

Номер свидетельства: 352666


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства