kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Ономастика и топонимика древнего Крыма

Нажмите, чтобы узнать подробности

Всему в окружающем нас мире дано название. Разгадкой тайны происхождения того или иного наименования занимаются лингвисты-этимологи и наука ономастика, изучающая собственные имена, историю их возникновения и преобразования. Пытаясь проникнуть в суть имён-названий, мы погружаемся в прошлое и переносимся в будущее. И новые поколения пользуются названиями, зачастую не зная ни языка, на котором они когда-то были даны, ни их значения.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Ономастика и топонимика древнего Крыма »

Эссе-исследование Ономастика и топонимика древнего Крыма

Эссе-исследование

Ономастика и топонимика

древнего Крыма

Слушайте, старцы и малые дети, Прошлого славную быль Всё, что веками свершалось на свете, Всё пронеслося, как пыль!   Крымская легенда

Слушайте, старцы и малые дети,

Прошлого славную быль

Всё, что веками свершалось на свете,

Всё пронеслося, как пыль!

Крымская легенда

Всему в окружающем нас мире дано название. Разгадкой тайны происхождения того или иного наименования занимаются лингвисты-этимологи и наука ономастика, изучающая собственные имена, историю их возникновения и преобразования. Пытаясь проникнуть в суть имён-названий, мы погружаемся в прошлое и переносимся в будущее. И новые поколения пользуются названиями, зачастую не зная ни языка, на котором они когда-то были даны, ни их значения.

Всему в окружающем нас мире дано название. Разгадкой тайны происхождения того или иного наименования занимаются лингвисты-этимологи и наука ономастика, изучающая собственные имена,

историю их возникновения и преобразования. Пытаясь проникнуть в суть имён-названий, мы погружаемся в прошлое и переносимся в будущее. И новые поколения пользуются названиями, зачастую не зная ни языка, на котором они когда-то были даны, ни их значения.

«Сказочная страна Таврида!» Топонимика Крыма уникальна тем, что хранит память об обитавших здесь на протяжении тысячелетий народах. Вечный Крым! Из морской дали предстаёт торжественный разворот берега от мыса Фиолент до Кара-Дага.

«Сказочная страна Таврида!» Топонимика Крыма уникальна тем, что хранит память об обитавших здесь на протяжении тысячелетий народах.

Вечный Крым! Из морской дали предстаёт торжественный разворот берега от мыса Фиолент до Кара-Дага.

Или город, тонущий в утренней синеве.

Или город, тонущий в утренней синеве.

На сегодня большинство названий объектов Крыма имеют русское, греческое и тюркское происхождение. Крым окружён крепостями: Кермена Исара Кастрока Кастеля

На сегодня большинство названий объектов Крыма имеют русское, греческое и тюркское происхождение.

Крым окружён крепостями:

Кермена

Исара

Кастрока

Кастеля

– все эти названия крымских селений, по-турецки, по-татарски, по-гречески, означают одно и то же - крепость. До сих пор в названиях рек и урочищ звучат греческие имена, часто исковерканные: Ламбат (Лампас), Партенит

– все эти названия крымских селений, по-турецки, по-татарски, по-гречески, означают одно и то же - крепость.

До сих пор в названиях рек и урочищ звучат греческие имена, часто исковерканные: Ламбат (Лампас), Партенит

Алустон (Алушта), Кастель – указывающие на давно исчезнувшие поселения древних греков.

Алустон (Алушта), Кастель – указывающие на давно исчезнувшие поселения древних греков.

Впервые слово Крым как название определенной территории встречается в первой трети XIII века. Этимология названия полуострова Крым - происходит от тюркского слова

Впервые слово Крым как название определенной территории встречается в первой трети XIII века.

Этимология названия полуострова Крым - происходит от тюркского слова "кырым" - вал, стена, ров.

Название Крым исторически очень молодое. Его не знали в античное время, когда Киммерия сменилась

Таврикой, Тавридой. Смена топонимов Таврида на Крым, видимо, относится к XIV в.

В Крымской ономастике и топонимике смешались различные культуры. И воплотились они в легендах и преданиях. Чёрное море. Аргонавты и бравшие Трою ахейцы не миновали Эвксинского Понта (негостеприимного моря). У древних персов Ахшайна — тёмно-синее. У древних греков Понтос Аксенос — море негостеприимное, Понтос Эвксенос — море гостеприимное, Маврэ Таласса — чёрное море. В русских летописях Чёрное море. И всё же в современном названии море Чёрное прослеживается этимология первого названия Эвксинское (негостеприимное, чёрное).

В Крымской ономастике и топонимике смешались различные культуры. И воплотились они в легендах и преданиях.

Чёрное море. Аргонавты и бравшие Трою ахейцы не миновали Эвксинского Понта (негостеприимного моря). У древних персов Ахшайна — тёмно-синее. У древних греков Понтос Аксенос — море негостеприимное, Понтос Эвксенос — море гостеприимное, Маврэ Таласса — чёрное море. В русских летописях Чёрное море. И всё же в современном названии море Чёрное прослеживается этимология первого названия Эвксинское (негостеприимное, чёрное).

Пожалуй, самым сохранившимся древним городом на Крымском полуострове может считаться Херсонес, который основали Гераклейские поселенцы на Трахейском полуострове.

Пожалуй, самым сохранившимся древним городом на Крымском полуострове может считаться Херсонес, который основали Гераклейские поселенцы на Трахейском полуострове.

В Херсонесе был построен главный храм Таврской Девы Парфении, где в её честь ежегодно совершался праздник. И где прибой столетьями долбит Известняков сарматских вертикали,- Вот здесь, в руинах, на плато лежит Всё то, что греки Херсонесом звали.

В Херсонесе был построен главный храм Таврской Девы Парфении, где в её честь ежегодно совершался праздник.

И где прибой столетьями долбит

Известняков сарматских вертикали,-

Вот здесь, в руинах, на плато лежит

Всё то, что греки Херсонесом звали.

Крымский поэт Александр Лесин, писал о Симферополе: Открываю свой город заново И влюбляюсь, как в первый раз, В красоту его первозданную В ту, что скрыта была от нас.

Крымский поэт Александр Лесин, писал о Симферополе:

Открываю свой город заново

И влюбляюсь, как в первый раз,

В красоту его первозданную

В ту, что скрыта была от нас.

«Город пользы», «город – собиратель», которому в этом году исполнится 230 лет. Его невозможно представить без Салгира,

«Город пользы», «город – собиратель», которому в этом году исполнится 230 лет.

Его невозможно представить без Салгира,

без силуэта величественного Чатыр-Дага (Шатёр-горы).

без силуэта величественного Чатыр-Дага (Шатёр-горы).

Есть на территории города Симферополя памятник культуры, и это Неаполь Скифский (Неаполис), город, неос - новый,  полис — город,  по гречески, новый город. Неаполь Скифский, античное и раннесредневековое городище, столица крымского скифского царства (III век до н.э. — III век н.э.).

Есть на территории города Симферополя памятник культуры, и это Неаполь Скифский (Неаполис), город, неос - новый,

полис — город,

по гречески, новый город.

Неаполь Скифский, античное и раннесредневековое городище, столица крымского скифского царства (III век до н.э. — III век н.э.).

«Известно, что царь Скилур построил в Крыму три крепости: Палакион, Напит и Хавон. Скифы делились на палов и напов, палы — «старые», напы — «новые». Так вот Напит — это столица «новых», то есть Царских скифов. По-скифски Напит, по-гречески Неаполь».   В период позднего средневековья это место называлось Керменчик («Крепостца»).  «Бывают края, что недвижны веками, зарывшись во мглу и мох.  Но есть и такие, где каждый камень гудит голосами эпох.»

«Известно, что царь Скилур построил в Крыму три крепости: Палакион, Напит и Хавон.

Скифы делились на палов и напов, палы — «старые», напы — «новые». Так вот Напит — это столица «новых», то есть Царских скифов. По-скифски Напит, по-гречески Неаполь».

  В период позднего средневековья это место называлось Керменчик («Крепостца»). 

«Бывают края, что недвижны веками, зарывшись во мглу и мох.

Но есть и такие, где каждый камень гудит голосами эпох.»

Чем больше мы узнаём о «пещерных городах», тем таинственнее становится их история. Интересна топонимика пещерного городища Мангупа.

Чем больше мы узнаём о «пещерных городах», тем таинственнее становится их история. Интересна топонимика пещерного городища Мангупа.

Он находится в Бахчисарайском районе. К слову «Бахчисарай» можно перевести с крымскотатарского, как «дворец в садах» или «дворец среди садов».

Он находится в Бахчисарайском районе. К слову «Бахчисарай» можно перевести с крымскотатарского, как «дворец в садах» или «дворец среди садов».

С трёх сторон плато ограничено вертикальными обрывами.

С трёх сторон плато ограничено вертикальными обрывами.

Образованные этими ущельями четыре мыса придают Мангупу сходство с четырьмя пальцами гигантской птичьей лапы.

Образованные этими ущельями четыре мыса придают Мангупу сходство с четырьмя пальцами гигантской птичьей лапы.

Крайний восточный отрог называется Тешкли-Бурун, что в переводе с крымскотатарского «Дырявый мыс». В его оконечности просматривается сквозное отверстие, давшее мысу название.

Крайний восточный отрог называется Тешкли-Бурун, что в переводе с крымскотатарского «Дырявый мыс». В его оконечности просматривается сквозное отверстие, давшее мысу название.

Cледующий мыс Елли-Бурун переводится с крымскотатарского как «мыс Ветров». Ущелье между двумя мысами именуется Капу-Дере – «Воротный овраг». К западу мыс Чуфут-Чеорган- Бурун в переводе «мыс Вызова Иудеев». Ущелье между ним и Елли Буруном именуется Гамам-Дере «Банный овраг». Самый западный мыс называется Чамны-Бурун «Сосновый».

Cледующий мыс Елли-Бурун переводится с крымскотатарского как «мыс Ветров». Ущелье между двумя мысами именуется Капу-Дере – «Воротный овраг». К западу мыс Чуфут-Чеорган- Бурун в переводе «мыс Вызова Иудеев».

Ущелье между ним и Елли Буруном именуется Гамам-Дере «Банный овраг». Самый западный мыс называется Чамны-Бурун «Сосновый».

Ущелье между мысами получило своё название по одному из главных занятий местных караимов Табана-Дере «овраг Кожевников». В конце VIII в. крепость захватили хазары. Город получил название Мангуп-Кале, что означает «разгромленная крепость».

Ущелье между мысами получило своё название по одному из главных занятий местных караимов Табана-Дере «овраг Кожевников».

В конце VIII в. крепость захватили хазары. Город получил название Мангуп-Кале, что означает «разгромленная крепость».

Хочется рассказать ещё об одном древнем пещерном городище – Чуфут-Кале. Когда-то и в Чуфут-Кале Шумела жизнь и с облаками Седые башни на скале Сплетались дымными руками. (С.Щипачёв) Древний город расположен на плато горного отрога, господствующего над тремя долинами.

Хочется рассказать ещё об одном древнем пещерном городище – Чуфут-Кале.

Когда-то и в Чуфут-Кале

Шумела жизнь и с облаками

Седые башни на скале

Сплетались дымными руками.

(С.Щипачёв)

Древний город расположен на плато горного отрога, господствующего над тремя долинами.

Первоначальное название крепости неизвестно. В XIII веке город-крепость получает название Кырк-Ор, или Кырк-Ер, что в переводе с крымскотатарского «Сорок укреплений». В городе находится сохранившийся до нашего времени мавзолей ХV века – прекрасный образец малоазийской архитектуры. Это монументальное восьмигранное сооружение, гробница знаменитой государыни Джанике-ханым.

Первоначальное название крепости неизвестно. В XIII веке город-крепость получает название Кырк-Ор, или Кырк-Ер, что в переводе с крымскотатарского «Сорок укреплений». В городе находится сохранившийся до нашего времени мавзолей ХV века

– прекрасный образец малоазийской архитектуры. Это монументальное восьмигранное сооружение, гробница знаменитой государыни Джанике-ханым.

Трудно найти более сложную историческую формацию, чем сложившаяся в Крыму. Священный дух истории веет над таинственным полуостровом. Тут что ни камень, что ни развалина, что ни гора, что ни пещера, что ни шаг, то событие. Минуют столетия, тысячелетия и неизвестно какой станет земля через много-много лет. Какой будет ономастика и топонимика, или о таких науках вообще забудут.

Трудно найти более сложную историческую формацию, чем сложившаяся в Крыму. Священный дух истории веет над таинственным полуостровом. Тут что ни камень, что ни развалина, что ни гора, что ни пещера, что ни шаг, то событие.

Минуют столетия, тысячелетия и неизвестно какой станет земля через много-много лет. Какой будет ономастика и топонимика, или о таких науках вообще забудут.

Для того, чтобы наша история продолжалась, надо изучать и сохранять все факты, начиная с древности и до наших дней. Сохранить «священный дух истории», по-новому переосмыслить страницы древних времён.

Для того, чтобы наша история продолжалась, надо изучать и сохранять все факты, начиная с древности и до наших дней. Сохранить «священный дух истории», по-новому переосмыслить страницы древних времён.


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: Прочее

Скачать
Ономастика и топонимика древнего Крыма

Автор: Маслюк Любовь Андреевна

Дата: 08.01.2015

Номер свидетельства: 151803


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства