Рабочая программа по русскому языку для 10 - 11 классов (С.И.Львова, В.В.Львов)
Рабочая программа по русскому языку для 10 - 11 классов (С.И.Львова, В.В.Львов)
Рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) образования: базовый уровень (2004 год) и Примерной программы по русскому языку для 10-11 классов (авторы С.И.Львова, О.М.Александрова). (Примерные программы среднего (полного) общего образования: русский язык и литература: 10 – 11 классы/ С.И.Львова, О.М.Александрова, Б.А.Ланин и др.; под об. Ред. В.М.Рыжакова. – М.: Вентана-Граф, 2012. – 152 с.)
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа по русскому языку для 10 - 11 классов (С.И.Львова, В.В.Львов)»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ 10-11 КЛАССОВ
Пояснительная записка.
Рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) образования: базовый уровень (2004 год) и Примерной программы по русскому языку для 10-11 классов (авторы С.И.Львова, О.М.Александрова). (Примерные программы среднего (полного) общего образования: русский язык и литература: 10 – 11 классы/ С.И.Львова, О.М.Александрова, Б.А.Ланин и др.; под об. Ред. В.М.Рыжакова. – М.: Вентана-Граф, 2012. – 152 с.)
Формирование коммуникативной компетенции предполагает совершенствование навыков владения всеми видами речевой деятельности в разнообразных условиях коммуникации, расширение опыта речевого общения в официальных и неофициальных ситуациях, соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся старшей школы; развитие способности оценивать речевую ситуацию, определять цели коммуникации, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации, оценивать собственное речевое поведение и быть готовым к его осмысленному изменению. Кроме того, совершенствование коммуникативной компетенции связано с целенаправленным формированием культуры устной и письменной речи, умений использовать языковые средства в зависимости от определённой функциональной разновидности языка, а также учитывать в процессе коммуникации языковой (нормативный), коммуникативный, этический и эстетические аспекты культуры речи. Особое внимание в старших классах уделяется воспитанию готовности к сотрудничеству и продуктивному коммуникативному взаимодействию с людьми, способности предупреждать и преодолевать в процессе общения речевые неудачи. Важнейшей особенностью совершенствования коммуникативных умений и навыков в 10—11-м классах является опора на систему знаний из области современной теории речевого общения, с основами которой знакомятся старшеклассники на уроках русского языка, а также осознанное и целенаправленное использование коммуникативных знаний, умений и навыков «за рамками предмета», то есть в процессе учебной деятельности, организующейся при изучении других школьных дисциплин.
Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции развиваются в старших классах в процессе овладения системой знаний о функциональных разновидностях языка, об основных аспектах культуры речи и литературной норме; в ходе активного формирования навыков нормативного употребления единиц языка в различных сферах общения, совершенствования орфографической и пунктуационной грамотности, а также навыков правильного, уместного и выразительного использования разнообразных языковых единиц в речевой практике. Кроме того, совершенствование данного вида предметной компетенции предполагает дальнейшее обогащение словарного запаса и грамматического строя речи старшеклассников; формирование способности анализировать и оценивать языковые явления и факты, в том числе и сложные, допускающие неоднозначную интерпретацию. Важнейшим направлением в работе является совершенствование умения пользоваться различными лингвистическими словарями, в том числе и электронными, а также в режиме онлайн.
Культуроведческая компетенция на этапе старшей школы заключается в более глубоком осознании языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально- культурной специфики русского языка; в осмысленном владении этическими и эстетическими нормами культуры речи в разных сферах общения. Культуроведческая компетенция обеспечивает осознание русской языковой картины мира, выявление общего и специфического в культуре русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.
Коммуникативно-деятельностный подход в обучении русскому языку определяет особенности предъявления материала в рабочей программе: содержание представлено не только в знаниевой, но и в деятельностной форме. Как и программа для 5—9-го классов, данная рабочая программа представлена в виде таблицы. В первой графе («Основные сведения о языке и речи») приводится перечень лингвистических понятий, обозначающих языковые и речевые явления и особенности их функционирования. Во второй графе («Употребление языковых единиц в речи; применение полученных знаний и умений в учебной и практической деятельности, совершенствование видов речевой деятельности») перечисляются основные виды учебной деятельности, которые отрабатываются в процессе изучения данных понятий и которые выполняют практическую роль в совершенствовании речемыслительных способностей учащихся. При этом табличная форма рабочей программы1 подчёркивает деятельностную суть образовательного процесса, его двуединый характер, в котором интегрированно взаимодействуют два аспекта: системный (понятийная база курса) и коммуникативно-деятельностный.
Направленность курса русского языка на формирование коммуникативной, языковой, лингвистической (языковедческой) и культуро- ведческой компетенций нашла отражение в содержании рабочей программы, в которой чётко прослеживаются три сквозные содержательные линии, обеспечивающие формирование указанных компетенций: 1) содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной компетенции; 2) содержание, обеспечивающее формирование языковой и лингвистической (языковедческой) компетенций; 3) содержание, обеспечивающее формирование культуроведческой компетенции.
Первая содержательная линия, направленная на совершенствование коммуникативной компетенции, представлена в рабочей программе разделами «Язык как средство общения», «Виды речевой деятельности и информационная переработка текста», изучение которых направлено на сознательное и целенаправленное совершенствование умений во всех видах речевой деятельности, навыков речевого общения. Вторая содержательная линия, предполагающая совершенствование языковой и лингвистической (языковедческой) компетенций, включает разделы «Функциональная стилистика» и «Культура речи», углубляющие изученные ранее сведения из области функциональной стилистики, культуры речи, теории речевого воздействия, то есть целесообразного и оптимального использования языковых средств и речевых механизмов для достижения целей общения. Это содержание обучения является базой для развития на заключительном этапе изучения родного языка коммуникативной компетентности учащихся. Третья содержательная линия представлена в рабочей программе разделами «Русский язык как хранитель духовных ценностей нации», «Язык как компонент национальной культуры», изучение которых позволит раскрыть связь языка с историей и культурой народа, что обеспечивает культурно-исторический компонент курса русского языка в целом.
Нужно обязательно подчеркнуть, что в учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. При изучении каждого раздела курса учащиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, развивают различные коммуникативные умения, а также углубляют представление о родном языке как национально-культурном феномене. При таком подходе процесс углубления знаний о языковой системе и личный опыт использования языка в определённых ситуациях общения оказываются неразрывно связанными.
Рабочая программа последовательно реализует дифференцированный подход к обучению русскому языку в 10—11-м классах. Как и в рабочей программе для 5—9-го классов, с помощью специального значка * в программе базового уровня выделены те дидактические единицы (лингвистические понятия, научные положения, умения и учебные действия), которые ориентированы на более сильных учащихся и не предназначены для обязательного изучения всеми старшеклассниками и для включения в систему контроля. Подобные дидактические единицы представлены на базовом уровне, что находит отражение и в соответствующих учебниках, которые одновременно могут быть использованы как в классах базового уровня обучения русскому языку, так и в классах с углублённым изучением предмета. Следовательно, можно строить процесс обучения в базовых классах, ориентируясь не только на основной контингент учащихся, но и на тех старшеклассников, которые по тем или иным причинам не обучаются в классах с углублённым изучением русского языка и литературы, но интересуются этими предметами и способны решать языковые и коммуникативные задачи на достаточно высоком уровне сложности.
Таким образом, дифференцированный подход в обучении реализован на базовом уровне. Это нашло отражение в содержании учебников, которые оснащены специальной системой навигации, что позволяет использовать их как на базовом уровне, так и на углублённом.
Общая характеристика курса русского языка для 10 – 11 классов
Курс русского языка является составной частью недавно введённого в старшую школу предмета «Русский язык и литература» и, следовательно, связан с курсом литературы.
Каждый из двух предметных компонентов — и русский язык, и литература — направлен на достижение общих целей обучения предмету «Русский язык и литература». Перечислим эти общие цели обучения.
Базовый уровень:
приобщить учащихся в процессе изучения русского языка и литературы к ценностям национальной и мировой культуры, к нравственному и эстетическому опыту человечества; сформировать интерес к чтению произведений художественной литературы как уникального вида искусства, материалом которого является слово, сформировать представление об изобразительно-выразительных возможностях русского языка;
добиться осознания значимости чтения, изучения русского языка и литературы как необходимых условий успешного обучения другим предметам, как основы самопознания, самообразования и социализации личности, её нравственного и интеллектуального развития;
сформировать культуру современного читателя, который владеет основными стратегиями чтения, навыками понимания явной и скрытой, основной и второстепенной информации текста, обладает эстетическим вкусом, способностью выражать своё отношение к прочитанному тексту в виде развёрнутых аргументированных устных и письменных высказываний; совершенствовать навыки владения различными приёмами редактирования текстов;
сформировать навыки анализа художественных текстов с учётом их жанрово-родовой специфики, особенностей создания художественной картины жизни, системы художественных образов и использованных изобразительно-выразительных возможностей русского языка, а также развить способность ориентироваться в историческом, историко- культурном контексте и творчестве писателя при анализе художественного текста;
сформировать общеучебные умения и универсальные учебные действия, которые связаны со способностью формулировать цели учебной деятельности, планировать её и осуществлять, анализировать и оценивать результаты; проводить информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию в соответствии с поставленной целью, используя при этом различные источники, включая СМИ и Интернет.
Рабочая программа и учебники по русскому языку направлены на реализацию специфических целей изучения предмета. Эти цели отражают значимость уроков русского языка в системе образования в целом, поскольку владение родным языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения выпускника школы практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира. В связи с этим основными целями обучения русскому языку в 10—11-м классах на базовом и углублённом уровнях являются следующие:
Базовый уровень:
1) углубить представление о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры русского и других народов; о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; о роли русского языка в развитии ключевых компетенций, необходимых современному человеку для успешной самореализации, для овладения профессией, для развития навыков самообразования и социализации в обществе;
сформировать навыки самоанализа и самооценки собственной речи, развить способность прогнозировать коммуникативные трудности и преодолевать их в процессе общения, опираясь на основные постулаты современной теории коммуникации; развить умения оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;
усовершенствовать умения, связанные со всеми видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи; помочь учащимся овладеть механизмами адекватного понимания чужой речи при чтении и аудировании, а также механизмами создания коммуникативно успешного речевого высказывания в процессе говорения и письма;
сформировать навыки информационно-смысловой переработки прочитанных или прослушанных текстов и умение передавать их содержание в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов, сообщений, докладов и т. п., что является основой функциональной грамотности современного человека, условием успешного формирования навыков самообразования и подготовкой к формам учебно-познавательной деятельности при обучении в высших учебных заведениях; усовершенствовать навыки поиска, анализа, обработки и предъявления научной информации, представленной в том числе в электронном виде на различных информационных носителях;
углубить знания в области функциональной стилистики, расширить представление о функциональных разновидностях русского языка и на этой основе сформировать умения лингвистического анализа текстов разной функционально-стилевой и жанровой принадлежности, а также усовершенствовать навыки комплексного анализа, который затрагивает композиционно-содержательный, типологический, стилистический, языковой аспекты текста, что содействует развитию способности ориентироваться в речевом пространстве и совершенствованию важнейших коммуникативных умений;
сформировать представление о культуре речи как компоненте национальной культуры, об основных аспектах культуры речи, о языковой норме, её функциях и вариантах и на этой основе активизировать внимание к проблемам речевой культуры и совершенствовать умения применять в коммуникативной практике основные нормы современного русского литературного языка;
повторить, обобщить и углубить ранее изученный на уроках русского языка материал и целенаправленно развивать на этой основе орфографическую и пунктуационную грамотность, а также ключевые умения, связанные с проведением разных видов языкового анализа, что является основой совершенствования важнейших умений, востребованных в коммуникативной практике;
расширить активный словарный запас и объём используемых языковых и речевых средств, что обеспечивает достижение точности, стилистической уместности и выразительности речевого высказывания и соответствие его условиям и сфере речевого общения;
сформировать умения проводить лингвистический эксперимент, описывать его результаты и предъявлять в виде сообщений, докладов, мультимедийных презентаций, рефератов, исследовательских проектов; использовать навыки информационно-смысловой переработки текстов при подготовке сообщений, докладов, мультимедийных презентаций, рефератов, исследовательских проектов по другим школьным предметам.
Таким образом, в рамках учебного предмета «Русский язык и литература», изучаемого на базовом и углублённом уровнях, компонент «Русский язык* выполняет как общие, так и специфические цели обучения, что отражено в рабочей программе и соответствующих ей учебниках.
Одна из ярких особенностей описываемого курса русского языка заключается в его направленности на реализацию преемственности между разными ступенями школьного образования. И рабочая программа, и учебники для 10—11-го классов являются продолжением предметной линии по русскому языку для 5—9-го классов (авторы: С. И. Львова, В. В. Львов).
Методическую систему, реализованную в учебниках для 5—9-го и для 10—11-го классов, отличают следующие особенности:
направленность на интенсивное развитие речемыслительных способностей учащихся;
поэтапное развитие и совершенствование всех видов речевой деятельности;
функционально-семантический подход в организации работы с грамматико-орфографическим материалом, усиленное внимание к употреблению в речи изучаемых явлений языка;
формирование функциональной грамотности учащихся и нацеленность на метапредметные результаты обучения;
целенаправленное формирование навыков самостоятельной работы школьников с использованием справочников, словарей (в том числе и в режиме онлайн), самоучителей, пособий по русскому языку, мультимедийных средств, ресурсов Интернета и др.
Указанные направления в обучении реализуются и на заключительном этапе изучения русского языка в 10—11-м классах, где так же, как и в курсе для 5—9-го классов, усилена деятельностная составляющая. Это определило и особенности предъявления теоретического, практического материала в рабочей программе и учебниках, и структурирование содержания каждого раздела, параграфа, и отбор наглядных средств, широко использующихся в учебниках этой линии.
Кроме того, содержание и структуру учебников для старших классов определеяют перечисленные выше общие цели изучения предмета «Русский язык и литература», а также специфические цели, которые решаются на уроках русского языка. В обобщённом виде эти цели могут быть сформулированы как дидактические ориентиры прагматического характера, которые должны осознавать старшеклассники, приступая к изучению русского языка на заключительном этапе его освоения в школе:
1) овладеть эффективными способами речевого общения, усовершенствовать умения и навыки, связанные с речевой деятельностью; добиться существенного продвижения в освоении функциональной грамотности, то есть способности человека быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать, умело использовать полученные знания и умения для решения самых разных жизненных задач; овладеть навыками элементарной исследовательской работы, навыками самообразования, тем самым подготовить себя к взрослой жизни, в которой речевая деятельность во многом определяет успешность и благополучие человека;
углубить представление об эстетической функции родного языка как языка великой русской литературы; понять истоки выразительности словесного искусства; научиться всматриваться в художественное слово, в детали текста, определяя его эстетические достоинства, использованные изобразительно-выразительные языковые средства; и, наконец, осмыслить тесную взаимосвязь русского языка и литературы, которые в 10—11-м классах представляют один общий предмет «Русский язык и литература»;
подготовиться к предстоящему экзамену, в связи с чем повторить, обобщить, систематизировать основной материал по русскому языку, изученный в 5—9-м классах, и добиться существенного развития ключевых практических умений и навыков, связанных с разнообразными видами анализа языковых единиц и грамотным, правильным, уместным, выразительным использованием их в устной и письменной речи.
Старшеклассникам, изучающим русский язык на углублённом уровне, предстоит решить и другие задачи: углубить знания о лингвистике как науке, её связи с другими гуманитарными науками; получить представление о родном языке как развивающемся явлении; расширить свой лингвистический кругозор; научиться анализировать сложные и неоднозначно трактуемые в лингвистике языковые явления; приобрести опыт проведения лингвистического эксперимента, овладеть элементарными навыками научно-исследовательской работы и подготовиться к продолжению образования по избранному профилю в вузе.
Многоаспектная характеристика целей обучения русскому языку в 10—11-м классах показывает, что в них нашла отражение общая установка на реализацию единства знаниевой и деятельностной составляющих обучения русскому языку. Эта установка нашла отражение в рабочей программе и учебниках не только в формулировках общих целей обучения, где, как видно из данного выше материала, подчёркнут деятельностный подход в преподавании родного языка, обеспечивающий формирование всех предметных компетенций в их единстве и взаимосвязи и овладение системой важнейших умений и навыков предметного и метапредметного уровней. Идея единства знаниевой и деятельностной составляющих обучения русскому языку наглядно проявляется в рабочей программе и в предъявлении содержания курса, которое представляет собой не только перечень базовых понятий, но и указание на их практическую роль в совершенствовании речевой деятельности; при этом табличная форма рабочей программы1 подчёркивает деятельностную суть образовательного процесса, его двуединый характер, в котором интегрированно взаимодействуют два аспекта: системный (понятийная база курса) и коммуникативно-деятельностный. Кроме того, единство знаниевой и деятельностной составляющих обучения русскому языку проявляется и в перечне планируемых результатов обучения, которые определяют ключевые знания, умения и навыки по разным разделам курса и по всем видам речевой деятельности и являются не только объектом пристального внимания в учебном процессе, но и содержанием проверки и оценивания на каждом этапе обучения1.
языка
’ельно-
венное
[СПОЛЬ-
нако- ы, конский
повто- у язы- ития эазны- умест- ючи.
[ уров- штике -пред- ъ свой еодно- [ опыт ными родол-
ыку в уста- гавля- в ра- целей г дея- ющий ЛИМОННОГО
стной рабо- ютав- на их ; при ност- гором шная нство [зыку
Таким образом, обучение русскому языку в 10—11-м классах — это сложный процесс, в котором органично сочетаются важнейшие направления работы: углубление знаний об устройстве и функционировании родного языка, о нормах современного русского литературного языка, об основных правилах эффективного общения; формирование умений пользоваться богатейшими стилистическими ресурсами языка; совершенствование всех видов речевой деятельности; овладение функциональной грамотностью в разнообразных её проявлениях; интенсивное развитие речемыслительных, интеллектуальных, творческих способностей, а также духовно-нравственных и эстетических качеств личности школьника; развитие навыков самостоятельной учебной деятельности.
Методическая система, реализованная в данных учебниках русского языка, способствует достижению указанных целей обучения благодаря последовательной реализации системно-деятельностного подхода, что предполагает синтез процесса совершенствования речевой деятельности учащихся и формирования системы лингвистических знаний и ведущих умений и навыков, на основе чего происходит дальнейшее развитие врождённого языкового чутья и речемыслительных способностей старшеклассников.
Учителя, которые работают по учебно-методическому комплекту под редакцией С. И. Львовой в 5—9-м классах, уже успели убедиться в том, что данный курс русского языка отличает сочетание новаторских идей, связанных с внедрением коммуникативно-деятельностного подхода в обучение, и традиционных, проверенных временем методических установок, эффективность которых усиливается за счёт использования современных приёмов и средств обучения. Данный курс характеризует направленность на развитие творческих способностей учащихся, активизацию и реализацию их потенциальных речемыслительных возможностей и коммуникативную подготовку к жизни в современных условиях. Эта направленность обучения остаётся приоритетной и в курсе для 10—11-го классов.
Особое значение приобретает метапредметная функция, которую выполняет русский язык в системе школьного образования в целом. Предшествующий этап обучения (5—9-й классы) характеризуется яркой особенностью — нацеленностью на овладение основными видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи: способностью осознанно воспринимать и понимать звучащую речь (умение слушать) и печатное слово (умение читать); грамотно, точно, логически стройно, выразительно передавать в устной и письменной форме собственные мысли, учитывая условия общения (умения говорить и писать). Материал каждого учебника этой предметной линии организован таким образом, что уроки родного языка становятся естественной основой формирования метапредметных умений, универсальных учебных действий. Способы предъявления материала нацеливают на развитие устойчивого навыка «извлекать» из памяти или из предлагаемого текста необходимую информацию для решения учебных задач, активно использовать приобретённые умения и навыки в различных учебных ситуациях, в том числе нестандартных. На уроках русского языка школьники последовательно овладевают таким важным метапредметным умением, как использование различных способов освоения содержания текста, то есть приёмами информационной переработки текста.В учебниках для 5—9-го классов организована поэтапная работа, обеспечивающая формирование указанного умения путём предъявления специальных заданий: составление вопросов по прочитанному тексту лингвистического содержания; написание различных видов плана прочитанного или прослушанного текста (простой, сложный; вопросный, назывной, тезисный; план-конспект); пересказ текста; передача содержания текста в виде схемы, таблицы, рисунка и т. п. Указанные умения становятся стартовыми при проведении этой работы на заключительном этапе изучения родного языка — в старших классах, где вопросам информационной переработки текста придаётся первостепенное значение и отводится на развитие соответствующих умений довольно большое количество времени.
Принцип преемственности соблюдается в 10—11-м классах и во всех других компонентах курса, обеспечивающих формирование предметных и метапредметных умений и навыков. Так, на заключительной ступени обучения по-прежнему большое внимание уделяется отработке навыков осознанного чтения научно-учебного текста. Задания, предваряющие такой текст в учебниках для 5—9-го классов, формируют способность прогнозировать содержание текста по определённым ориентирам, например по названию параграфа, по опорным словам, графически выделенным в тексте, по структуре текста предшествующих параграфов и т. п. В результате школьники (безусловно, в разной степени) к концу 9-го класса овладевают умением вдумчиво работать с учебно-научным текстом, приобретают полезную привычку неформально воспринимать название нового параграфа или текста, стараться восстанавливать в памяти то, что уже известно по этой теме, и предугадывать, о чём пойдёт речь в ещё не прочитанном тексте, а в процессе его изучения проводить мысленный диалог с автором, проверяя истинность своих предположений. Осуществляя разнообразную работу с учебно-научным текстом, учащиеся с 5-го класса постепенно овладевают основными видами чтения (просмотровым, поисковым, ознакомительным, изучающим) и видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным), что, безусловно, имеет исключительно важное практическое значение мета- предметного характера.
В старших классах предусмотрено не просто развитие и совершенствование этих умений, а включение учащихся в более сложную коммуникативную среду, которая максимально приближена к условиям обучения именно на старшей ступени школы, где требуется способность быстро ориентироваться в учебно-речевой ситуации, стратегически правильно выбирать коммуникативную линию поведения и эффективные приёмы работы с речевым материалом, который может быть представлен в разнообразных видах: текст учебника или тексты двух и более учебников по разным школьным дисциплинам; серия справочных материалов; гипертекстовая информация, представленная на сайтах Интернета; лекция учителя; видео- или аудиоинформация, подлежащая анализу; цикл устных или письменных высказываний на одну и ту же тему; информация, предъявляемая в виде доклада на защите проекта и в виде высказываний при обсуждении этого доклада и т. п.
Особое внимание к метапредметной образовательной функции родного языка на этапе его заключительного изучения в школе определяет особый статус предмета «Русский язык» в старшей школе, что связано с универсальным, обобщающим характером воздействия языка на развитие личности в целом, на самореализацию подростка и формирование способности к самостоятельному усвоению новых знаний и умений, что очень важно в дальнейшей, взрослой жизни выпускника. Высокий уровень владения русским языком, как известно, определяет способность аналитически мыслить и успешно овладевать способами интеллектуальной деятельности, убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.
При таком подходе центральной единицей обучения становится текст как речевое произведение. Он является объектом анализа и результатом речевой деятельности не только на традиционно выделяемых уроках развития речи, к проведению которых привык учитель, но и на каждом уроке, какой бы теме он ни был посвящён. В этом смысле каждый урок русского языка становится уроком развития речи, развития речемыслительных способностей учащихся, поскольку происходит взаимосвязанное изучение языка и речи на фоне непрерывной работы над навыками чтения, аудирования, письма и говорения. На это наце ливают рабочая программа и учебники для 5—9-го классов, этот подход находит дальнейшее развитие и в соответствующих материалах, ориентированных на старшую школу.
При этом прежде всего совершенствуются информационно-коммуникативные навыки, обеспечивающие целенаправленный поиск информации в источниках различного типа (включая традиционные полиграфические книги, электронные тексты, аудио- и видеоматериалы, мультимедийные источники информации), развиваются умения осмысленно выбирать вид чтения в зависимости от коммуникативных задач, развёрнуто обосновывать свою позицию, приводить систему аргументов; оценивать и редактировать текст и т. п. При таком подходе изучение языка, речи и целенаправленное овладение речевой деятельностью становятся единым процессом, компоненты которого взаимосвязаны, развиваются и совершенствуются не параллельно, а одновременно, в органичном единстве.
Усиление деятельностной составляющей курса родного языка отражает общую установку современной образовательной системы на реализацию деятельностного подхода, актуализацию её прагматического характера, нацеленности на формирование умения учиться, на овладение жизненно важными компетенциями на основе усвоения определённой системы знаний, умений, навыков, что особенно важно в старшей школе. В связи с этим и рабочая программа, и учебники для 10-го и 11-го классов реализуют компетентностный подход — направленность обучения не только на усвоение учащимися целостной системы знаний, овладение соответствующими умениями и навыками, в том числе и коммуникативными, но и на развитие способности применять полученные знания, умения и навыки в быту, в своей учебной и общественной деятельности. Достаточно познакомиться, например, с разделом «Памятки», включённым в Приложения к учебникам 10-го и 11-го класса, чтобы убедиться в том, что на этом этапе обучения формируются и совершенствуются коммуникативные умения, которые имеют ярко выраженный прагматический смысл и непосредственную связь с коммуникативными потребностями обучающихся:
Памятка № 1. Как работать с упражнениями серии «Орфографический минимум».
Памятка № 2. Как работать с упражнениями серии «Лингвистический тренажёр».
Памятка № 3. Как читать текст, чтобы понять его содержание.
Памятка № 4. Как слушать текст, чтобы понять его содержание.
Памятка № 5. Как писать сочинение.
Памятка № 6. Как оценивать содержание и речевое оформление изложений и сочинений.
Памятка № 7. Как редактировать тексты изложений, сочинений.
Памятка № 8. О чём нужно помнить, выступая перед аудиторией с докладом, сообщением.
Памятка № 9. Как составлять план прочитанного или прослушанного текста.
Памятка № 10. Как писать тезисы на основе прочитанного текста.
Памятка № 11. Как писать тезисы при подготовке речевого высказывания.
Памятка № 12. Как конспектировать письменный текст.
Памятка № 13. Как конспектировать звучащий текст.
Памятка № 14. Как писать реферат, текст проектной работы.
Памятка № 15. Как подготовить устное выступление для презентации и защиты реферата, проектной работы.
Памятка № 16. Как оценивать содержание и речевое оформление устного высказывания.
Памятка № 17. О чём нужно помнить, принимая участие в спорах, диспутах, дискуссиях.
Подчёркивая метапредметную значимость изучения родного языка в школе, нужно отметить, что современный этап развития методики русского языка характеризуется повышенным вниманием к проблеме формирования в процессе обучения русскому языку мотивированной компетентной личности, способной быстро ориентироваться в динамично развивающемся и обновляющемся информационном пространстве; получать, использовать и передавать в определённой форме разнообразную информацию; принимать решения на основе полученных знаний, умений и навыков.
Усиление коммуникативно-деятельностной направленности данного курса не означает ослабления системного подхода в обучении русскому языку. Более того, традиционный для русской школы системный подход наполняется новым содержанием и открывает новые перспективы для коммуникативно направленного обучения, поскольку системные представления о языке и речи при таком подходе формируются в результате специально организованной учебно-коммуникативной деятельности. Так, особым образом проводится работа с учебником, с текстами теоретического содержания, с правилами, таблицами, схемами, планами, справочными материалами, мультимедийными приложениями ит. п.; особым способом организуется системное повторение изученного в 5—9-м классах материала, осуществляется целенаправленная подготовка к предстоящему выпускному экзамену по предмету. В результате продуманной работы, обеспечивающей системное восприятие нового материала и системность в повторении и тренировочных учебных действиях, происходит полноценное овладение всеми видами компетенций: коммуникативной, лингвистической (языковедческой), языковой и культуроведческой.
Системное изучение основ лингвистики на деятельностной основе способствует тому, что ученик глубже осознаёт суть лингвистического понятия, осмысляя его многостороннюю языковую, коммуникативную природу и важнейшую прагматическую функцию; лучше понимает взаимосвязь языковых единиц и коммуникативных установок и потому способен не только опознавать конкретное языковое явление, анализировать его, но и объяснять уместность/неуместность его использования в конкретной речевой обстановке. При таком подходе к изучению родного языка школьник учится адекватно реагировать на языковое явление не только в учебных ситуациях, но и в естественных коммуникативных условиях, старается при этом уместно использовать приёмы исправления речевых недостатков и погрешностей, применяя эффективные способы редактирования. Постепенно ученик овладевает способностью адекватно оценивать примеры употребления конкретного языкового явления в речевой действительности и пытается в собственных речевых высказываниях использовать его в соответствии с основными критериями образцовой речи, то есть правильно, точно, уместно, выразительно ит. п. При коммуникативно-деятельностном подходе классические компоненты курса «язык» и «развитие речи» объединяются в образовательном процессе на деятельностной основе, то есть в результате специально организованной речемыслительной деятельности в учебно-коммуникативном пространстве.
Коммуникативно-деятельностный подход предполагает, что изучение теоретических основ курса (определённой лингвистической информации, правил) является речемыслительиым процессом и, следовательно, строится с учётом требований к организации такого обучения на коммуникативно-деятельностной основе. Ориентация процесса обучения на освоение в деятельностном режиме системы знаний и овладение важнейшими практическими навыками их использования в речевой практике определила и необычную структуру рабочей программы: в ней представлена не только система понятий, подлежащих изучению и являющихся основой формирования системы учебных умений и навыков, но и деятельностная составляющая курса. Она предъявляется не только в самой программе в виде информации об основных умениях, отрабатывающихся в связи с изучением определённого материала, об особенностях употребления в речи языковых единиц и применения полученных знаний и умений в речи. Деятельностная составляющая курса отражается и в разделе «Планируемые результаты изучения русского языка в 10—11-м классах (базовый и углублённый уровни)». В этом разделе представлены личностные, метапредметные, предметные результаты обучения; коммуникативные умения, являющиеся основой мета- предметных результатов обучения, а также универсальные учебные действия, на отработку и развитие которых нацеливает учебник, реализующий данную рабочую программу1.
Поскольку свободное владение родным языком является важнейшим условием освоения школьных образовательных программ, обучение рус скому языку на базовом и углублённом уровнях формирует готовность старшеклассника к получению высшего образования по избранному профилю. Вот почему заключительный этап изучения русского языка в школе направлен на повышение речевой культуры (в широком понимании этого термина), на совершенствование опыта речевого общения, на развитие коммуникативных умений в разных сферах функционирования языка, на расширение культурного кругозора, в основе которого лежит высокий уровень коммуникативной компетенции.
В связи с этим коммуникативно-деятельностная направленность курса проявляется и в усиленном внимании к формированию навыков правильного, точного в смысловом отношении, стилистически уместного и выразительного употребления разнообразных средств языка в соответствии с коммуникативными целями, содержанием и условиями речи. В данной линии учебников навыки культуры речи уже в 5—9-м классах целенаправленно формируются не только традиционным путём вкрапления соответствующего материала в разные темы курса, но и при изучении самостоятельного раздела «Культура речи», который придаёт всей этой работе системность, целенаправленность и практический смысл. В старших классах этот раздел изучается на качественно ином уровне, который подводит учащихся к осознанию культуры речи как компонента национальной культуры, к пониманию основных аспектов культуры речи (нормативного, коммуникативного, этического, эстетического) и их разнообразных проявлений в речевой действительности, что даёт возможность более глубокого осмысления актуальных проблем практической стилистики и позволяет старшеклассникам осознанно применять в коммуникативной практике основные нормы современного русского литературного языка и овладевать секретами эффективного общения.
Совершенствование речевой деятельности, развитие общей речевой культуры учащихся строится в 10—11-м классах на основе усвоения элементов современной теории речевого общения, теории речевой деятельности (раздел «Язык как средство общения», «Виды речевой деятельности и информационная переработка текста»), а также в процессе многоаспектного языкового анализа речевого высказывания и практического овладения всеми типами норм современного русского литературного языка (языковыми, коммуникативными и этическими). Таким образом, предметные цели курса русского языка максимально приближаются к жизненным потребностям выпускника, отражают жизненные ориентиры учащихся.
Основное внимание на заключительном этапе изучения русского языка уделяется формированию системы коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих успешную коммуникацию в различных ситуациях общения. Учащиеся 10—11-го классов учатся осознанному выбору и организации языковых средств для достижения коммуникативного совершенства речевого высказывания. В связи с этим центральными разделами лингвистики становятся «Функциональная стилистика» и «Культура речи», изучение которых поможет старшеклассникам осознать закономерности организации языковых средств в разных стилях речи и вооружить их основными способами употребления этих средств для достижения максимальной эффективности общения в разных коммуникативных условиях.
Коммуникативная направленность курса подразумевает и более глубокое внимание к проблеме формирования навыков выразительной речи, воспитания любви к русскому языку, интереса к его изучению. Решению этой задачи, в частности, способствуют систематическая, целенаправленная демонстрация эстетической функции родного языка, знакомство с его изобразительными возможностями, наблюдение за функционированием различных языковых средств в лучших образцах художественной литературы и в текстах других функциональных разновидностей языка. Многоаспектная языковая работа с литературными текстами позволяет не только совершенствовать важнейшие речевые умения, но и формировать навыки лингвистического анализа и осмысленного выразительного чтения художественного произведения. Таким образом, уроки русского языка становятся уроками русской словесности, на которых постигаются истоки выразительности и красоты русской речи и формируется представление о многофункциональности языкового явления как грамматического, коммуникативного и эстетического феномена, развивается способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания. При этом многие упражнения учебников для 10—11-го классов непосредственно связаны с тем материалом, который изучается на уроках литературы. Реализация эстетической функции родного языка предполагает и целенаправленный, правильно организованный процесс развития языкового вкуса, потребности в совершенствовании коммуникативных умений в области родного языка для осуществления межличностного и межкультурного общения.
В данном курсе усилен культуроведческий аспект не только на углублённом, но и на базовом уровне преподавания родного языка. Это проявляется в достаточно широком использовании сведений по истории языка и русистики, информации о русских учёных-лингвистах, материалов по этимологии, современной лингвокультурологии (см. раздел «Язык и культура»). В центре внимания оказываются единицы языка с национально-культурным компонентом значения, наиболее ярко представленные в произведениях устного народного творчества (в основном — в пословицах) и художественных текстах. Включение специальных теоретических сведений о родном языке как национальном достоянии народа, форме выражения национальной культуры и организация наблюдения за взаимосвязью понятий «язык», «культура», «история народа» помогают сформировать у старшеклассников гражданскую позицию современного человека, который способен понять роль родного языка в жизни народа и отдельно взятого человека. Важно в процессе обучения расширить представление старшеклассников о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России и мира; при общить школьников через изучение родного языка к ценностям национальной и мировой культуры; добиться понимания роли русского языка в развитии ключевых компетенций, необходимых для успешной самореализации, овладения будущей профессией, для самообразования и социализации в современном обществе.
В соответствии с этими установками в учебниках русского языка для 10—11-го классов так же, как и в учебниках для 5—9-го классов, усилена аксиологическая направленность обучения. Это проявляется в том, что представленная в учебниках методическая система нацелена на овладение родным языком как основным средством социализации личности, а также средством приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, к культурно-историческому опыту человечества. Старшеклассники должны осознать, что умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации, высокая социальная и профессиональная активность во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира; что родной язык выступает основой формирования этических норм поведения ребёнка в разных жизненных ситуациях, развития способности давать аргументированную оценку поступкам с позиции моральных норм.
Отличительная особенность данного курса — внимание к вопросам истории русского языка, целенаправленное обращение к этимологии, которая раскрывает перед учащимися многие тайны родной речи, знакомит с историко-культурными традициями русского народа, отражёнными в слове. Такую работу помогает организовать учебный этимологический словарь. Нужно отметить, что уже к началу 10-го класса ученики овладевают элементарными умениями обращаться с краткой этимологической справкой, использовать её, например, для объяснения правописания слова и его лексического значения. Эта работа в 5—9-м классах строится на основе специальных заданий, отсылающих школьника к этимологическому словарику, сопровождающему учебник для каждого класса. На уроках в 10—11-м классах такая работа расширяется, углубляется, принимает разнообразные и более сложные формы. Причём задания этого типа с увлечением выполняют не только старшеклассники, изучающие предмет на углублённом уровне, но и школьники, занимающиеся в классах базового уровня, безусловно, с учётом их возможностей и временных рамок данного курса.
Нужно отметить, что на заключительном этапе обучения русскому языку в школе совершенствуются и навыки работы с разнообразными лингвистическими словарями, что даёт возможность не только укреплять и развивать разнообразные языковые и речевые умения учащихся (орфоэпические, орфографические, словообразовательные, лексические, грамматические), но и формировать важнейшие навыки работы со справочной литературой, развивать способность извлекать нужную информацию, предъявленную в словаре специфическим способом. Совершен ствуются также умения использовать онлайн-информацию, содержащуюся в интернет-словарях разных видов.
Рабочая программа и учебники для 10—11-го классов продолжают реализацию идеи дифференцированного подхода к обучению. Выражается это, прежде всего, в выделении в рабочей программе дополнительного материала (он обозначен знаком * в программе базового уровня), расширяющего её основное содержание и являющегося необязательным для усвоения всеми учащимися на данном этапе обучения. Причём дополнительный материал предусмотрен не только для базового уровня, но и для углублённого (он обозначен знаком **в программе углублённого уровня), что даёт возможность осуществлять дифференцированный подход в обучении и в сильных классах с углублённым изучением предмета, где, как известно, собраны ученики разных способностей и разной подготовки.
Дифференцированный подход к обучению выражается и в том, что в разделе рабочей программы «Употребление языковых единиц в речи; применение полученных знаний и умений в учебной и практической деятельности; совершенствование речевой деятельности» содержатся формулировки, которые дают возможность учителю варьировать конкретные цели изучения той или иной темы, приближая их к реальному учебному процессу. Так, формулировка «использование в речи...» определяет довольно широкий диапазон умений, предполагающих как наблюдение за употреблением языкового явления в речевых образцах, так и непосредственное использование этого явления учащимся в собственной речевой практике. Более слабый ученик дольше задержится на первом этапе этого процесса, а сильный значительно быстрее пройдёт путь от наблюдений к употреблению в речи.
Дифференцированный подход многоуровнево реализуется и в учебниках, где, например, выделяется обязательный для усвоения теоретический материал и дополнительный теоретический материал, знакомство с которым желательно для каждого ученика, но необязательно для заучивания, запоминания, подробного анализа. Кроме того, в учебниках много упражнений и заданий, которые имеют помету «трудные», «сложные». Дифференцированная помощь осуществляется также и путём постоянных отсылок к Приложению, где собраны рабочие материалы, существенно облегчающие выполнение многих заданий учебника (словарики, памятки, схемы, рабочие материалы для написания аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий, рабочие материалы для написания сочинений по русской литературе и др.).
Важным условием повышения мотивации и эффективности учебной деятельности на уроках русского языка является включение учащихся в исследовательскую и проектную деятельность, ожидаемым результатом которой становится самостоятельное открытие школьниками новых для них знаний. Упражнения учебника, связанные с организацией исследовательской и проектной деятельности, нацеливают учащихся на исполь зование для достижения намеченного результата справочников, книг, мультимедийных пособий, а также ресурсов Интернета.
Данный вид деятельности открывает новые возможности в области как индивидуального, так и коллективного творчества (см., например, задания «Работаем в группе»), способствует реализации потребности учащихся в общении с определёнными группами одноклассников и учителей, овладению нормами взаимоотношений в процессе продуктивной поисковой и творческой деятельности и формированию навыков как индивидуальной самостоятельной работы, так и сотрудничества в коллективе. Организуя проектную и исследовательскую деятельность, необходимо понимать, что её итогом станут не столько предметные результаты, сколько интеллектуальное, личностное развитие школьников, повышение их компетентности в выбранной для проведения исследования сфере, развитие умения работать самостоятельно или в составе группы.
В целом курс русского языка в 10—11-м классах направлен на всестороннее развитие личности средствами предмета: интенсивное развитие речемыслительных способностей старшеклассников, коммуникативных навыков; формирование представления о связи языка и культуры народа, об истоках богатства и выразительности русского языка; формирование представления об эстетическом речевом идеале и о том, как к нему можно приблизиться в собственной речевой практике, руководствуясь критериями образцовой речи; целенаправленное и взаимосвязанное развитие предметных компетенций, необходимых для успешной деятельности в разных сферах жизни, в том числе и в учебно-коммуникативной (разнообразные виды речевого общения на уроках, во время диспутов, защиты проекта, на экзаменах по разным предметам, в том числе и по русскому языку, и т. п.).
3.Место курса русского языка в учебном плане
Федеральный базисный (образовательный) учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации предусматривает обязательное изучение русского языка в рамках предмета «Русский язык и литература» на базовом уровне среднего (полного) общего образования в объёме 68 часов. В том числе: в 10-м классе — 34 часа, в 11-м классе — 34 часа. Рабочая программа для базового уровня отражает инвариантную часть и рассчитана на 62 часа. Вариативная часть программы составляет 6 часов, которые отводятся для проведения контрольных, самостоятельных, практических работ, а также для реализации регионального компонента в преподавании предмета.
Знания, умения, навыки.
По окончании 11 класса учащиеся должны:
знать/понимать
связь языка и истории, культуры русского и других народов;
смысл понятий: речевая ситуация и ее компоненты, литературный язык, языковая норма, культура речи; основные единицы и уровни языка, их признаки и взаимосвязь;
орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка; нормы речевого поведения в социально- культурной-
учебно-научной, официально-деловой сферах общения;
уметь
осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;
анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;
проводить лингвистический анализ текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка;
аудирование и чтение
использовать основные виды чтения (ознакомительно-изучающее, ознакомительно- реферативное и др.) в зависимости от коммуникативной задачи;
извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях;
говорение и письмо
создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально- культурной и деловой сферах общения;
применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка;
соблюдать в практике письма орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка;
соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем;
использовать основные приемы информационной переработки устного и письменного текста; использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
осознания русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа; приобщения к ценностям национальной и мировой культуры;
развития интеллектуальных и творческих способностей, навыков самостоятельной деятельности; самореализации, самовыражения в различных областях человеческой деятельности;
увеличения словарного запаса; расширения круга используемых языковых и речевых средств; совершенствования способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;
совершенствования коммуникативных способностей; развития готовности к речевому взаимодействию, межличностному и межкультурному общению, сотрудничеству;
самообразования и активного участия в производственной, культурной и общественной жизни государства.
Содержание курса «Русский язык»
Базовый уровень.
10 класс.
(34часа, 1 час в неделю)
Основные сведения о языке и речи
Употребление языковых единиц в речи; применение полученных знаний и умений в учебной и практической деятельности, совершенствование видов речевой деятельности
Язык как средство общения (8 ч)
Русский язык как хранитель духовных ценностей нации (2 ч)
Русский язык как один из важнейших современных языков мира, как национальный язык русского народа, как государственный язык Российской Федерации и как язык межнационального общения.
Отражение в языке исторического опыта народа, культурных достижений всего человечества.
Основные формы существования национального языка: литературный язык, территориальные диалекты (народные говоры), городское просторечие, профессиональные и социально-групповые жаргоны. Национальный язык — единство его различных форм (разновидностей).
Основные признаки литературного языка: обработанность, нормированность, относительная устойчивость (стабильность), обязательность для всех носителей языка, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного национального языка
* Наблюдение за использованием в художественных текстах диалектных слов, просторечий, жаргонной лексики; объяснение целесообразности /нецелесообразности использования лексики, не являющейся принадлежностью литературного языка.
Применение на практике основных норм современного русского литературного языка: орфоэпических, лексических, морфологических, синтаксических, стилистических и правописных (орфографических и пунктуационных).
Оценка чужой и собственной речи с точки зрения соблюдения норм современного русского литературного языка. Использование словарей грамматических трудностей русского языка для получения информации о языковой норме
Речевое общение как социальное явление (2 ч)
Социальная роль языка в обществе. Общение как обмен информацией, как передача и восприятие смысла высказывания. Активное использование невербальных средств общения (жесты, мимика, поза)
. *Учёт национальной специфики жестов как необходимое условие речевого общения.
*Виды жестов (дублирующие актуальную речевую информацию, замещающие речевое высказывание, регулирующие речевое общение, усиливающие содержание речи и др.).
Монолог, диалог и полилог как основные разновидности речи.
*Виды монолога: внутренний (обычно протекает во внутренней речи) и внешний (целенаправленное сообщение, сознательное обращение к слушателю).
*Виды монологической речи по цели высказывания: информационная, убеждающая и побуждающая.
*Виды диалога и полилога в соответствии с ситуацией общения: бытовой диалог (полилог) и деловая беседа
Наблюдение за использованием невербальных средств общения в речевой практике и оценка уместности их употребления.
* Анализ примеров внутреннего и внешнего монолога героя литературного произведения и объяснение роли монолога в художественном тексте
Устная и письменная речь как формы речевого общения (2 ч)
Основные особенности устной речи: неподготовленность, спонтанность, прерывистость; ориентированность на слуховое и зрительное восприятие, на присутствие собеседника, его реакцию; передача эмоций при помощи интонации, мимики, жестов; возможность воспроизведения речи только при наличии специальных технических устройств; необходимость соблюдения орфоэпических и интонационных норм.
* Наличие в устной речи неполных предложений, незаконченных фраз, лексических повторов, конструкций с именительным темы, подхватов, самоперебивов и др. Основные жанры устной речи: устный рассказ, выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развёрнутый) на уроке, дружеская беседа, диспут, дискуссия и т. д.
Типичные недостатки устной речи: интонационная и грамматическая нерасчленённость, бедность.
Письменная форма речи как речь, созданная с помощью графических знаков на бумаге, экране монитора, мобильного телефона и т. п.
Основные особенности письменной речи: подготовленность, логичность, точность изложения; ориентированность только на зрительное восприятие и отсутствие собеседника; передача эмоций при помощи знаков препинания и некоторых других графических средств; возможность многократного воспроизведения, возвращения к тексту, возможность многократного совершенствования; необходимость соблюдения орфографических и пунктуационных норм.
Использование в письменной речи различных способов графического выделения важных для передачи смысла фрагментов печатного текста (разные типы шрифта, полужирный шрифт, курсив, подчёркивание, обрамление, особое размещение текста на странице и т. п.).
Основные жанры: письма, записки, деловые бумаги, рецензии, статьи, репортажи, сочинения, конспекты, планы, рефераты и т. п.
Основные требования к письменному тексту: 1) соответствие содержания текста теме и основной мысли; 2) полнота раскрытия темы; 3) достоверность фактического материала; 4) последовательность изложения (развёртывания содержания по плану); логическая связь частей текста, правильность выделения абзацев; 5) смысловая и грамматическая связь предложений и частей текста; 6) стилевое единство; 7) соответствие текста заданному (или выбранному) типу речи; 8) соответствие нормам русского литературного языка (грамматическим, речевым, правописным — орфографическим и пунктуационным)
* Анализ устного высказывания с целью определения его основных особенностей, характерных для устной речи.
Анализ и оценка устной речи с точки зрения проявления в ней типичных недостатков (интонационной и грамматической не- расчленённости, бедности).
* Анализ письменного высказывания с целью определения его основных особенностей, характерных для письменной речи.
Наблюдение за использованием в письменной речи различных способов графического выделения важных для передачи смысла фрагментов печатного текста.
Анализ письменного текста с точки зрения его соответствия основным требованиям, предъявляемым к письменному высказыванию.
Основные условия эффективного общения. (2 ч)
Необходимые условия успешного, эффективного общения: 1) готовность к общению (обоюдное желание собеседников высказать своё мнение по обсуждаемому вопросу, выслушать своего партнёра; наличие общих интересов у собеседников, достаточного жизненного опыта, начитанности, научных знаний для понимания смысла речи собеседника; владение достаточным объёмом культурологических знаний и др.); 2) достаточно высокий уровень владения языком и коммуникативными навыками; 3) соблюдение норм речевого поведения и др.
* Прецедентные тексты как тексты (фразы, слова), которые имеют историко-культурную ценность и на которые часто ссылаются носители языка (цитаты из общеизвестных художественных произведений; ссылки на мифы, предания, сказки; афоризмы, пословицы, крылатые слова, фразеологические обороты; фразы из песен, названия книг, спектаклей, опер, фильмов; высказывания героев популярных кинофильмов и т. п.). * Понимание прецедентных текстов как одно из условий эффективности речевого общения.
Умение задавать вопросы как условие эффективности общения, в том числе и интернет-общения.
Типичные коммуникативные неудачи, встречающиеся в письменных экзаменационных работах старшеклассников: неясно выраженная мысль, нарушение этических норм общения (например, неоправданная агрессия речи, преувеличение степени речевой свободы, допустимой в коммуникативной ситуации экзамена), неуместное использование того или иного языкового средства выразительности и др.
Анализ речевых ситуаций с целью выявления нарушений основных условий эффективного общения.
*‘Анализ речевых ситуаций, в которых причиной коммуникативной неудачи является недостаточный объём культурологических знаний собеседника.
Анализ и редактирование фрагментов из сочинений старшеклассников с целью исправления ошибок и коммуникативных недочётов (в течение всего учебного года)
Виды речевой деятельности и информационная переработка текста (18 ч)
Виды речевой деятельности (2 ч)
Виды речевой деятельности: 1) связанные с восприятием и пониманием чужой речи (аудирование, чтение); 2) связанные с созданием собственного речевого высказывания (говорение, письмо).
*Речь внешняя как речь, доступная восприятию (слуху, зрению) других людей. *Речь внутренняя как речь, недоступная восприятию других людей.
* Несобственно-прямая речь как один из способов передачи внутренней речи персонажа литературного произведения
Анализ памяток-инструкций («Как читать текст, чтобы понять его содержание», «Как слушать текст, чтобы понять его содержание», «Как писать сочинение», «О чём нужно помнить, выступая перед аудиторией с докладом, сообщением» и др.) с точки зрения особенностей вида речевой деятельности, который помогает организовать каждая из них.
* Наблюдение за способами передачи внутренней речи персонажа литературного произведения (прямая, косвенная, несобственно-прямая речь)
Чтение как вид речевой деятельности (2 ч)
Чтение как процесс восприятия, осмысления и понимания письменного высказывания.
* Маркировка фрагментов текста при изучающем чтении (закладки с пометками; подчёркивание карандашом; выделения с помощью маркера; использование специальных знаков и др.)
*Типичные недостатки чтения: 1) отсутствие гибкой стратегии чтения; 2) непонимание смысла прочитанного текста или его фрагментов; 3) наличие регрессий, то есть неоправданных, ненужных возвратов к прочитанному; 4) сопровождение чтения артикуляцией; 5) низкий уровень организации внимания; 6) малое поле зрения;
7) слабое развитие механизма смыслового прогнозирования
Выбор вида чтения в зависимости от коммуникативной задачи,
Использование различных способов маркировки фрагментов текста при изучающем чтении.
*Использование на уроках по другим предметам коммуникативного опыта чтения учебно-научного и художественного текста
Аудирование как вид речевой деятельности (2 ч)
Аудирование как процесс восприятия, осмысления и понимания речи говорящего.
Основные виды аудирования в зависимости от необходимой глубины восприятия исходного аудиотекста: выборочное, ознакомительное, детальное.
Правила эффективного слушания: максимальная концентрация внимания на собеседнике; демонстрация с помощью реплик, мимики, жестов своего внимания к собеседнику, понимания/непонимания, одобрения/ неодобрения его речи; максимальная сдержанность в выражении оценок.
* Типичные недостатки аудирования: 1) отсутствие гибкой стратегии аудирования; 2) непонимание смысла прослушанного текста или его фрагментов; 3) отсеивание важной информации; 4) перебивание собеседника во время его сообщения; 5) поспешные возражения собеседнику
Выбор вида аудирования в зависимости от коммуникативной задачи.
Элементарный анализ накопленного речевого опыта, связанного с преодолением недостатков аудирования.
Составление рекомендаций (правил), которыми должен пользоваться каждый, кто хочет научиться преодолевать недостатки аудирования.
Использование разных видов аудирования и чтения в зависимости от коммуникативной цели и в процессе подготовки собственного речевого высказывания. Использование на уроках по другим предметам коммуникативного опыта аудирования
Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста (5 ч)
Информационная
переработка прочитанного или прослушанного текста как процесс извлечения необходимой информации из текста-источника и передача её разными способами.
Основные способы сжатия исходного текста: 1) смысловое сжатие текста (выделение и передача основного содержания текста) — исключение, обобщение; 2) языковое сжатие текста (использование более компактных, простых языковых конструкций), замена одних синтаксических конструкций другими; сокращение или полное исключение повторов, синонимов, синтаксических конструкций ит. п.; слияние нескольких предложений в одно (обобщение изученного).
Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения: составление плана, тезисов, аннотации, конспекта, реферата, рецензии.
Виды плана: назывной, вопросный, тезисный, цитатный (обобщение изученного).
Тезисы как кратко сформулированные основные положения исходного, первичного текста.
Аннотация как краткая характеристика печатного произведения (статьи, книги) с точки зрения её назначения, содержания, вида, формы и других особенностей.
Конспект как краткое связное изложение содержания исходного текста (статьи, параграфа учебника, лекции).
Основные рекомендации к сокращению
слов при конспектировании. *
Реферат как письменный доклад или выступление по определённой теме, в котором собрана информация из одного или нескольких источников.
Реферат как итог проведённого миниисследования или проектной работы; как демонстрация знаний по исследуемой проблеме, описание результатов проведённого исследования, формулировка выводов. Основные части реферата: вступление, в котором объясняется выбор темы, обосновывается её важность, формулируется цель и задачи исследования; основная часть, где должен чётко, связно, логично и последовательно излагаться основной материал по теме; внутри основной части выделяются подразделы; заключение, в котором подводятся итоги работы, формулируются выводы; список использованной литературы; приложение, в котором обычно помещают таблицы, схемы, фотографии, макеты и т. п.
Типичные языковые конструкции, характерные для реферативного изложения. Реферат как письменная форма доклада или выступления по теме исследования.
* Мультимедийная презентация как видео- и/или аудиосопровождение реферата и как синтез текста и разных видов наглядности (рисунки, иллюстрации, фотографии, фотоколлажи, схемы, таблицы, диаграммы, графики и т. п.).
Рецензия как анализ и оценка научного, художественного, кинематографического или музыкального произведения.
План, тезис, аннотация, конспект, реферат, рецензия как жанры научного стиля речи. Речевые стандартные обороты (клише), характерные для текстов указанных жанров
Совершенствование навыков сжатия исходного текста разными способами: с помощью смыслового сжатия и/или языкового сжатия текста.
Совершенствование навыков составления разных видов плана (назывного, вопросного, тезисного, цитатного) прочитанного или прослушанного текста.
Составление тезисов прочитанного или * прослушанного текста.
Анализ аннотации и самостоятельное составление аннотации прочитанного текста, любимой книги научно-популярного содержания.
Анализ конспекта статьи, лекции и самостоятельное составление конспекта прочитанного текста.
Написание рецензии на прочитанный или *прослушанный текст, а также на просмотренное кинематографическое произведение.
Использование определённых стандартных языковых средств (речевых клише, штампов научной речи) при составлении планов, тезисов, аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий. Осознанный выбор вида чтения (аудирования) исходного текста при составлении планов, тезисов, аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий.
Сопоставительный анализ плана, тезисов, аннотации, конспекта и реферата, составленных на основе одного текста.
Составление плана, тезисов, аннотации, конспекта на основе одного текста и осознанное использование разных способов сжатия исходного текста и разных форм передачи его содержания.
Осознанное использование полученных знаний и умений, связанных с составлением планов, написанием тезисов, аннотаций, конспектов, рефератов рецензий в процессе изучения других школьных дисциплин
Говорение как вид речевой деятельности (4 ч)
Говорение как вид речевой деятельности, посредством которого осуществляется устное общение, происходит обмен информацией.
Основные качества образцовой речи; правильность, ясность, точность, богатство, выразительность, чистота, вежливость
* Смыслоразличительная роль интонации в речевом устном высказывании.
Критерии оценивания устного высказывания учащегося (сообщения, выступления, доклада): 1) содержание устного высказывания (правильность и точность понимания темы; соответствие высказывания теме и полнота её раскрытия; чёткость и определённость выражения основной мысли высказывания; смысловое и стилистическое единство, связность и последовательность изложения; наличие/отсутствие логических ошибок; наличие/отсутствие аргументов в пользу точки зрения учащегося; соответствие устного высказывания заданной речевой ситуации (коммуникативная цель высказывания, адресат, место и условия общения), сфере общения, заданному жанру и стилю речи; 2) речевое оформление устного высказывания (точность выражения мысли, использование разнообразных грамматических конструкций; соответствие языковых средств заданной речевой ситуации и стилю речи; употребление слов в соответствии с их лексическим значением и стилистической окрашенностью; наличие/отсутствие слов, выходящих за пределы литературного языка (жаргонизмы, слова-паразиты и др.); наличие/отсутствие орфоэпических ошибок; наличие/отсутствие грамматических ошибок; наличие/отсутствие речевых ошибок); 3) выразительность речи (уместное использование в речевом высказывании выразительных языковых средств (интонационных, лексических, грамматических) в соответствии с заданной речевой ситуацией, коммуникативной целью речи и стилем речи; уместное использование языковых средств
привлечения и удерживания внимания слушателей; уместность и корректность использования невербальных средств общения – мимика, жесты); 4)взаимодействие с собеседниками в процессе обсуждения устного высказывания (адекватное восприятие и понимание вопросов по содержанию устного высказывания; способность кратко и точно формулировать мысль, убеждать собеседника в своей правоте, аргументировано отстаивать свою точку зрения).
Публичное выступление (обобщение изученного)
* Анализ примеров образцовой аудиоречи с точки зрения её соответствия основным качествам образцовой речи.
*Наблюдение за смыслоразличительной ролью интонации в устных высказываниях, а также в отрывках из художественных текстов.
Анализ и оценка устных высказываний в разных ситуациях общения: выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развёрнутый) на уроке; дружеская беседа, диспут, дискуссия и т. п. Аргументированная оценка устного высказывания учащихся на основе памятки «Как оценивать содержание и речевое оформление устного высказывания». Создание собственного речевого устного высказывания (сообщения, выступления, доклада) с учётом основных качеств образцовой речи.
Использование в устной речи многообразия грамматических форм и лексического богатства языка.
Применение в практике устного речевого общения произносительных (орфоэпических, интонационных), лексических, грамматических норм современного русского литературного языка. Подготовка устного выступления на основе реферата или проектной работы, написанием которой учащийся занимается. Использование рекомендаций, содержащихся в памятке «Как подготовить устное выступление для презентации и защиты реферата, проектной работы».
*Подготовка устного выступления, обобщающего информацию по указанной теме, содержащуюся в учебной литературе, на соответствующих сайтах Интернета.
* Овладение речевой культурой использования технических средств коммуникации (телефон, мобильный телефон, скайп и др.) в процессе устного общения.
Использование на уроках по другим предметам коммуникативного опыта создания собственного устного высказывания и оценивания чужих устных высказываний.
* Подготовка публичного выступления на полемическую тему, требующую аргументированно высказать своё согласие или несогласие с предложенным тезисом. Построение публичного выступления по заданной структуре.
*Анализ публичного выступления на полемическую тему, оценка его содержания, речевого оформления, соответствия речевой ситуации и коммуникативным задачам
Письмо как вид речевой деятельности (3 ч)
Письмо как вид речевой деятельности, связанный с созданием письменного высказывания. Связь письма с другими видами речевой деятельности человека (говорением, чтением, аудированием).
Письмо как вид речевой деятельности, востребованный в сфере образования. Виды письменных речевых высказываний школьника.
Основные требования к письменной речи: правильность, ясность, чистота, точность, богатство, выразительность.
Критерии оценивания письменного высказывания учащегося (содержание письменного высказывания, речевое оформление и выразительность высказывания, его соответствие грамматическим, орфографическим и пунктуационным нормам).
*Культура письменного общения с помощью современных технических средств коммуникации (мобильные телефоны, электронная почта и т.п.)
Роль пунктуации и орфографии в письменном общении.
Орфографическое и пунктуационное правило как разновидность языковой нормы, обеспечивающей правильность письменной речи.
Орфография как система правил правописания слов и их форм. Разделы русской орфографии и основные принципы правописания (обобщение на основе изученного). Пунктуация как система правил правописания предложений. Принципы русской пунктуации. Разделы русской пунктуации и система правил, включённых в каждый из них (обобщение на основе изученного). Абзац как пунктуационный знак, передающий смысловое членение текста. Знаки препинания, их функции. Одиночные и парные знаки препинания. Сочетание знаков препинания.
Анализ письменных высказываний с точки зрения содержания, структуры, стилевых особенностей, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач и использования изобразительно-выразительных средств языка.
Создание письменного высказывания, отбор языковых средств, обеспечивающих правильность, точность и выразительность речи.
Обобщение коммуникативного опыта создания письменных текстов (сочинений разных видов),
соответствующих письменного высказывания и редактирования текста. Дальнейшее совершенствование указанных умений с опорой на рекомендации, содержащиеся в соответствующих учебных материалах (памятки «Как писать сочинение», «Как оценивать содержание и речевое оформление изложений и сочинений», «Как редактировать тексты изложений, сочинений»). Оценка роли письма в процессе подготовки доклада, проектной работы, мультимедийной презентации.
*Подготовка письменного текста (сочинение, сочинение-миниатюра, заметка для школьного сайта и т. п.), обобщающего информацию по указанной теме, содержащуюся в учебной литературе, на соответствующих сайтах Интернета.
*Использование на уроках по другим предметам коммуникативного опыта создания собственного письменного текста и оценивания чужих письменных высказываний.
*Овладение культурой использования технических средств коммуникации, требующих соблюдения норм письменной речи.
Соблюдение орфографических и пунктуационных норм в письменной речи.
* Анализ трудных случаев применения орфографических и пунктуационных норм
Повторение в конце учебного года (3 ч)
Повторение и обобщение изученного в 5—9-м классах, подготовка к ЕГЭ (5 ч — в течение всего учебного года)
11 класс
(34 часа, 1 час в неделю)
Основные сведения о языке и речи
Употребление языковых единиц в речи; применение полученных знаний и умений в учебной и практической деятельности, совершенствование видов речевой деятельности
Язык и культура (2 ч)
Русский язык как составная часть национальной культуры (2 ч)
Основные функции языка: коммуникативная, когнитивная, кумулятивная, эстетическая (повторение).
Кумулятивная (культуроносная) функция как способность языка накапливать и передавать опыт поколений, служить хранилищем человеческого опыта, культурно-исторической информации.
Язык как составная часть национальной культуры; как продукт культуры, в котором сосредоточен исторический культурный опыт предшествующих поколений; как средство дальнейшего развития культуры, условие формирования и существования нации, средство формирования личности.
* Отражение в языке материальной и духовной культуры народа (реального мира, окружающего человека, условий его жизни; общественного самосознания народа, его менталитета, национального характера, образа жизни, традиций, обычаев, морали, системы ценностей, мироощущения).
*Прецедентные имена или тексты как важнейшее явление, которое имеет культурологическую ценность и изучается современной лингвокультурологией
*Анализ языковых единиц(слов, фразеологизмов), которые хранят «следы» национальной культуры.
*Элементарный анализ примеров прецедентных имён и текстов, имеющих культурологическую ценность
Функциональная стилистика (14 ч)
Функциональные разновидности русского языка (2 ч)
Функциональная стилистика как раздел лингвистики, который изучает исторически сложившуюся в русском языке систему функциональных разновидностей литературного языка в их соотношении и взаимодействии.
Современное учение о функциональных разновидностях языка.
Функциональные разновидности языка: разговорная речь, функциональные стили (официально-деловой, научный, публицистический), язык художественной литературы (повторение изученного).
Учёт основных факторов при разграничении функциональных разновидностей языка: экстралингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических факторов (основные особенности речи, типичные языковые средства).
Речевой жанр как относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказываний, имеющих общие признаки: соответствие определённой коммуникативной цели, завершённость, связь с конкретной сферой общения.
Характеристика лексики с точки зрения её стилистической маркированности. Слова нейтральные, книжные, разговорные.
* Стилистические синонимы как основные ресурсы функциональной стилистики
*Объяснение целесообразности обращения к стилистике на заключительном этапе изучения родного языка в школе.
Обобщение изученного о функциональных разновидностях языка.
*Обобщение опыта стилистического анализа текстов разных функциональных разновидностей языка.
Установление принадлежности текста к определённой функциональной разновидности, подстилю, жанру речи (на основе изученного ранее).
Установление принадлежности текста к определённому речевому жанру (простые и ясные случаи).
* Создание собственного речевого высказывания (устного или письменного) в рамках заданной функциональной разновидности и речевого жанра.
*Составление и подбор синонимического ряда, состоящего из стилистических и семантико-стилистических синонимов (без введения терминов)
Разговорная речь (2 ч)
Сфера применения разговорной речи: разговорно-бытовая.
Основная функция разговорной речи: общение, обмен мыслями, впечатлениями, мнениями.
Основные разновидности разговорной речи: разговорно-официальный и разговорно-бытовой подвиды.
Основные признаки разговорной речи: непринуждённость, непосредственность, неподготовленность; эмоциональность, экспрессивность; прерывистость и непоследовательность; оценочная реакция; конкретность содержания. Особая роль интонации, мимики и жестов при устном общении.
Языковые средства разговорной речи: лексические (разговорная и просторечная лексика, фразеологизмы; лексика с эмоционально-экспрессивной окраской, слова с суффиксами субъективной оценки; активность слов конкретного значения и пассивность слов с отвлечённо-обобщённым значением и др.); морфологические (грамматические формы с разговорной и просторечной окраской; преобладание глагола над существительным; частотность местоимений, междометий, частиц; пассивность отглагольных существительных, причастий и деепричастий); синтаксические (активность неполных, побудительных, восклицательных, вопросительных предложений, обращений, вводных слов разных групп; преобладание простых предложений; ослаблен- ность синтаксических связей, неоформленность предложений, разрывы вставками; повторы; использование инверсии, особая роль интонации).
Основные жанры разговорной речи: беседа, разговор, рассказ, сообщение, спор; записка, дружеское письмо, дневниковые записи и др.
*Новые жанры разговорной речи, реализующиеся с помощью интернет-технологий: СМС-сообщение, чат-общение и др.
*Особенности организации диалога (полилога) в чате. *Основные правила речевого поведения в процессе чат-общения.
*Скайп как форма организации устного общения в интернет-пространстве
*Объяснение основных экстра- лингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических признаков разговорной речи.
Установление принадлежности текста к определённой разновидности (подстилю) разговорной речи.
*Обобщение собственного речевого опыта использования невербальных средств при устном общении.
Наблюдение за использованием лексических, морфологических и синтаксических средств в разговорной речи; их уместное употребление в собственном речевом высказывании данного стиля речи.
** Анализ образцов разговорной речи, содержащихся в драматических и прозаических произведениях.
Характеристика наиболее распространённых жанров разговорной речи.
Составление устного рассказа на заданную тему с использованием элементов разговорной речи.
*Обобщение собственного опыта построения речевого высказывания в рамках типовых жанров разговорной речи.
* Формулирование основных правил построения речи и речевого поведения в рамках общения в интернет-пространстве
Официально-деловой стиль (2 ч)
Сфера применения: административно-правовая.
Основные функции официально-делового стиля: сообщение информации, имеющей практическое значение, в виде указаний, инструкций.
Основные разновидности (подстили) официально-делового стиля: законодательный, дипломатический, административноканцелярский.
Основные особенности официально-делового стиля: императивность (предписывающее-долженствующий характер); стандартность, точность, не допускающая разночтений; соответствие строгой форме (шаблону), логичность, официальность, бесстрастность; сжатость, компактность, экономное использование языковых средств.
Языковые средства официально-делового стиля: лексические (слова в прямом значении, профессиональные термины, слова с официально-деловой окраской, сочетания терминологического характера, речевые клише, общественно-политическая лексика, отглагольные существительные, языковые штампы, сложносокращённые слова, отсутствие эмоционально-экспрессивной лексики); морфологические (преобладание имени над местоимением; употребительность отглагольных существительных на -ени(е) и с приставкой не-, отымённых предлогов, составных союзов, числительных); синтаксические (усложнённость синтаксиса — сложные синтаксические конструкции; предложения с причастными оборотами, большим количеством однородных членов; преобладание повествовательных предложений, использование страдательных конструкций, конструкций с отымёнными предлогами и отглагольными существительными, употребление сложных предложений с чётко выраженной логической связью; прямой порядок слов).
Основные жанры официально-делового стиля: законодательный подстиль: постановление, закон, указ; гражданские, уголовные и другие акты государственного значения; дипломатический подстиль: международный договор, соглашение, конвенция, меморандум, дипломатическая нота, коммюнике; административно-канцелярский подстиль: устав, договор, приказ, письменное распоряжение, расписка, заявление, справка, доверенность, автобиография, характеристика, официальное объявление, постановление, отчёт, благодарственное письмо, инструкция, резолюция, указание, доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение; различные виды юридической документации; исковое заявление, протокол допроса, обвинительное заключение, акт экспертизы, кассационная жалоба и др.
Объяснение основных экстра- лингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических признаков официально-делового стиля. Анализ образцов официально-делового стиля речи с точки зрения проявления в них основных признаков данного стиля.
*Создание собственных речевых высказываний по данным образцам.
* Установление принадлежности текста к определённой разновидности (подстилю) официально-делового стиля.
*Наблюдение за использованием лексических, морфологических и синтаксических средств в текстах официально-делового стиля; их уместное употребление в собственных речевых высказываниях данного стиля речи.
*Обобщение собственного опыта построения речевого высказывания в рамках типовых жанров официально-делового стиля речи
Научный стиль речи (3 ч)
Сфера применения: научная.
Основные функции научного стиля: сообщение научной информации, её объяснение с представлением системы научной аргументации. Основные разновидности (подстили) научного стиля: собственно научный, научно-информативный, научносправочный, научно-учебный, научно-популярный.
Основные особенности научного стиля: обобщённо-отвлечённый характер изложения, подчёркнутая логичность; смысловая точность, информативная насыщенность, объективность изложения, безобразность речи; стилистическая однородность, упорядоченный характер использования языковых средств.
Языковые средства научного стиля: лексические (абстрактная лексика, научные термины, сочетания терминологического характера, речевые клише, отглагольные существительные со значением действия, слова, указывающие на связь и последовательность мыслей; отсутствие образности, экспрессивно-эмоциональной лексики), морфологические (преобладание имени над глаголом, частота использования существительных со значением признака,
действия, состояния, форм родительного падежа, имён числительных, употребление единственного числа в значении множественного), синтаксические (преобладание простых осложнённых и сложноподчинённых предложений; использование пассивных, неопределённо-личных, безличных конструкций, вводных, вставных, уточняющих конструкций, причастных и деепричастных оборотов).
Термины и их употребление в текстах научного стиля речи.
Основные жанры научного стиля: собственно научный подстиль: монография, научная статья, научный доклад, рецензия, дипломная работа, диссертация; научно-информативный подстиль: реферат, тезисы, аннотация, патентное описание; научно-справочный подстиль: словарь, словарная статья, справочник, научный комментарий к тексту, библиография; научноучебный подстиль: учебник, учебное пособие, лекция; сообщение, доклад ученика; научно-популярный подстиль: статья, очерк, лекция, научно-популярная беседа.
Текст школьного учебника как образец научно-учебного подстиля научной речи. План и конспект как форма передачи содержания научного текста.
* Научно-популярные книги о русском языке как образцы научного стиля речи. Словарная статья как текст научно-справочного подстиля научного стиля. Виды лингвистических словарей и содержание лингвистической информации (обобщение). Цитата как способ передачи чужой речи в текстах научного стиля.
Сообщение на лингвистическую тему как вид речевого высказывания научного стиля речи
Объяснение основных экстра- лингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических признаков научного стиля речи. Установление принадлежности текста к определённой разновидности (подстилю) научного стиля речи.
Анализ речевых образцов научного стиля речи (тексты школьных учебников, статьи, лекции, словари, справочные пособия, энциклопедии, устные ответы на уроке, инструкции и др.) с точки зрения проявления в них основных признаков данного стиля. Создание собственных речевых высказываний по данным образцам.
* Наблюдение за использованием лексических, морфологических и синтаксических средств в научном стиле; их уместное употребление в собственном речевом высказывании данного стиля речи.
Лексический анализ слов-терминов.
Характеристика наиболее распространённых жанров научного стиля речи.
Обобщение собственного опыта построения речевого высказывания в рамках типовых жанров научного стиля речи (научно-учебный, научно-справочный, научно-информативный и научно-популярный подстили). Использование разных видов чтения (просмотрового, ознакомительного, изучающего) в зависимости от коммуникативной задачи. Передача содержания научного текста в виде плана, тезисов, конспекта.
Применение рациональных приёмов работы со словарями в поисках необходимой информации (в том числе с интернет-словарями и справочниками).
Устный или письменный пересказ научного текста; создание устного или письменного текста- рассуждения на заданную лингвистическую тему и др.
Публицистический стиль речи (2 ч)
Сфера применения: общественно-политическая.
Основные функции публицистического стиля: сообщение информации, воздействие на слушателей и читателей.
Основные разновидности (подстили) публицистического стиля: газетно-публицистический, радио- и тележурналистский, ораторский, рекламный.
Основные особенности публицистического стиля: логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность; чередование экспрессии и стандарта. Языковые средства публицистического стиля: лексические (торжественная лексика, общественно-политическая лексика и фразеология; публицистические речевые штампы, клише; употребление многозначных слов, слов в переносном значении, ярких эпитетов, метафор, сравнений, гипербол, воздействующих на читателей), морфологические (активное использование личных местоимений 1-го и 2-го лица и соответствующих форм глагола; единственного числа в значении множественного; глаголов в форме повелительного наклонения; причастий на омый и т. д.); синтаксические (распространённость экспрессивных конструкций: восклицательных предложений, риторических вопросов, вводных слов; обратный порядок слов, синтаксический параллелизм предложений; предложения с однородными членами, построенные по законам градации — усиления значения; парцелляция; повторы слов и союзов).
Объяснение основных экстра- лингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических признаков публицистического стиля речи.
Установление принадлежности текста к определённой разновидности (подстилю) публицистического стиля речи.
Анализ речевых образцов публицистического стиля речи с точки зрения проявления в них основных признаков данного стиля. Создание собственных речевых высказываний по данным образцам.
*Наблюдение за использованием лексических, морфологических и синтаксических средств в текстах публицистического стиля; их уместное использование в собственных речевых высказываниях, создаваемых в рамках публицистического стиля речи.
Характеристика наиболее распространённых жанров публицистического стиля речи.
Обобщение собственного опыта анализа речевого высказывания в рамках типовых жанров публицистического стиля речи.
*Создание портретного очерка (рассказ об интересном человеке), небольшой по объёму проблемной статьи, репортажа-повествования о событии (посещении театра, экскурсии, походе), репортажа- описания памятника истории или культуры (родного города, посёлка, улицы, музея)
Язык художественной литературы (3 ч)
Сфера применения: художественная (произведения художественной литературы). Основная функция языка художественной литературы: воздействие на чувства и мысли читателей, слушателей.
Основные разновидности языка художественной литературы: лирика, эпос, драма. Основные особенности языка художественной литературы: художественная образность; эмоциональность, экспрессивность, индивидуализированность; подчинённость языковых средств образной мысли, художественному замыслу писателя, эстетическому воздействию на читателей.
Языковые средства художественной литературы: лексические (неприятие шаблонных слов и выражений, широкое использование лексики в переносном значении фразеологизмов, разнообразных тропов и фигур речи; намеренное столкновение разностилевой лексики), морфологические (экспрессивное употребление разнообразных морфологических средств), синтаксические (использование всего арсенала имеющихся в языке синтаксических средств, широкое использование разнообразных стилистических фигур).
Троп как оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении с целью создания образа. Основные виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение, аллегория, эпитет, гипербола, литота, сравнение и др.
Фигуры речи (риторические фигуры, стилистические фигуры) — обороты речи, которые образуются путём особого стилистически значимого построения словосочетания, предложения или группы предложений в тексте. Основные фигуры речи: инверсия, антитеза, умолчание, эллипсис, градация, парцелляция, хиазм, анафора, эпифора и др.
Основные жанры языка художественной литературы: лирика: ода, сонет, элегия, гимн, мадригал, эпиграмма; эпос: рассказ, повесть, роман, эпопея, новелла, художественный очерк, эссе, биография; драма: трагедия, комедия, драма, мелодрама, водевиль
Объяснение основных экстра- лингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических признаков языка художественной литературы.
*Установление принадлежности текста к определённой разновидности языка художественной литературы.
Анализ отрывков из художественных произведений с точки зрения проявления в них основных признаков данной функциональной разновидности языка.
Наблюдение за использованием в художественных текстах изобразительно-выразительных языковых средств: фонетических (звукопись), словообразовательных (индивидуально-авторские неологизмы, повторы слов), лексических и фразеологических, морфологических, синтаксических (односоставные, неполные предложения, обращения, прямая речь, диалоги и т. д.). Использование тропов и фигур речи для создания образности художественной речи (обобщение). Работа со словариком «Тропы и фигуры речи».
*Лингвистический анализ отрывков из художественных произведений, выразительное чтение этих фрагментов.
* Характеристика наиболее распространённых жанров языка художественной литературы.
*Обобщение собственного речевого опыта анализа языка художественной литературы
Культура речи (10 ч)
Культура речи как раздел лингвистики (2 ч)
Культура речи как раздел лингвистики, в котором изучаются нормы русского литературного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, правописные), а а также нормы построения речевого высказывания (устного и письменного) в рамках определенной функциональной разновидности языка и в соответствии с речевой ситуацией общения.
Культура речи как владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах; умение выбрать и организовать языковые средства, которые в определённой ситуации общения способствуют достижению поставленных задач коммуникации; соблюдение в процессе общения речевых правил поведения.
Основные компоненты культуры речи: языковой (или нормативный, состоящий в изучении норм языка), коммуникативный (изучение особенностей выбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами речевого общения) и этический (описание речевого этикета, эффективных приёмов общения).
Качества образцовой речи как свойства речи, которые обеспечивают эффективность коммуникации и характеризуют уровень речевой культуры говорящего: правильность, точность. Уместность, содержательность, логичность, ясность (доступность), богатство, выразительность, чистота, вежливость.
Объяснение важности овладения навыками культуры речи для каждого носителя языка.
Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) как правила использования языковых средств в речи. Норма как образец единообразного. Общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний., предложений).
Основные виды норм современного русского литературного языка: произносительные (орфоэпические, интонационные), лексические, грамматические (морфологические, синтаксические), правописные (орфографические, пунктуационные).
Взаимосвязь раздела «Культура речи» с другими разделами лингвистики (орфоэпией, лексикой, морфологией и др.).
Осмысление накопленного опыта применения языковых норм в собственной речевой практике.
Соблюдение основных норм современного литературного произношения: произношение безударных гласных звуков, некоторых согласных. Сочетаний согласных. Произношение некоторых грамматических форм. Особенности произношения иноязычных слов, а также русских имен и отчеств. Интонационный анализ предложений. Выразительное чтение текста с соблюдением основных интонационных норм.
Выбор из синонимического ряда нужного слова с учётом его значения и стилистической окраски.
Нормативное употребление форм слова, построение словосочетаний разных типов, правильное построение предложений разных синтаксических конструкций. Согласование сказуемого с подлежащим.
Применение орфографических и пунктуационных норм при создании и воспроизведении текстов делового, научного и публицистического стилей.
Коммуникативный компонент культуры речи (3 ч)
Коммуникативный компонент культуры речи как требование выбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами общения. Необходимость владения функциональными разновидностями языка, а также умение ориентироваться на условия общения — важное требование культуры речи.
Точность как коммуникативное качество речи, которое состоит в соответствии её смысла отражаемой реальности и коммуникативному замыслу говорящего. Точность как требование правильности словоупотребления, умения выбирать необходимый синоним, пароним, учитывать многозначность и омонимию и др.
Уместность как строгое соответствие речи условиям и задачам общения, содержанию выражаемой информации, избранному жанру и функциональной разновидности языка; как способность пользоваться стилистическими ресурсами языка в соответствии с обстановкой общения
Содержательность речи как наличие в высказывании чётко выраженных мыслей, чувств, стремлений, желаний, что во многом зависит от словарного запаса, позволяющего человеку адекватно выразить свои самые различные мысли и оттенки мыслей. Логичность речи как логическая соотнесённость высказываний или частей одного высказывания, связность мыслей, ясный композиционный замысел текста.
Ясность (доступность) как коммуникативное качество речи, которое облегчает восприятие и понимание высказывания при сложности его содержания. Ясность речи связана с умением говорящего (пишущего) сделать свою речь удобной для восприятия, максимально учитывая при этом знания и речевые навыки собеседника.
Богатство как коммуникативное качество речи, которое определяется способностью выразить одну и ту же мысль, одно и то же грамматическое значение разными способами, используя разнообразные языковые средства (лексические, грамматические, интонационные, стилистические и др.). Лексико-фразеологическое и грамматическое богатство русского языка. Словообразование как источник богатства речи.
Выразительность как качество речи, состоящее в выборе таких языковых средств, которые позволяют усилить впечатление от высказывания, вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать на его разум и чувства. Достигается выразительность речи путём использования разнообразных изобразительных средств языка (тропов, риторических фигур и др.), фразеологических оборотов, пословиц, крылатых фраз и др. Выразительные возможности фонетики, интонации, лексики средства выразительности (жесты, мимика, пантомимика).
* Неуместное, стилистически не оправданное употребление тропов, излишнее украшательство речи, использование слов, не сочетающихся в рамках одного стиля, как недостаток речи
Осмысление накопленного опыта применения коммуникативных норм в собственной речевой практике.
Анализ текстов различных функциональных разновидностей языка с точки зрения соответствия их критериям точности, уместности, содержательности, логичности, ясности, богатства и выразительности речи.
Выбор наиболее точных языковых средств в соответствии со сферой и ситуацией речевого общения.
* Анализ примеров неуместного, стилистически не оправданного употребления тропов, излишнего украшательства речи, использования слов, не сочетающихся в рамках одного стиля
Этический компонент культуры речи (2 ч)
Этический компонент культуры речи как применение правил поведения, связанных с речевым выражением нравственного кодекса народа; строгий запрет на сквернословие, разговор на «повышенных тонах» в процессе общения.
Речевой этикет как правила речевого поведения (обобщение изученного).
Чистота речи как отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, нелитературных слов (жаргонных, диалектных, нецензурных). Вежливость речи как соответствие её коммуникативным нормам поведения. Это качество речи предполагает знание речевого этикета и умение применять его в разных ситуациях общения; желание и внутреннюю потребность человека общаться доброжелательно, учтиво, благопристойно в любых обстоятельствах; способность уважительно относиться к собеседнику даже в непростой ситуации общения.
* Соблюдение правил речевого поведения во время обсуждения спорных вопросов (спор, диспут, дискуссия). ^Этикетные формулы выражения несогласия с собеседником, вежливого отказа в выполнении просьбы.
* Основные ошибки аудирования, которые мешают эффективности общения во время спора, диспута, дискуссии
Осмысление накопленного опыта применения этических норм поведения в собственной речевой практике.
Применение норм речевого этикета в учебной и бытовой сферах общения.
Анализ текстов различных функциональных разновидностей языка с точки зрения их соответствия критериям чистоты и вежливости речи.
* Соблюдение правил речевого поведения при проведении диспута (дискуссии) на заданную тему
Повторение в конце учебного года (3 ч)
Повторение и обобщение изученного в 5—9-м классах, подготовка к ЕГЭ (5 ч — в течение всего года)
Примерное планирование уроков по русскому языка
в 10 – 11 классах
10 класс
Базовый уровень – 34 ч (1 час в неделю)
Тема
Количество часов
Язык как средство общения (8 ч)
Русский язык как хранитель духовных ценностей нации
2
Речевое общение как социальное явление
2
Устная и письменная речь как формы речевого общения
2
Основные условия эффективного общения
2
Виды речевой деятельности и информационная переработка текста (18 ч)
Виды речевой деятельности
2
Чтение как вид речевой деятельности
2
Аудирование как вид речевой деятельности
2
Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста
5
Говорение как вид речевой деятельности
4
Письмо как вид речевой деятельности
3
Повторение в конце учебного года (3 ч)
Повторение и обобщение изученного в 5 – 9 классах, подготовка к ЕГЭ (5 часов в течение учебного года)
11 класс
Базовый уровень – 34 ч (1 час в неделю)
Тема
Количество часов
Язык и культура (2 ч)
Русский язык как составная часть национальной культуры
2
Функциональная стилистика (14 ч)
Функциональные разновидности русского языка
2
Разговорная речь
2
Официально-деловой стиль
2
Научный стиль речи
3
Публицистический стиль речи
2
Язык художественной литературы
3
Культура речи (10 ч)
Культура речи как раздел лингвистики
2
Языковой компонент культуры речи
3
Коммуникативный компонент культуры речи
3
Этический компонент культуры речи
2
Повторение в конце учебного года (3 ч)
Повторение и обобщение изученного в 5 – 9 классах, подготовка к ЕГЭ (5 часов в течение всего учебного года)
Учебно-методический комплект по русскому языку
под ред. С.И.Львовой
Учебники
Русский язык и литература. Русский язык. 10 класс (базовый и углублённый уровни): учебник для общеобразоват. организаций. — М.: Мнемозина, 2014.
Русский язык и литература. Русский язык. 11 класс (базовый и углублённый уровни): учебник для общеобразоват. организаций. — М.: Мнемозина, 2014.
Книги для учителя
Львова С. И. Рабочие программы. Русский язык. 10—11 классы. — М.: Мнемозина, 2014.
Львова С. И. Сборник диктантов с языковым анализом текста. 10— 11 классы: пособие для учителя. — М.: Мнемозина, 2003.
Львова С. И. Этимологический анализ на уроках русского языка: пособие для учителя. — М.: Мнемозина, 2013.
Опыт внедрения учебно-методического комплекта по русскому языку под редакцией С. И. Львовой: сборник статей по итогам научно- практической конференции / под ред. С. И. Львовой. — М.: Мнемозина, 2012.
Черепанова Л. В. Новые технологии в обучении русскому языку: Языковой портфель школьника: методическое пособие для учителя. — М.: Мнемозина, 2013.
Книги для учащихся
Львова С. И. Русская орфография: самоучитель. — М.: Мнемозина, 2005.
Школьные словари
Львова С. И. Краткий словообразовательный словарь школьника. 5—11 классы. — М.: Мнемозина, 2004.
Львова С. И. Краткий орфографический словарь с этимологическими комментариями. — М.: Мнемозина, 2004.
Планируемые результаты изучения предмета «Русский язык»
в 10 – 11 классах
Базовый уровень:
Осознание феномена родного языка как духовной, культурной, нравственной основы личности; как одного из способов приобщения к ценностям национальной и мировой науки и культуры через источники информации на русском языке, в том числе мультимедийные; понимание необходимости бережно хранить национальное культурно-языковое наследие России и ответственности людей за сохранение чистоты и богатства родного языка как культурного достояния нации.
Осознание себя как языковой личности; понимание зависимости успешной социализации человека, его способности адаптироваться в изменяющейся социокультурной среде, готовности к самообразованию от уровня владения русским языком; понимание роли родного языка для самопознания, самооценки, самореализации, самовыражения личности в различных областях человеческой деятельности.
Представление о речевом идеале; стремление к речевому самосовершенствованию; способность анализировать и оценивать нормативный, этический и коммуникативный аспекты речевого высказывания.
4) Существенное увеличение продуктивного, рецептивного и потенциального словаря; расширение круга используемых языковых и речевых средств.
Базовый и углублённый уровни:
Владение всеми видами речевой деятельности в разных коммуникативных условиях:
разными видами чтения и аудирования; способностью адекватно понять прочитанное или прослушанное высказывание и передать его содержание в соответствии с коммуникативной задачей; умениями и навыками работы с научным текстом, с различными источниками научно-технической информации;
умениями выступать перед аудиторией старшеклассников с докладом; защищать реферат, проектную работу; участвовать в спорах, диспутах, свободно и правильно излагая свои мысли в устной и письменной форме;
умениями строить продуктивное речевое взаимодействие в сотрудничестве со сверстниками и взрослыми, учитывать разные мнения и интересы, обосновывать собственную позицию, договариваться и приходить к общему решению; осуществлять коммуникативную рефлексию;
разными способами организации интеллектуальной деятельности и представления её результатов в различных формах: приёмами отбора и систематизации материала на определённую тему; умениями определять цели предстоящей работы (в том числе в совместной деятельности), проводить самостоятельный поиск информации, анализировать и отбирать её; способностью предъявлять результаты деятельности (самостоятельной, групповой) в виде рефератов, проектов; оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме.
Способность пользоваться русским языком как средством получения знаний в разных областях современной науки; совершенствовать умение активно применять полученные знания и навыки в повседневной речевой практике, в процессе учебно-познавательной деятельности в школе, а также в различных условиях межличностного и межкультурного общения.
Готовность к получению профильного высшего образования, подготовка к формам учебно-познавательной деятельности в вузе.
Овладение социальными нормами речевого поведения в различных ситуациях неформального межличностного и межкультурного общения, а также в процессе индивидуальной, групповой, проектной деятельности.
Базовый уровень:
Представление о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России и мира; об основных функциях языка; о взаимосвязи языка и культуры, истории народа.
Осознание русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа; как одного из способов приобщения к ценностям национальной и мировой культуры.
Владение всеми видами речевой деятельности:
Аудирование и чтение
адекватное понимание содержания устного и письменного высказывания, основной и дополнительной, явной и скрытой (подтекстовой) информации;
осознанное использование разных видов чтения (поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее, реферативное) и аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации) в зависимости от коммуникативной задачи;
способность извлекать необходимую информацию из текстов разной функционально-стилевой и жанровой разновидности, представленных в печатном или электронном виде на различных информационных носителях;
владение умениями информационной переработки прочитанных и прослушанных текстов и представление их в виде планов, тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов.
Говорение и письмо
создание устных и письменных монологических и диалогических высказываний различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;
подготовленное выступление перед аудиторией с докладом; защита проекта, реферата;
применение в практике речевого общения орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного русского литературного языка; использование в собственной речевой практике синонимических ресурсов русского языка; соблюдение на письме орфографических и пунктуационных норм;
соблюдение коммуникативных и этических норм речевого поведения в социально-культурной, официально-деловой и учебно-научной сферах общения, в том числе в совместной учебной деятельности, при обсуждении дискуссионных проблем, на защите реферата, проектной работы;
осуществление речевого самоконтроля; анализ речи с точки зрения её эффективности в достижении поставленных коммуникативных задач; владение разными способами редактирования текстов.
Освоение базовых понятий функциональной стилистики и культуры речи: функциональные разновидности языка, речевые жанры, речевая деятельность и её основные виды, речевая ситуация и её компоненты, основные условия эффективности речевого общения; литературный язык и его признаки, языковая норма, виды норм; нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи; основные требования, предъявляемые к устным и письменным текстам различных жанров в учебно-научной, обиходно-бытовой, социально-культурной и деловой сферах общения.
Проведение различных видов анализа языковых единиц; установление принадлежности текста к определённой функциональной разновидности языка и к определённому жанру; анализ языковых единиц с точки зрения правильности, точности, уместности и выразительности их употребления в речевом высказывании.
Анализ речевого высказывания с точки зрения основных условий эффективности речевого общения; оценка коммуникативной, этической и эстетической стороны речевого высказывания; исправление речевых недочётов, а также нарушений языковых, коммуникативных и этических норм современного литературного языка в чужой и собственной речи.
Коммуникативные умения
Метапредметная направленность общения русскому языку в 10— 11-м классах отражена во всех компонентах рабочей программы: система целеполагания, планируемые результаты обучения и непосредственное содержание курса. Итоговый этап в освоении родного языка предполагает существенное продвижение старшеклассника в овладении коммуникативными умениями, по сути своей имеющими метапредметный статус. Достаточно обратиться к перечню метапредметных результатов обучения по русскому языку, чтобы убедиться в этом. Однако если присмотреться к списку предметных результатов обучения по русскому языку, то станет ясно, что он тоже почти полностью состоит из коммуникативных умений, которые соотносимы с метапредметными результатами обучения. Таким образом, деление умений на предметные и метапредметные является в известной степени условным применительно к предмету, связанному с изучением родного языка в школе. По своей природе коммуникативные умения связаны с речемыслительной деятельностью и, следовательно, выходят за рамки одной школьной дисциплины, чем и определяется их над предметный статус.
Основные коммуникативные умения, которые целенаправленно отрабатываются в курсе русского языка в 10—11-м классах и являются основой метапредметных результатов обучения, можно разделить на следующие группы: 1) информационно-смысловая переработка текста в процессе чтения и аудирования; 2) создание устного и письменного речевого высказывания; 3) соблюдение языковых, коммуникативных и этических норм в процессе речевого общения.
Умения каждой группы постепенно и поэтапно отрабатываются в основной школе1, а затем в 10—11-м классах развиваются и совершенствуются в связи с реализацией коммуникативной направленности курса, призванного усилить метапредметный статус родного языка, свободное владение которым является условием успешного обучения в старшей школе и дальнейшей социализации выпускника «во взрослой жизни». При этом работа в старших классах строится на основе осмысления важнейших положений современной теории коммуникации и анализа собственного речевого опыта школьника в овладении коммуникативными умениями, основными из которых являются следующие:
1) Информационно-смысловая переработка текста в процессе чтения и аудирования. Адекватно воспринимать информацию и понимать читаемый и аудируемый текст, комментировать и оценивать информацию исходного текста; определять позицию автора; использовать основные виды чтения (поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее, реферативное и др.) и основные виды аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием основного его содержания, с выборочным извлечением информации и др.) в зависимости от коммуникативной задачи; осознавать коммуникативную цель слушания текста и в соответствии с этим организовывать процесс аудирования; осознавать языковые, графические особенности текста, трудности его восприятия и самостоятельно организовывать процесс чтения в зависимости от коммуникативной задачи; извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях; использовать ресурсы Интернета, опираясь при этом на специфические возможности гипертекста; свободно пользоваться справочной литературой по русскому языку, в том числе в режиме онлайн; передавать содержание прослушанного или прочитанного текста в виде развёрнутых и сжатых планов, полного или сжатого пересказа, схем, таблиц, тезисов, резюме, конспектов, аннотаций, сообщений, докладов, рефератов; уместно употреблять цитирование; использовать информацию исходного текста в других видах деятельности (например, при составлении рабочих материалов при выполнении проектных заданий, при подготовке докладов, рефератов).
Создание устного и письменного речевого высказывания. Создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной, социально-культурной и деловой сферах общения; формулировать основную мысль (коммуникативное намерение) своего высказывания; развивать эту мысль, убедительно аргументировать свою точку зрения; выстраивать композицию письменного высказывания, обеспечивая последовательность и связность изложения; выбирать нужный стиль и тип речи; отбирать языковые средства, обеспечивающие правильность, точность и выразительность речи; высказывать свою позицию по вопросу, затронутому в прочитанном или прослушанном тексте, давать оценку художественным достоинствам исходного текста; владеть основными жанрами публицистики (эссе, рецензия); создавать собственные письменные тексты проблемного характера на актуальные социально-культурные, нравственно-этические, социально-бытовые темы; писать сочинения различных функциональных стилей с использованием разных функционально-смысловых типов речи и их комбинаций; использовать в собственной речи многообразие грамматических форм и лексическое богатство языка; создавать устные высказывания на лингвистические темы общего характера (основные функции языка; связь языка и истории, культуры русского и других народов и т. п.); в устной и письменной форме объяснять смысл лингвистических понятий (речевая ситуация и её компоненты, литературный язык, языковая норма, культура речи и т. д.); строить рассуждения на лингвистические темы, характеризуя основные закономерности языка (например, взаимосвязь единиц языка); владеть приёмами редактирования текста, используя возможности лексической и грамматической синонимии; оценивать речевые высказывания (устные и письменные) с опорой на полученные речеведческие знания.
3) Соблюдение языковых, коммуникативных и этических норм в процессе речевого общения. Применять в практике устного/письменного речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические, а также орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка; стилистически уместно использовать языковые единицы в речи; соблюдать коммуникативные и этические нормы речевого поведения в социально-культурной, учебнонаучной, официально-деловой сферах общения; определять цель речевого общения, учитывать коммуникативные намерения партнёра и выбирать адекватные стратегии коммуникации; прогнозировать коммуникативные трудности и преодолевать их в процессе общения, учитывая основные положения современной теории коммуникации; уметь выслушивать разные мнения и учитывать интересы участников группы в процессе коллективной работы; обосновывать собственную позицию, оценивать разные точки зрения и вырабатывать единое мнение, договариваться и приходить к общему решению; фиксировать замеченные нарушения норм в процессе речевого общения, различать грамматические ошибки и речевые недочёты, тактично реагировать на речевые погрешности в высказывании собеседников; принимать активное участие в спорах, диспутах, дискуссиях, владеть умениями доказывать, отстаивать свою точку зрения, соглашаться/не соглашаться с мнением оппонента, применяя при этом основные этические правила речевого этикета.
Требования к уровню подготовки выпускников
Перечисленные выше результаты обучения по русскому языку в основном связаны с коммуникативными умениями надпредметного уровня, что отражает основные цели обучения предмету в 10—11-м классах, направленные на коммуникативную подготовку выпускников к дальнейшей жизни, где коммуникативные способности во многом будут определять социальную и профессиональную успешность человека.
Коммуникативные умения надпредметного уровня, которые отрабатываются на уроках русского языка и являются основой формирования функциональной грамотности как способности человека максимально быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать. В старших классах продолжается соответствующая работа, которая на этом этапе обучения приобретает особую значимость и напрямую соотносится с универсальными учебными действиями (коммуникативными, познавательными, регулятивными). Вот почему основными индикаторами функциональной грамотности, имеющей метапредметный статус, являются:
коммуникативные умения (владеть всеми видами речевой деятельности, строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми; адекватно воспринимать устную и письменную речь; точно, правильно, логично и выразительно излагать свою точку зрения по поставленной проблеме; соблюдать в процессе коммуникации основные нормы устной и письменной речи и речевые правила поведения и др.);
познавательные умения (формулировать проблему, выдвигать аргументы, строить логическую цепь рассуждения, находить доказательства, подтверждающие или опровергающие тезис; осуществлять библиографический поиск, извлекать необходимую информацию из различных источников; определять основную и второстепенную информацию, осмысливать цель чтения, выбирая вид чтения в зависимости от коммуникативной цели; применять методы информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств; перерабатывать, систематизировать информацию и предъявлять её разными способами и др.);
регулятивные умения (ставить и адекватно формулировать цель деятельности, планировать последовательность действий и при необходимости изменять её; осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию и др.).
Следовательно, основные компоненты функциональной грамотности базируются на видах речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо) и предполагают целенаправленное развитие речемыслительных способностей учащихся в процессе изучения родного языка в школе.
Надпредметный, междисциплинарный характер не только метапредметных, но и основных предметных результатов обучения по русскому языку, непосредственно связанных с совершенствованием речемыслительных способностей старшеклассников, определяет и необходимость целенаправленной отработки на уроках русского языка универсальных учебных действий, важнейшими из которых на завершающем этапе обучения русскому языку в школе являются следующие.
Извлекать необходимую информацию из текстов разной функционально-стилевой и жанровой разновидности, представленных в печатном или электронном виде на различных информационных носителях; адекватно понимать прочитанное/прослушанное высказывание, осознанно используя разные виды чтения (поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее, реферативное и др.) и аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием основного его содержания, с выборочным извлечением информации и др.) в зависимости от коммуникативной задачи; перерабатывать, систематизировать прочи- танную/прослушанную информацию и предъявлять её разными способами: в виде устного пересказа, сообщения, плана (простого, сложного; вопросного, назывного, тезисного; плана-конспекта), конспекта, реферата, аннотации, схемы, таблицы, рисунка и т. п.; определять основную и второстепенную информацию в процессе чтения и аудирования; проводить информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию в соответствии с поставленной целью, используя при этом различные источники, включая СМИ и Интернет; использовать персональный компьютер для сбора, классификации и хранения информации, необходимой для выполнения учебных задач, использования в речи, проведения мини-исследований, а также для подготовки сообщений, докладов, выступлений, мультимедийных презентаций, рефератов, исследовательских проектов.
Создавать коммуникативно успешные устные/письменные высказывания в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения; точно, пра- вильно, логично, аргументированно и выразительно излагать свою точку зрения по поставленной проблеме; соблюдать в процессе коммуникации основные языковые нормы устной и письменной речи; предъявлять собранную научно-учебную информацию в форме устных/письменных высказываний, а также в электронном виде на различных информационных носителях; выступать перед аудиторией старшеклассников с докладом, защищать реферат, исследовательскую проектную работу, используя заранее подготовленный текст и мультимедийную презентацию.
Анализировать и оценивать речевую ситуацию, определяя цели коммуникации, учитывая коммуникативные намерения партнёра, и выбирать адекватные стратегии коммуникации, прогнозировать коммуникативные трудности и преодолевать их в процессе общения, опираясь на основные постулаты современной теории коммуникации; оценивать речевые высказывания, в том числе и собственные, с точки зрения эффективности достижения поставленных коммуникативных задач; различать разные виды нарушения языковых, коммуникативных и этических норм в ходе устного общения, в том числе орфоэпические, грамматические ошибки и речевые недочёты; фиксировать замеченные в процессе речевого взаимодействия нарушения норм и тактично реагировать на речевые погрешности в высказывании собеседников; формулировать в разных формах (констатация, рекомендация, размышления ит. п.) аргументированные выводы по итогам сопоставления творческих работ, презентаций, докладов и проектов учащихся.
Участвовать в спорах, диспутах, дискуссиях, свободно и правильно излагая свои мысли в устной и письменной форме и соблюдая коммуникативные и этические нормы речевого поведения; чётко выражать свою позицию и отстаивать её, соглашаясь/не соглашаясь с мнением оппонента и применяя основные этические правила речевого взаимодействия.
Самостоятельно проводить небольшое по объёму исследование: выбирать тему мини-исследования, формулировать проблему, ставить и адекватно формулировать цель деятельности с учётом конечного результата (подготовка сообщения, доклада, мультимедийной презентации, реферата, проекта и т. п.), планировать последовательность действий и при необходимости изменять её, находить доказательства, подтверждающие или опровергающие основной тезис; осуществлять контроль за ходом выполнения работы, соотносить цель и результат проведённого исследования; оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной/письменной форме.
Организовывать совместную учебную деятельность, строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми, соблюдая коммуникативные и этические правила поведения и предупреждая коммуникативные неудачи в речевом общении; обсуждать, формулировать и сообща корректировать общие цели коллективной учебной деятельности и цели индивидуальной работы в составе группы, после- довательно выполнять при этом индивидуальную задачу и соотносить её с общими целями коллективной учебной работы; обсуждать, составлять и корректировать план совместной групповой учебной деятельности, распределять части работы среди членов группы, учитывая общие и индивидуальные задачи проводимого мини-исследования, соблюдать намеченную последовательность действий в процессе коллективной исследовательской деятельности; поэтапно оценивать коллективную и индивидуальную учебную деятельность членов группы, выполняющих совместную работу; выявлять основные проблемы, связанные с индивидуальной и групповой учебной деятельностью, устанавливать причины этих проблем и предлагать пути их устранения.
Свободно владеть учебно-логическими умениями: определять объект анализа; проводить анализ, классификацию, сопоставление, сравнение изученных явлений, определять их существенные признаки; различать родовые и видовые понятия, соотносить их при анализе родовидовых определений понятий; устанавливать причинно-следственные отношения между единицами языка и речевыми фрагментами; выполнять индуктивные и дедуктивные обобщения, систематизировать информацию разными способами и т. п.