kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Методика преподавания русского языка в инонациональной школе

Нажмите, чтобы узнать подробности

данная разработка поможет в работе начинающим молодым специалистам и студентам Вузов

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Методика преподавания русского языка в инонациональной школе»

Тема : Методика преподавания русского языка в инонационалньной школе.

1.Цели и задачи обучения русскому языку в 
иноязычной аудитории. Классификация методов обучения русскому 
языку в инонациональной аудитории.  Дидактико-методические и предметные приемы 
обучения русскому языку.


Обучение русскому языку в национальной школе имеет воспитательное, образовательное и коммуникативное значение. Задачи обучения состоят в том, чтобы помочь учащимся овладеть русским языком как средством коммуникации, пробудить интерес к изучению русского языка, стремление овладеть им, выработать прочные орфоэпические, орфографические и пунктуационные навыки.

Воспитательная задача курса русского языка заключается в том, чтобы в процессе обучения (в совокупности в обучением другим учебным предметам) содействовать умственному и культурному развитию учащихся, помня о том, что в школьном возрасте (в частности) формируется мировоззрение человека.

Практическое значение обучения русскому языку обеспечивается решением коммуникативных (речевых) задач курса. Все обучение должно быть направлено на то, чтобы учащиеся из урока в урок овладевали все новыми умениями и навыками.

Коммуникативная направленность не означает ограничения целей курса овладением разговорной речью. Решение коммуникативных задач, обеспечивая формирование и последовательное развитие навыков речи, должно привести к тому, чтобы оканчивающие национальную школу хорошо владели родным и русским языками. Таким образом, воспитательные, образовательные и коммуникативные задачи курса тесно связаны друг с другом и взаимно обусловлены.

Методы, приемы и средства обучения русскому языку в инонациональной аудитории.

Под методом в широком значении понимается совокупность определенных и средств обучения, определенное направление в учебной работе учителя и учащихся.

Прямой метод предполагает изучение неродного языка прямо и непосредственно вне связи с родным языком учащихся.

Переводный метод связан с изучением неродного языка при помощи родного. При этом предусматривается семантизация слов главным образом путем перевода на родной язык и изучение грамматического строя неродного языка путем сопоставления с грамматикой родного. Общепринятым в национальной школе является комбинированный метод, исключающий крайности вышеназванных методов и объединяющий их положительные стороны

Широкое признание получил и социально-практический метод, обоснованный психологом Беляевым.

В современной методике преподавания русского языка в национальной школе все же большее внимание уделяется дидактическому пониманию методов как способов обучения.

Методы как способы работы учителя и ученика классифицировались по различным основаниям. Наиболее распространенным был источник получения знаний: слово учителя, беседы, анализ языка (например, грамматический разбор), упражнения, работа с учебником и т.д.

Среди приемов обучения русскому языку выделяются дидактико-методические и предметные. Приемы первой группы – это методические разновидности действий учителя и учащегося, ведущие к усвоению материала. Одни из них соответствуют различным целям, этапам и методам (применение средств наглядности), другие уточняют, конкретизируют определенные учебные методы (сообщения учителя, выполнение того или иного рода упражнений.

Предметные методические приемы специфичны для данного учебного курса. Они зависят от характера изучаемого материала. Примерами таки приемов можно считать приемы выделения корня, различения наречий и существительных с предлогами и т.д. Речевая направленность обучения русскому языку в национальной школе и общий характер учебного процесса определяют специфику применения учебных методов и приемов, которые часто не только связаны между собой, но и взаимопроникаемы.

Объяснительный метод предполагает передачу учащимся уже готовой информации. Ему соответствуют такие приемы, как слово учителя, получение готовых знаний из учебника, получение знаний через наглядные пособия.

Поисковый метод конкретизируются такими приемами, как вопросно-ответная беседа, решение различных познавательных задач и т.д. Нередко оба метода действуют комплексно.

Большую роль в обучении русскому языку играет работу с учебником, которая продолжается и дома. Работа с учебником русского языка в условиях национальной школы особенно полезна. Ученик приобретает умение самостоятельно работать, понимать и анализировать материал, тренируется в технике чтения на русском языке. Информация в учебниках русского языка дается в готов виде объяснительным методом. По учебнику также закрепляются знания, полученные от учителя.

Метод речевой имитации направлен на формирование автоматизированных речевых навыков.

Оперативным методом выполняются упражнения, в которых речевые действия учащихся связаны с решением тех или иных задач. В этих упражнениях требуется что-либо подчеркнуть, выделить, вставить, изменить, исключить и т.д.

Коммуникативный метод направлен на осознание и самостоятельно образование единиц Свою определенную специфику имеет оперативный метод. Оперативные действия учащихся выражаются в сознательном определении, выборе, группировке или употреблении каких-либо форм, оборотов, словосочетаний и других единиц, входящих в состав предложений.общения (предложений), а также связных сообщений и текстов.


Конструктивные упражнения, наоборот, предполагают какие-либо изменения в тексте. Нужно что-то вставить, перестроить, образовать.

Решающее значение для овладения русским языком в условиях национальной школы имеет коммуникативный метод. Речевая коммуникация начинается с образования наименьших единиц речевого общения – предложений.

Наглядность также используется и как прием создания речевой ситуации.

Наиболее распространенной формой наглядности на уроках русского языка являются таблицы:

  • Лексические таблицы

  • Справочные таблицы

  • Таблицы-плакаты.


К наглядным пособиям относится и раздаточный дидактический материал.

При обучении русскому языку широко используются различные схемы.

Среди различных видов наглядности при обучении русскому языку в нерусских школах особую роль играют учебное кино и телевидение. Они создают естественную речевую ситуацию.

Среди технических средств обучения особое место занимают звуковые средства, воспроизводящие речь, что дает возможность воспринимать на слух правильно звучащую литературную речь.

Особое место в современной методике преподавания русского языка в национальной школе занимает разработка и применение специальных компьютерных программ.



2. Сообщение об основных классификациях методов обучения языкам в современной  лингводидактике.


Лингводидактика — прикладная лингвистическая дисциплина, рассматривающая как обучение иностранному языку, так и усвоение иностранного языка. Лингводидактика исследует общие закономерности обучения языкам, разрабатывает методы и средства обучения определённому языку в зависимости от дидактических целей, изучает влияние монолингвизма (одноязычия) или билингвизма (двуязычия) на усвоение языка и решает целый ряд смежных задач.

  1. Проблемы этой науки

Все самые основные актуальные проблемы современной теории обучения иностранным языкам можно объединить в 3 основные группы:

А Общие проблемы:

1.  Методика как наука, методы научного исследования в этой науке; связь методики с другими науками;

2.  Цели обучения иностранным языкам в различных типах учебных заведений;

3.  Принципы обучения иностранным языкам;

4.  Содержание обучения иностранным языкам;

5.  Классификация упражнений, используемых в обучении иностранным языкам;

6.  Контроль в обучении иностранным языкам;

7.  Система занятий и уроков иностранных языков

Б Проблемы обучения средствам иноязычного общения

8.  Обучение фонетике;

9.  Обучение грамматике;

10.  Обучение лексике;

11.Формирование орфографических навыков.

12. Формирование «техники» чтения.

В.Проблемы ормирования умений иноязычного общения.

13. Обучение говорению.

14.Обучение письму.

15.Обучение аудированию.

16. Обучение чтению.

Как и любая другая наука, методика обучения иностранным языкам использует различные научные методы исследования, а именно:

  • Изучение публикаций

  • Изучение программ (старых и действующих)

  • Изучение учебников и учебных пособий (старых и действующих)

  • Наблюдения

  • Беседы

  • Анкетирование

  • Письменные опросы

  • Хронометраж

  • Тестирование

  • Опытное обучение

  • Экспериментальное обучение (2 группы, сравнивают)


Все перечисленные методы ( в различном объеме и наборе) используются для решения актуальных современных проблем лингводидиактики.





  1. Примеры использования  на уроках русского языка в иноязычной аудитории дидактико-методических приемов.



  • Приём “Живые вещи”.

Описание: развиваем фантазию ребят, прием может использоваться в качестве релаксационного момента на любом уроке.

Пример. Подумайте и скажите, на какое животное похожа парта? Постарайтесь "вписать" ее в естественные формы животного (сколько ему лет, какой у него характер, что он любит, о чем мечтает?). А на что похож школьный ранец? А бант на голове первоклассницы 1 сентября?

  • Приём “Рядом с художником”.

Описание: упражнение на развитие зрительно-художественной образности.

Пример. Произнесите монологи от имени: • главного героя, его мамы, старшей сестры, младшего брата (Ф. П. Решетников "Опять двойка"); • мальчика (В.А.Серов "Дети"); • мальчика (В.Е. Маковский "Свидание"); • девочки (К.С. Петров-Водкин "Тревога"). Выполняющий должен войти в образ и сыграть персонаж. Составьте биографию по портретам (например, "Вдовушка" по П.А. Федотову).

  • Приём “Синквейн”.

Описание: Это стихотворение из пяти строк, в котором автор выражает свое отношение к проблеме:

1 строка – одно ключевое слово, определяющее содержание синквейна; 2 строка – два прилагательных, характеризующих ключевое слово; 3 строка – три глагола, показывающие действия понятия; 4 строка – короткое предложение, в котором отражено авторское отношение к понятию; 5 строка – резюме: одно слово, обычно существительное, через которое автор выражает свои чувства и ассоциации, связанные с понятием.

Составление синквейна – индивидуальная работа, но для начала нужно составить его всем классом. Можно включить синквейн и в домашнее задание, тогда при проверке учитель оценит, насколько верно поняли учащиеся смысл изученного материала.

Пример. тема любви,"Гранатовый браслет",Куприн. роковая,невзаимная. увлекается,страдает,гибнет. Да святится имя твое. счастье.


  • Приём “Фишбоун” (рыбный скелет).

Описание: голова - вопрос темы, верхние косточки - основные понятия темы, нижние косточки — суть понятии, хвост – ответ на вопрос. Записи должны быть краткими, представлять собой ключевые слова или фразы, отражающие суть.

Пример.

Русский язык:

  • голова - Орфограммы-гласные буквы

  • верхние косточки - проверяемые гласные, непроверяемые гласные, чередующиеся гласные

  • нижние косточки - морфема, правило

  • хвост - знать условия выбора буквы.



  • Приём “Толстый и тонкий вопрос”.

Описание: этот прием из технологии развития критического мышления вопрос используется для организации взаимоопроса.

Стратегия позволяет формировать:

  • умение формулировать вопросы;

  • умение соотносить понятия.

Тонкий вопрос предполагает однозначный краткий ответ.

Толстый вопрос предполагает ответ развернутый.

После изучения темы учащимся предлагается сформулировать по три «тонких» и три «толстых» вопроса», связанных с пройденным материалом. Затем они опрашивают друг друга, используя таблицы «толстых» и «тонких» вопросов.

Пример.

По теме урока "Информационная безопасность" можно предложить детям задать толстый и тонкий вопрос.

Тонкий вопрос. Какие группы информационных преступлений вы знаете?

Толстый вопрос. Какие примеры из жизни служат доказательством обеспечения информационной безопасности личности в нашем государстве?

  • Приём “Добавь следующее”.

Описание: Хорошая игра для развития речи и памяти младших школьников. Ученик называет предмет и предает эстафетную палочку соседу, тот придумывает второе слово, относящееся к этой же группе предметов, и называет уже два слова по порядку. Следующий ученик называет два слова и добавляет свое и т. д.

Пример. 1.Слон. 2.Слон, тигр. 3.Слон, тигр, лев и т. д. Первое время детям под силу назвать по порядку только 2–4 слова, в конце года – уже 8–10 слов.

  • Приём “Телеграмма”.

Описание: приём актуализации субъективного опыта. Очень краткая запись.

Пример. Кратко написать самое важное, что уяснил с урока с пожеланиями соседу по парте и отправить (обменяться). Написать в телеграмме пожелание герою произведения, лирическому герою стихотворения. Написать пожелание себе с точки зрения изученного на уроке и т.д.

  • Приём “Мимическая гимнастика”.

Описание: Для актуализации субъектного опыта на уроках литературы. Детям предлагается продемонстрировать свое эмоциональное отношение к герою, ситуации с помощью мимики или жеста, т.е. выразить эмоциональное состояние без слов.

Пример. Старшеклассницы с удовольствием так демонстрируют своё отношению к Печорину ("Герой нашего времени" М.Ю. Лермонтов)

  • Приём “Шесть шляп”.

Описание: рефлексивный прием, способствующий организации рефлексии на уроке.

Формирует:

  • умение осмысливать свой опыт;

  • умение давать личностную оценку событиям, явлениям, фактам;

  • ценностное отношение к окружающему миру и самому себе.

Учащихся можно разделить на группы и предложить приобрести одну из шляп. Обладателям шляп необходимо дать оценку событиям, фактам, результатам деятельности в зависимости от цвета.

Пример.

Белая шляпа символизирует конкретные суждения без эмоционального оттенка.

Желтая шляпа – позитивные суждения.

Черная – отражает проблемы и трудности.

Красная – эмоциональные суждения без объяснений.

Зеленая – творческие суждения, предложения.

Синяя – обобщение сказанного, философский взгляд.

  • Приём “Согласен-не согласен”.

Описание: универсальный прием, способствующий актуализации знаний учащихся и активизации мыслительной деятельности. Данный прием дает возможность быстро включить детей в мыслительную деятельность и логично перейти к изучению темы урока.
Формирует:

  • умение оценивать ситуацию или факты;

  • умение анализировать информацию;

  • умение отражать свое мнение.

Детям предлагается выразить свое отношение к ряду утверждений по пра¬вилу: согласен – «+», не согласен – «-».

Пример.

При изучении темы «Мультимедийная презентация», можно предложить следующие высказывания:

1. Презентация состоит только из текста и картинок.

2. Дизайн оформления должен быть разным на каждом слайде.

3. Чем больше текста, тем лучше.

4. Лучше, если смена слайдов проводится по щелчку, а не автоматически.

5. Чем меньше анимационных эффектов, тем лучше.

6. Презентация может носить обучающий характер.

Заметьте, полученные результаты дети не оглашают, учитель только проговаривает «идеальный» вариант ответов и просит соотнести его с тем, что получилось у каждого из учащихся.






Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: Прочее.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Методика преподавания русского языка в инонациональной школе

Автор: Шакенова Гульсан Жанатовна

Дата: 06.06.2019

Номер свидетельства: 513563


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства