проект «Формирование межкультурной коммуникативной компетенции в условиях сельской школы»
Проект «Формирование межкультурной коммуникативной компетенции в условиях сельской школы»
Данный проект предназначен для учителей русского языка и литературы, преподающих в среднем звене. В рамках работы над проектом учитель, интегрируя содержание учебной программы по русской литературе с внеурочной деятельностью, формирует межкультурную коммуникативную компетенцию учащихся. Создание среды русской культуры, где отражается быт, ритуал, национальная кухня, символика Руси, является основным замыслом проекта. Освоение учебного материала через социальный опыт представляется более эффективным. Реализация проекта осуществляется через мини-проекты.
Учащиеся в рамках работы над проектом совершенствуют коммуникативные способности, развивают социальный капитал, способности к созидательной деятельности, толерантность.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«проект «Формирование межкультурной коммуникативной компетенции в условиях сельской школы» »
Проект
«Формирование межкультурной коммуникативной компетенции в условиях сельской школы»
Аннотация:
Данный проект предназначен для учителей русского языка и литературы, преподающих в среднем звене. В рамках работы над проектом учитель, интегрируя содержание учебной программы по русской литературе с внеурочной деятельностью, формирует межкультурную коммуникативную компетенцию учащихся. Создание среды русской культуры, где отражается быт, ритуал, национальная кухня, символика Руси, является основным замыслом проекта. Освоение учебного материала через социальный опыт представляется более эффективным. Реализация проекта осуществляется через мини-проекты.
Учащиеся в рамках работы над проектом совершенствуют коммуникативные способности, развивают социальный капитал, способности к созидательной деятельности, толерантность.
Актуальность:
В период глобализации и международной интеграции в роли ведущих требований при оценке уровня подготовки выпускников выступают ключевые компетентности. Поэтому главным в работе современного учителя должно стать создание условий для овладения учащимися основными компетентностями. Возникновение поликультурного общества, возрастание требований к коммуникативному взаимодействию и толерантности определяют особую актуальность воспитания у школьников коммуникативных умений, умений сотрудничать, слушать и слышать партнёра, излагать свою точку зрения на проблему. Всё это подразумевает речевое общение, знание особенностей языка.
Многообразие национальных культур – изюминка Забайкалья. По данным переписи населения 2002 года, в нашем крае проживает 120 национальностей и этнических групп. Местные средства массовой информации много пишут и показывают о проблемах и перспективах развития культуры Забайкалья.
Межкультурная коммуникация трактуется как совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам.
Формирование межкультурной коммуникативной компетенции понимают не просто как расширение языковой коммуникативной компетенции, а построение человеком общения с другими людьми, принадлежащими иным культурам, включая в исторический контекст.
В нашей школе обучаются дети разных национальностей. Среди них: буряты – 61%, русские – 36%, башкиры – 2%, татары – 1%. Я работаю с учащимися 7-9 классов, всего их 23 человека. Из них 17 детей бурятской национальности и 6 русской национальности. Результаты диагностики показывают, что ученики русскую и бурятскую культуру (традиции, быт и обряды) знают поверхностно: называют бурятское жилище юрту, а названия ее деталей ( «уняа», «тооно», «хаяа», ее внутреннее убранство «ханза», «тоохон» и т.д.) не знают и не видели (68 %). Также и русские дети называют основные, наиболее популярные национальные праздники «Пасха», «Масленица» (76 %) и т.д., но не знают их истории, ритуалы и обряды празднования.
Желаемая ситуация:
Все учащиеся должны стать субъектами межкультурного коммуникативного процесса.
Проблема:
Несмотря на то, что в среднем звене ведется работа по развитию основных компетенций учащихся, диагностика показывает недостаточный уровень сформированности межкультурной коммуникативной компетентности.
Гипотеза:
Если интегрировать содержание учебной программы с внеурочной деятельностью, то учащиеся научатся строить взаимовыгодный диалог, устанавливать контакт, применять знания культуры русского народа в различных ситуациях.
Новизна:
Интеграция содержания учебной программы по русской литературе с внеурочной деятельностью учащихся сельской школы.
Цель:
Создать условия для формирования межкультурной коммуникативной компетенции.
Задачи:
Интегрировать содержание учебной программы по русской литературе с внеурочной деятельностью учащихся;
Создать среду русской народной культуры;
Мониторинг уровня формирования межкультурной коммуникативной компетенции учащихся.
Возраст учащихся: 7-9 классы
Срок осуществления проекта: 3 года
Механизм реализации проекта:
Выполнение цели и задач проекта заключается в следующих действиях учителя: а) анализ содержания учебных программ по русской литературе в 7-9 классах; б) отбор материала, в котором отражается русская культура; в) разработка программы; г) разработка сценария урока, мероприятия; д) планирование индивидуальных проектов учащихся; е) диагностика формирования межкультурной коммуникативной компетенции учащихся.
Индивидуальные ученические мини-проекты, каждый из которых представляет собой комплекс взаимосвязанных задач и мероприятий, нацелены на формирование межкультурных компетенций. Из содержания учебной программы по русской литературе отбирается наиболее особенное, присущее для русской народной культуры. Так, при изучении устного народного творчества (былины в 7-м классе) учащиеся разрабатывают мини-проект «Русская печь как атрибут крестьянской избы», при изучении древнерусской литературы в 9-м классе («Слово о полку Игореве») – плач как ритуал русского народа, забрало как элемент архитектуры Древней Руси, при изучении литературы 19 века (произведения А.С. Пушкина «Евгений Онегин», Н.В. Гоголя «Тарас Бульба», «Мертвые души»)– «Русское гостеприимство»; «Береза – символ при изучении литературы 20 века (стихотворения С.А. Есенина).
Реализация проекта осуществляется через своеобразное «вхождение» в культуру: проводится урок с применением интернет-технологии, затем учащиеся собирают информации по теме (из энциклопедии, бесед, интернета, художественной литературы и т.д.), делают сообщение (выступление) перед классом, используют мультимедиа средства, затем следует процесс интеграции - единения, в нашем случае это проектная деятельность, при котором участник «чувствует» себя носителем другой культуры. Например, дети бурятской национальности на забрале исполняют плач Ярославны, т.е. «проигрывается» культура другого народа.
Каждый ученический проект заканчивается открытым мероприятием, рефлексией, мониторингом; самостоятельно учащиеся оформляют портфолио, пишут творческую работу.
Ожидаемый результат: готовность учащихся 7-9 классов к общению, сотрудничеству; развитие способности к созидательной деятельности, развитие социального капитала; умение вести диалог, искать и находить содержательный компромисс.
Основные принципы реализации проекта:
- интеграция, в данном проекте понимаемая нами как стремление к созданию совместных различных продуктов учебной и внеурочной деятельности школьников;
-доверие;
-сплоченность;
-толерантность;
-гражданская идентичность
Ведущая форма деятельности:
- Организация переживания культуры русского народа детьми;
- Самостоятельная деятельность;
- групповая работа.
Также используются дифференциация по интересам, информационные, коммуникационные и игровые технологии.
При разработке проекта учитывались и использовались приоритетные направления развития образовательной системы федерального, регионального и школьного уровней (НОИ «Наша новая школа»), целевая программа поликультурного образования, программа развития МОУ «Гунэйская средняя общеобразовательная школа».
Инструментарий реализации проекта:
Мини- проект «Русская печь – атрибут крестьянского дома»
Цель проекта: интеграция учеников в среду (быт) русской культуры
Задачи:
Расширение среды межкультурного взаимодействия;
Формирование уважения традиций других народов на основе принципа межкультурного диалога;
Участники проекта: учащиеся 7 класса, родители, учителя русского языка и литературы представители русской культуры
Срок осуществления проекта: сентябрь – октябрь 2013 года
№№
Мероприятие, деятельность
Сроки проведения
Ответственный
Краткое описание мероприятия, деятельности
1.1.
Сбор информации об истории происхождения печи
Сентябрь 3 неделя
Родитель Муллоярова С.
Дети выступают перед классом с сообщением
1.2.
Создание макета печи
Сентябрь-октябрь
Родитель Сангажапов Б.
Дети рассказывают, как, из чего строили печь, показывают макет печи
1.3.
Конкурс инсценировок (фрагментов из былин) с использованием печи
октябрь
Учитель русского яз. И лит. Ринчинова С.Б.
Дети показывают сценку из былины, крестьянской жизни с использованием печи
Руководитель: Сизых Л.А.,родитель
Ожидаемые результаты:
1.Умение выступать перед аудиторией;
2. Повышение языковой, межкультурной, коммуникативной компетенций учащихся;
3. Вовлечение семьи в реализацию проекта;
4. Развитие способности к созидательной деятельности;
5. Формирование у учащихся уважения к русской традиции.
Мини- проект «Плач как феномен русской культуры»
Цель проекта: интеграция учеников в среду (ритуал) русской культуры
Задачи:
Расширение среды межкультурного взаимодействия;
Формирование уважения традиций других народов на основе принципа межкультурного диалога;
Участники проекта: учащиеся 9 класса, родители, учителя, библиотекари представители русской культуры
Срок осуществления проекта: ноябрь-декабрь 2013 года
№№
Мероприятие, деятельность
Сроки проведения
Ответственный
Краткое описание мероприятия, деятельности
2.1.
Сбор информации о плаче
До 15ноября
Сизых Л.А., родитель
Дети выступают перед классом с сообщением с использованием ИКТ
2.2.
Создание макета забрала
Ноябрь-декабрь
Муллояров А.Н., родитель
Учащиеся инсценируют на забрале плач Ярославны, лучшие награждаются
2.3.
Конкурс чтецов
Ноябрь
Батожаргалова С.М., учитель русс. яз. И лит.
Руководитель: Санданова Т.Н., родитель
Ожидаемые результаты:
1.Развитие сценической культуры;
2. Повышение языковой, межкультурной, коммуникативной компетенций учащихся;
3. Формирование у учащихся уважения к русской традиции;
4. Развитие способности к созидательной деятельности
3.Мини- проект «Русское гостеприимство»
Цель проекта: интеграция учеников в среду (кухню) русской культуры
Задачи:
Расширение среды межкультурного взаимодействия;
Формирование уважения традиций других народов на основе принципа межкультурного диалога;
Участники проекта: учащиеся 8-9 классов, родители, учителя, библиотекари представители русской культуры
Срок осуществления проекта: январь-февраль 2014 года
№№
Мероприятие, деятельность
Сроки проведения
Ответственный
Краткое описание мероприятия, деятельности
3.1.
Сообщение о русском гостеприимстве
Январь 2 неделя
Пахомова С.А., представитель из общественности
После поездки учащиеся пишут отзыв
3.2.
Конкурс на лучшее блюдо
Январь 3неделя
Ларионова Л.А.,
представитель из общественности
3.3.
Викторина на знание традиции приема гостей, на порядок подачи блюд
Январь 4 неделя
Мыльникова Н.Н., представитель из общественности
3.4
Поездка в с. Большевик
Февраль
На Масленицу
Огородников А.,
представитель из общественности
Руководитель: Огородникова Г.,представитель из общественности
Ожидаемые результаты:
1 Умение искать и находить содержательный компромисс;
Повышение языковой, межкультурной, коммуникативной компетенций учащихся;
Приобщение к ценностям культуры русского народа;
4.Мини- проект «Береза – символ России»
Цель проекта: интеграция учеников в среду (символику) русской культуры
Задачи:
Расширение среды межкультурного взаимодействия;
Формирование уважения традиций других народов на основе принципа межкультурного диалога;
Участники проекта: учащиеся 7-9 классов, родители, учителя, библиотекари представители русской культуры
Срок осуществления проекта: март-май
№№
Мероприятие, деятельность
Сроки проведения
Ответственный
Краткое описание мероприятия, деятельности
4.1.
Сообщение о березе
Март 1 неделя
Закирова Р.О., родитель
Ребята могут сами сочинить стихотворение
4.2.
Конкурс стихотворений о березе
Март 2 неделя
Учитель русс.яз. и лит.
4.3.
Конкурс на лучшую посуду из березового материала
Март (3 нед.) -апрель
Филатов Р.Н., родитель
4.4
Исследовательская работа «Береза в русской и бурятской культуре»
Апрель-май
Нимаева Д.Д., представитель из общественности
Руководитель: Тумурова Т.Г.., родитель
Ожидаемые результаты:
1. Повышение языковой, межкультурной, коммуникативной компетенций учащихся;
2. Расширение среды межкультурного взаимодействия;
3. Увеличение степени включенности в межкультурную среду субъектов образовательного процесса;
Ресурсное обеспечение. Смета на подготовку и реализацию проекта
- положительная динамика в формировании духовно-нравственных ценностей;
-овладение основами межкультурной коммуникации.
Критерии оценки достижения результатов
№
критерии
Высокий уровень
Средний уровень
Низкий уровень
1
Ценностно-мотивационный
Осознание ценности знаний и умений и умелая реализация их в окружающей среде
Осознают необходимость формирования личностных качеств, но не всегда готовы действовать для достижения поставленной цели
Низкий уровень осознанности, отсутствие перспектив, нежелание действовать
2
Деятельностно-практичес-
кий
Поведение соответствует приобретен-
ным знаниям, умеет соотносить свои устремления с умениями, проявляется устойчивость
Может и стремится свои внутренние потреб-ности реализовать, но не всегда последовательно
Не участвует, не умеет соотносить свои личностные установки с общечеловеческими нормами
3
Интеллектуально-познавательный
Умеет объективно оценивать собственные возмож
ности, способности и стремления; имеет стойкие установки на формирование у себя конкретных качеств
Не всегда объективны в оценке; социально-нравственные ориентиры находятся на этапе формирования
Низкий объем моральных и социальных знаний, нет стремлений
4
Информационный
Интерпретирует полученную информацию в контексте содержания проекта;
Излагает те фрагменты полученной информации, которые оказались новыми для него
Излагает полученную информацию
Перспективы реализации проекта:
Тематику данного проекта можно продолжить в последующих классах, пока будет сохраняться интерес у детей. Форма работы должна соответствовать возрастным особенностям, доля участия родителей уменьшается, возрастает самостоятельность детей, умение строить диалог.
Риски проекта:
Пассивность родителей;
Координация с планом работы школы;
Выезды учителя на курсы повышения квалификации (апрель);
Литература:
Беспалова Г.М., Виноградова Н.М. Социальное проектирование. Как изменить отношения в школе. Серия «Библиотека Федеральной программы развития образования». – М.: Изд.дом «Новый учебник», 2003 – 48 с.
Горский В.А. и др. Примерные программы внеурочной деятельности / В.А. Горский, А.А. Тимофеев, Д.В. Смирнов – М.: Просвещение, 2001.
Данилюк А.Я. Духовно-нравственное развитие и воспитание младших школьников. Ч. 1,2.- М.: Просвещение, 2011.
Лихачев Д.С. Культура как целостная среда // Новый мир. – 1994. – № 8.