kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Программа спецкурса "Жанры деловой речи. Теория и практика" (9 класс)

Нажмите, чтобы узнать подробности

Курс «Жанры деловой речи. Теория и практика» предназначен для учащихся  9 класса. Обучение деловому стилю речи способствует формированию коммуникативной личности. Какую бы профессию ни выбрал выпускник, он должен быть готов к самостоятельному составлению  часто встречающихся в жизни человека деловых бумаг. Знание основ делового стиля речи, умение грамотно составлять деловые бумаги помогут выпускнику школы самостоятельно осваивать новые жанры и формы деловых документов, включая их электронные варианты.

2. Образовательная цель курса – формирование у старшеклассников системы знаний об особенностях жанров деловой речи.

Практическая цель курса – приобретение старшеклассниками навыков составления деловых бумаг различных жанров, включая их электронные варианты.

Воспитательная цель курса реализуется в органическом единстве с образовательной и практической целями и заключается в воспитании любви к родному языку, уважения к слову, к нормам современного русского языка, в расширении лингвистического кругозора.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Жанры деловой речи (Программа)»

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 28»



















Программа элективного курса

по русскому языку

«Жанры деловой речи: теория и практика»

(9 класс)







Автор:

учитель русского языка

и литературы

Журавская Н. И.,

высшая квалификационная категория












Ульяновск 2014

Пояснительная записка

В жизни современного человека, в его успешном трудоустройстве, в профессиональном становлении личности умение составлять деловые документы часто имеет определяющее значение. Как показывают наблюдения, ученики, а нередко и взрослые затрудняются в составлении деловых бумаг. Одной из причин этого является то, что практическому овладению деловой речью в школе не всегда уделялось должное внимание. Стандарт основного общего образования по русскому языку указывает на необходимость усиления работы по усвоению жанров делового стиля речи.

Проблема формирования личности, владеющей языком и умеющей использовать стилистические разновидности языка, представляется актуальной в связи с реализацией концепции профильного обучения старшеклассников. Обучение деловому стилю речи способствует формированию коммуникативной личности.

Какую бы профессию ни выбрал в дальнейшем выпускник, он должен быть готов к самостоятельному составлению простых, очень часто встречающихся в жизни человека деловых бумаг. Знание основ делового стиля речи, умение грамотно составлять некоторые деловые бумаги помогут молодому человеку – выпускнику школы при необходимости самостоятельно осваивать новые жанры и формы деловых документов, включая их электронные варианты.

В данной программе, рассчитанной на 8 учебных часов, близкие или схожие жанры деловых бумаг объединены в условные тематические группы. Включение жанра в ту или иную тематическую группу имеет внешнюю и внутреннюю мотивацию и учитывает связь между различными жанрами деловых бумаг – одинаковое или близкое «поле» их действия.

Образовательная цель курса – формирование у старшеклассников системы основных знаний об особенностях жанров деловой речи.

Практическая цель курса – приобретение старшеклассниками навыков составления деловых бумаг различных жанров.

Воспитательная цель курса реализуется в органическом единстве с образовательной и практической целями. Она заключается в воспитании любви к родному языку, уважения к слову, к нормам современного русского языка, в расширении лингвистического кругозора.

Программа элективного курса ставит задачи совершенствования устной и письменной речи в целом и письменной речи делового стиля в частности:

  • создание словарного запаса, определённого на основе содержания языкового минимума деловой речи;

  • углубление знаний об официально-деловом стиле;

  • формирование представления о сферах употребления конкретных жанров деловой речи;

  • формирование умений сравнивать и сопоставлять деловые бумаги на русском и иностранном языках и использовать выводы об особенностях создания текстов деловой речи на разных языках при практическом конструировании жанров;

  • совершенствование орфоэпических, орфографических и пунктуационных навыков русской речи в процессе составления текстов деловых бумаг (в том числе их электронных вариантов);

  • использование официально-делового стиля речи в процессе выполнения творческих заданий, при подготовке электронных презентаций.

Изучение курса должно способствовать формированию у старшеклассников потребности в самообразовании и таких личностных качеств, как внимание, настойчивость, организованность, целеустремлённость, аналитический склад ума.

Программа составлена с учётом тех знаний и умений, которыми овладевают школьники в процессе изучения русского языка до IX класса, что позволяет избежать дублирования уже известного учащимся о деловой речи и совершенствовать умения и навыки на новом материале.

Программа состоит из двух взаимосвязанных частей: первая включает теоретические сведения о каждом жанре, входящем в определённую группу деловых бумаг, вторая – умения, которые формируются в результате выполнения учащимися различных заданий и упражнений, направленных на овладение деловой речью.

При практическом изучении жанров деловых документов главным является анализ текста, предусматривающий определение его основной мысли, типа и стиля, использованных в нём языковых средств, а также рассмотрение орфографии и пунктуации текста деловой бумаги.

Основные формы организации занятий – лекции-беседы, практические занятия, самостоятельная работа учащихся (индивидуальная и групповая).

Каждое занятие курса сопровождается электронной презентацией с включением таблиц, образцов документов различных жанров деловой речи, тестов, развивающих заданий аналитического и творческого характера.




Образовательные результаты

В результате изучения курса учащиеся должны:

  • иметь представления об основных типах и стилях речи, владеть теоретическими понятиями;

  • знать нормы современного литературного языка;

  • знать специфику проявления каждого функционального стиля в текстах различных типов речи и жанровой принадлежности;

  • уметь грамотно составлять деловые бумаги различных жанров, включая их электронные варианты;

  • развивать творческие способности.



Содержание курса

Тема 1. Стили речи. Характерные особенности стилей речи

Сущность понятия «стиль». Основные признаки стилей. Лексические, морфологические, синтаксические особенности стилей. Сходство и различие стилей. Жанровое многообразие.

Тема 2. Жанры деловой речи

Тематические группы деловых бумаг. Внутренняя и внешняя мотивация объединения жанров в условные тематические группы.

Основные признаки официально-делового стиля речи. Языковые особенности деловой речи. Назначение стиля. Сфера употребления делового стиля.

Тема 3. Личные документы

Жанровые особенности и назначение заявления, автобиографии, резюме. Композиция и реквизиты заявления, автобиографии, резюме.

Тема 4. Организующие документы

Жанры-сообщения (объявление, афиша, поздравление, приглашение, реклама), их композиционные и языковые особенности. Служебные документы (апелляция, характеристика, договор, объяснительная записка), их композиционные и языковые особенности. Назначение организующих документов.

Тема 5. Письмо как жанр деловой речи

Характеристика эпистолярного жанра. Композиционные и языковые особенности письма как жанра. Основные функции письма.

Тема 6. Деловая беседа

Жанровые, композиционные и языковые особенности деловой беседы.

Тема 7. Экскурсионная речь

Жанровые, композиционные и языковые особенности экскурсионной речи.

Тема 8. Итоговое занятие

Творческий отчёт: презентация «Портфеля ученика».


Тематическое планирование курса


п/п

Тема занятия

Количество часов

Виды деятельности учащихся

1

Стили речи. Характерные особенности стилей

1

Составление опорного конспекта лекции учителя по теме; определение стилистической принадлежности предложенных текстов, мотивировка ответа; анализ композиционных и языковых особенностей предложенных текстов

2

Жанры деловой речи

1

Составление развёрнутого плана лекции учителя; выявление признаков официально-делового стиля в предложенных текстах, анализ их языковых особенностей; диктант текста делового стиля; толкование слов, имеющих отношение к официально-деловой сфере, с использованием словарей.

Работа в группах по теме «Внутренняя и внешняя мотивация объединения жанров в условные тематические группы»; презентация результатов деятельности, их обсуждение.

3

Личные документы

1

Индивидуальная работа: составление одного из документов личного характера с последующей взаимопроверкой.

Работа в парах: редактирование предложенного текста (исправление грамматических и стилистических ошибок).

4

Организующие документы

1

Лекция брейн-сторминг (обсуждение информации, предложенной до занятия в форме конспекта лекции учителя в электронном варианте). Индивидуальная работа: составление одного из композиционно сложных организующих документов; взаимопроверка.

5

Письмо как жанр деловой речи

1

Индивидуальная работа: составление плана сообщения учащегося.

Работа в группах: написание письма по алгоритму; презентация результатов работы и их обсуждение (возможны электронные варианты на тему: «Язык SMS – сообщений», «Электронное письмо и его особенности»)

6

Деловая беседа

1

Работа в парах: редактирование предложенного текста.

Работа в творческих группах: создание алгоритма работы по составлению текста деловой беседы. Индивидуальная работа: составление текста деловой беседы для использования в предложенной ситуации.

Презентация результатов работы (возможен электронный вариант на тему: «Интернет – конференция»)

7

Экскурсионная речь

1

Работа в парах: редактирование предложенного текста.

Работа в творческих группах: создание алгоритма работы по составлению экскурсионной речи.

Индивидуальная работа: составление экскурсионной речи на основании предложенного видеофрагмента; презентация результатов работы. Создание электронной презентации на тему: «Литературные места Симбирска», «Город, которого нет…», «Любимый уголок природы», «Самый классный класс» и т.д..

Интернет – экскурсии на тему: «Голоса прошлого», «Пейзаж в русской живописи XIX века», «Портрет в творчестве русских художников XIX века», «Литературные места России»

и т.д.

8

Итоговое занятие

1

Презентация «Портфеля ученика»: творческий отчёт, знакомство с лучшими работами.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ


  1. Ахбарова Г.Х. Изучение жанров деловой речи в школе. – Научно-методический журнал «Русский язык в школе», 2006, № 2.

  2. Власенков А.И. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. Учебник для 10 класса общеобразовательных учреждений. – М.: Просвещение, 2001.

  3. Ладыженская Н.В. Учим речевым жанрам. – Научно- методический журнал «Русский язык в школе», 2007, № 1.

  4. Никитина Е.И. Русская речь: Учебное пособие по развитию связной речи для 8 – 9 класса общеобразовательных учреждений. / Научный редактор Бабайцева В.В. – М.: Просвещение, 1995.

  5. Никитина Е.И. Уроки русского языка в 8 (9) классе: Из опыта работы. Пособие для учителей. – М.: Просвещение, 1980.

  6. Попова А.Н. Письмо как жанр ученического сочинения. – Научно-методический журнал «Русский язык в школе», 2007, № 4.

  7. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М.: ООО «Издательство АСТ-ЛТД», 1998.

  8. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. – М.: Рольф, 1996.

  9. Семенюк А.А. Уроки углублённого изучения русского языка: 9 класс: Книга для учителя: Из опыта работы.– М.: Просвещение, 1994.


ИНТЕРНЕТ – РЕСУРСЫ


  1. Соколова, Рябинина. Практическая стилистика. Электронный курс. – http://edu.of.ru/attach/17/8504.doc

  2. Деловой русский язык. Электронный курс. – http://edu.of.ru/attach/17/8503.doc

  3. Касумова. Деловой русский язык. Электронный курс. – http://edu.of.ru/attach/17/8502.doc

  4. Милославский И.Г. Русский язык для говорения и письма. Электронный курс. – http://edu.of.ru/attach/17/8504.doc


Просмотр содержимого документа
«Жанры деловой речи уроки»

Тема 1. Стили речи. Характерные особенности стилей.


Цель: углубить понятие о стилях языка, сферах их применения, совершенствовать навыки анализа текста.


  1. Словарно-орфографическая работа.

Стиль (stylos– «палочка для письма» (лат.))

Стилист

Стилистика

Стилистический


  1. Беседа о функциональных стилях.

Слово стиль многозначно.

– Определим, в каких значениях оно употреблено в следующих словосочетаниях.

1.Стиль Н.В. Гоголя, стиль комедии «Ревизор», стиль фельетона.

(Здесь стиль – совокупность приёмов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя, произведения, жанра, литературного направления).

2. Торжественный стиль. Иронический стиль.

(Здесь стиль – разновидность языка, которая характеризуется определёнными языковыми средствами).

3. Функциональный стиль.

( Функция – по-другому «назначение», «цель». Люди пользуются языком в разных целях:

  • для того чтобы обмениваться мыслями, впечатлениями, наблюдениями; вспомним, например, наши беседы с друзьями, родными, членами семьи. Во всех подобных случаях функция языка – общение;

  • язык может быть использован и для того, чтобы сообщить определённые сведения (встретив непонятное слово, вы обратились к толковому словарю, чтобы узнать его значение). Здесь язык выполняет функцию общения;

  • язык может быть использован и для того, чтобы воздействовать на кого-либо – читателей, слушателей, – вызвать у них определённые мысли, чувства, стремления (книга очерков Д.С. Лихачёва «Земля родная»). Язык может выполнять и функцию воздействия.

Функцией обусловливается отбор языковых средств: слов, их форм, фразеологизмов, словосочетаний, предложений. Теперь нам легко понять, что такое функциональные стили. Это стили, выделяемые в связи с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека.

Функциональные стили языка


План характеристики

Стили






Стиль

художественной

литературы

разговорный

научный


деловой

публицистический

1.Функция

общения

сообщения

сообщения

воздействия

2.Сфера применения






3. Лексические средства






4.Фразеологические средства






5.Грамматические средства:

– морфологические;

– синтаксические







  1. Наблюдение. Задание: прочитать начальные части словарных статей из любого толкового словаря, сопоставить их по структуре и сделать соответствующие выводы.

Аллегория, -и, ж.

Комбинезон, -а, м.

Посягнуть, -ну, -нёшь; сов. на кого, что (книж.)

Сентиментализм, -а, м.

Сентиментальщина, -ы, ж. (разг.)

Стилистика, -и, ж.

Выводы из наблюдений:

– слова, характерные для разговорного или книжного стиля, имеют при себе соответствующие стилистические пометы;

– к научным терминам стилистические пометы не даются: общеизвестно, что термины наиболее употребительны в произведениях научного стиля, а он – разновидность книжного;

– слова, не являющиеся терминами и не имеющие при себе стилистических помет, относятся к нейтральным (от латинского нейтер – «ни тот ни другой»). Открыв любую страницу толкового словаря, мы легко убедимся в том, что абсолютное большинство слов стилистических помет не имеет, т.е. относится к нейтральной лексике.

  1. Лексико-орфографическая работа.

Периферия ( греч. Periphereia – окружность)

  1. внешняя часть чего-либо, в отличие от центральной его части;

  2. местность, отдалённая от центра;

  3. лингв. часть слов языка, использующаяся в специфических условиях общения.

Периферийный

Устно: элемент peri- со значением «вокруг», «около», этимологически вычленяется в составе таких слов, как периметр, период, перископ, перипетия, перифраз (оборот речи, вид тропа) и др.


  1. Стилистический диктант, осложнённый стилистическим заданием: определить стилистическую принадлежность текста и записать его в соответствующую колонку.

Периферия, исполин, глубинка, краеугольный, дилетант, сантименты, пассивный, дешёвка, неологизм, провинция, низложить, белобрысенький, потому что, вследствие того что, как будто, ввиду того что.


Самопроверка стилистического диктанта по таблице.

Нейтральная лексика

Слова, характерные для стилей

разговорного

книжного

периферия

глубинка

исполин

дилетант

сантименты

краеугольный

пассивный

дешёвка

неологизм

провинция

белобрысенький

низложить

потому что


вследствие того что

как будто


ввиду того что


  1. Признаки стилей. Работа по схеме.

    • С какой целью говорим?

    • В какой обстановке говорим?

    • Какие речевые жанры используем?

    • Какие языковые средства выражения используем?

    • Какие стилевые черты речи отмечаем?


Цель высказывания

Обстановка

Речевые жанры

Языковые средства

Стилевые черты речи

Разговорный стиль

обмен информацией по бытовым вопросам

непринуждённая, неофициальная

дружеская беседа, частный разговор, записка

разговорная и просторечная лексика

эмоциональность, образность. Конкретность, простота речи

Научный стиль

сообщение научных сведений, научное объяснение фактов

официальная

научная статья, доклад, учебная литература, диссертация

терминологическая и профессиональная лексика

логичность, объективность, смысловая точность, отвлечённость и обобщённость

Деловой стиль

сообщение, информирование

официальная (сфера делопроизводства, законодательства)

закон, приказ, постановление, протокол, акт, инструкция, заявление и др.

официально-деловая лексика; устойчивые, стандартизированные обороты речи

точность, не допускающая иного толкования

Публицистический стиль

воздействие через средства массовой информации

официальная (выступления в газетах, журналах, по радио и телевидению)


статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, ораторская речь

общественно-политическая лексика

логичность и вместе с тем образность, эмоциональность речи, призывность

Стиль художественной литературы

изображение и воздействие на читателя


роман, повесть, рассказ, стихотворение, драма, комедия, трагедия

использование всех ресурсов лексики

образность, эмоциональность, конкретность, использование возможностей разных стилей


  1. Укажите, признаки каких стилей имеют следующие словосочетания. Составьте с ними по два предложения различных стилей речи.

Пробуждающаяся природа, по данным социологического опроса, светская хроника, ходил совсем ошалевший, судебное разбирательство, вопросы экологии, завершившийся эксперимент, хлопать ушами, серебристый иней, библиографический указатель, защищать природу, растянулся на лавке.

  1. Определить стилистическую принадлежность текстов.

Проанализировать структуру предложений и их лексический состав.

1. По моему глубочайшему убеждению, XXI век должен быть веком гуманитарной культуры. Её доминанта обязательна. Технике должна быть определена чётко служебная роль.

Ведь природа миллионы лет сама управлялась со своими трудностями, рождала жизнь в любых условиях. Природа – чудо из чудес.

И человек – высшая точка в развитии природы. Он не должен бесконечно испытывать терпение своей матери, требовать у природы всего и немедленно. (Д.С. Лихачёв)


2. Когда в солнечное утро, летом, пойдёшь в лес, то на полях в траве видны алмазы… Когда подойдёшь ближе и разглядишь, что это такое, то увидишь, что это капли росы собрались в треугольных листах травы и блестят на солнце. Когда неосторожно сорвёшь листок с росинкой, то капелька скатится, как шарик светлый, и не увидишь, как проскользнёт мимо стебля. (Л.Н. Толстой)

3. Статья 2. Настоящий Закон охватывает сферы языкового общения, подлежащие правовому регулированию, и не устанавливает юридические нормы использования языков народов Российской Федерации в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций.


4. Термин – это слово или сочетание слов, обозначающее строго определённое научное, техническое, искусствоведческое или общественно-политическое понятие. Каждая наука или отрасль производства имеет свою систему терминов, которая называется терминологией.


5. Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, – нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь – просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, – ко мне. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдёт до государя, ну да и послужной список тоже… «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня : ни, ни, ни!»

– В приведённом отрывке ( из чьего монолога? как называется произведение? кто автор?) найдите обороты речи, не соответствующие литературным нормам письменной речи. Поясните, в чём вы видите нарушение литературных норм и какова их роль в создании характеристики героя.


  1. Грамматические (синтаксические) средства – нейтральные, разговорные, книжные. Обобщение материала с использованием таблицы.


Нейтральные конструкции

Конструкции, характерные для стилей

разговорного

книжных

1. Двусоставные полные предложения с прямым порядком слов, с простым глагольным сказуемым.

1. Односоставные предложения: определённо-личные, неопределённо-личные, безличные. Простые неполные предложения.

1. Простые предложения с обособленными членами, с вводными словами.

2. Сложносочинённые предложения с союзом и

2. Сложносочиненные предложения с противительными и разделительными союзами

2. Сложноподчинённые предложения.


3. Бессоюзные сложные предложения.

3.Сложные предложения с различными видами связи.


– Подобрать примеры синтаксических конструкций из предложенных

текстов. Обобщить наблюдения.

Вывод: 1) абсолютное большинство языковых средств составляют нейтральные, и только на их фоне осознаются стилистически окрашенные; 2) границы между стилями подвижны; средств, закрепленных за каким-либо одним стилем, практически нет; всё дело в частотности: одни средства более часто употребляются в одном стиле, другие – в другом.


Х. Контроль знаний: анализ текста по предложенной схеме.

Схема анализа.

  1. Общие признаки стиля.

  2. Лексические особенности стиля.

  3. Морфологические особенности стиля.

  4. Синтаксические особенности стиля.

  5. Основной тип речи.

I вариант

В нашей речи много слов смежного, почти одинакового значения. Например, слова метель, вьюга, пурга, буран, заметь обозначают примерно одно и тоже природное явление, которое всезнающий Даль определил как ветер, вихрь со снегом. Но все эти слова имеют свои смысловые оттенки. Метель – более общее понятие, она метет поверху и понизу, а вот метель, стелющаяся по земле, называется заметью, бьющая же со всех сторон, вьющаяся сверху снежная круговерть – это вьюга. Буран – преимущественно метель в степи. Пурга – это уже снежная буря.

Итак, понятие одно, а оттенки разные. (С. Наровчатов)


II вариант

В слове заключена невидимая связь, которая передаётся через поколения. Духовный голос литературы, овеществлённый в слове, не стареет. Кажется, как столетний мёд, он набирает ещё большую силу. Претерпев многие искушения, мы возвращаемся к слову, как к своему прародителю

Работа со словом дисциплинирует чувства и дисциплинирует мышление. Я в своей работе часто полагался на чувство, чем на мысль. Могу сослаться на Достоевского, который говорил, что мысль – это чувство… (И. Золотусский)


XI. Творческое задание: пересказать хорошо знакомый текст (например, сказку «Колобок») языком разных стилей.


Тема 2. ЖАНРЫ ДЕЛОВОЙ РЕЧИ

Цель: углубить понятие о стилях речи, сферах их применения, изучить особенности официально-делового стиля, совершенствовать навыки анализа текста.

  1. Лингвистическая разминка.

Определить, в каких стилях речи употребляются слова-синонимы:

  1. а) устранить возгорание

б) потушить пожар

в) победить в битве с огнём

2. а) дрыхнуть

б) находиться в объятиях Морфея

в) находиться в состоянии сна

3. а) встреча

б) стрелка

в) саммит

Самопроверка:

1.а) официально-деловой б) разговорный, нейтральный в) публицистический

2.а) разговорный (просторечный) б) художественный в) официально-деловой

3.а) художественный (разговорный), нейтральный б) разговорный (сленг) в) официально-деловой (публицистический)

II. Словарно-орфографическая работа.

Официальный (лат.officialis «должностной»)

  1. правительственный, должностной

  2. с соблюдением всех правил. Формальностей

  3. деловой, бесстрастный, сдержанный

Реквизит (лат. requisitum «требуемое»)

обязательные данные, установленные законом или положением для документов.

  1. Тематические группы деловых бумаг

    Тематические группы

    Жанры деловых бумаг

    Внутренняя и внешняя мотивация объединения в условные тематические группы

    Почтовые отправления

    Адрес на конверте

    Почтовая открытка

    Почтовый перевод

    Телеграмма

    1) Содержат адрес, оформляющийся одинаково.

    2) Около 60 % опорных слов – общие для всех жанров группы


    Личные документы

    Заявление

    Автобиография

    Характеристика

    Резюме

    1) Констатируют факты, достижения (образовательные, трудовые), характеризуют деловые качества личности

    2) Имеют юридическую силу только с подписью должностного лица (с печатью).

    3) 22% языкового минимума употребляется при создании всех жанров группы

    Организующие документы

    Доверенность

    Объяснительная записка

    Апелляция

    Протокол

    1) Документы относятся к служебным.

    2) Характеризуются композиционной сложностью, наличием пунктов, подпунктов.

    3) 62% слов и словосочетаний языкового минимума является общим для жанров группы




    Коммуникативные жанры

    Деловая беседа Экскурсионная речь



  2. Основные признаки делового стиля

Основные стилевые черты

Общие признаки

Тип речи

в лексике

в морфологии

в синтаксисе

точ

точность формулировок

употребление стандартных оборотов речи

употребление кратких прилагательных

употребление осложнённых простых предложений с обособленными оборотами, однородными членами

рассуждение

неличный характер

специальная терминология

употребление отымённых производных предлогов и союзов


повествование и описание лишь в некоторых (протокол, отчёт, договор)

стандартизованность, стереотипность построения текста

устойчивые сочетания неэмоционального характера

употребление отглагольных существительных в родительном падеже



долженствующее-предписывающий характер


употребление существительных мужского рода для обозначения лиц женского пола по их профессии



отсутствие эмоциональности, экспрессивности, изобразительных языковых средств


отсутствие форм глаголов 1 и 2 лица и личных местоимений




  1. Беседа об основных особенностях лексики, характерной для официально-делового стиля.

1.Диктант с последующей самопроверкой.

Слово официальный – значит «правительственный», «должностной», «служебный». «Язык законов требует прежде всего точности и невозможности каких-либо кривотолков». (Л.В. Щерба. Современный русский литературный язык. М.: 1957, с.119) Поэтому в официальных документах неупотребительны слова с переносным значением, а также эмоционально окрашенная и разговорная лексика. Для официального стиля характерны как раз те специфические слова, устойчивые словосочетания и обороты, которые принято называть канцеляризмами.


Записать слова и словосочетания, характерные для официально-делового стиля.


Во исполнение решения, во избежание несчастных случаев, к заявлению прилагаю, предъявить справку с места жительства, препроводить, безотлагательно, вышеизложенный, нижеподписавшиеся, согласно распоряжению, констатирует, аннулировать.

2.Творческий диктант.

а) Заменить диктуемые глаголы близкими по смыслу фразеологическими оборотами.

Предлагать – (вносить предложение); предпочитать, одобрять, содействовать, участвовать, победить.

б) Заменить данные обороты такими, в составе которых были бы существительные в предложном падеже с предлогом по.

После окончания школы – (по окончании школы), после истечения срока договора, прибыв на место, возвратившись из-за границы.

Вывод: фразеологические обороты типа вносить предложение и словосочетания типа по окончании школы характерны для официально-делового стиля речи.

  1. Особенности языка экономической сферы. Язык рынка.

    1. Соотнести слово с его толкованием.

1) Брокер 3) Валюта 5) Контракт

2) Кредитор 4) Дебитор 6) Продюсер


а) Владелец кинофирмы

б) Биржевой специалист

в) Денежная единица той или иной страны

г) Заимодавец

д) Должник

е) Договор, соглашение со взаимными обязательствами сторон

2. По данному определению найти соответствующий термин.

1. Нарицательная стоимость, обозначенная на ценных бумагах.

2. Поручитель, гарант, финансирующее лицо или организация.

3. Документ, удостоверяющий права держателя акций.

4. Отрезной талон ценной бумаги.

5. Биржевой специалист, осуществляющий сделки от своего имени и за свой счёт

а) Купон

б) Сертификат

в) Маклер

г) Номинал

д) Спонсор

VII. Требования к оформлению деловых бумаг.

1. Беседа о стиле и структуре объявления.

– Какова цель написания объявления?

(Объявления пишутся для того, чтобы предупредить граждан о чём-либо, помочь им рационально использовать своё время и силы. Следовательно, текст объявления должен быть кратким, но в то же время исчерпывающе полным, ясным, другими словами, стиль объявления – официально-деловой.)

– Какова структура объявления?

(Объявление должно сразу привлекать внимание тех, кому оно адресовано; отсюда – необходимость его первой структурной части – обращения к адресату. За достоверность сведений, которые изложены в объявлении, кто-то ручается, несёт ответственность; отсюда – необходимость третьей структурной части объявления – подписи того лица или учреждения, от чьего имени даётся объявление.)

2. Редактирование.

Проблемная ситуация.

Представьте себе, что на двери подъезда многоэтажного дома вы видите такое объявление: «У кого есть телефон, 21 – 22-го быть дома».

– Можно ли считать его официальным документом? Как исправить ошибку автора объявления?

Коллективное составление текста объявления. Затем проверка соответствия образцу.

Вниманию абонентов АТС!

Уважаемые жильцы дома № 49 по улице Симбирской!

В связи с тем что 21 и 22 октября, с 9 часов утра до 20 часов вечера, будет производиться замена устаревших телефонных аппаратов новыми, просим обеспечить мастерам АТС доступ к телефонным аппаратам в указанное выше время.

Администрация организации «Волгателеком».


– Почему в текстах объявлений широко используются СПП с придаточными причины?

3. Самостоятельная работа. Составить текст объявления о том, что абонементы на цикл лекций «Знаменитые русские композиторы» продаются не в филармонии, как обычно, а в кассах кинотеатра «Художественный».







Тема 3. ЛИЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Цель: научить составлять различные документы, необходимые в повседневной жизни, совершенствовать речевую и письменную грамотность.

  1. Лексическая разминка.

Определить, в каких стилях речи употребляются слова-синонимы:

  1. а) устранить возгорание

б) потушить пожар

в) победить в битве с огнём

2. а) дрыхнуть

б) находиться в объятиях Морфея

в) находиться в состоянии сна

3. а) встреча

б) стрелка

в) саммит

II. Словарно-семантическая работа.

Вставить пропущенные буквы и объяснить написание слов.

Д..ректор, прил..гать документы, обр..зование, медиц..нский, авт..биография, к..мпоненты, а(т, тт)естат, рекв..зиты, оф..циальный.

– Объяснить значение слов компоненты, реквизиты.

III. Назначение личных документов. Заявление.

В повседневной жизни часто приходится сталкиваться с необходимостью составления деловых бумаг разного рода. Приходится писать объяснительные записки. Доверенности, расписки, различные заявления. Подобные документы должны быть составлены грамотно, чётко, коротко и ясно, с соблюдением определённых стандартов.

Заявление – просьба о чём-либо, изложенная письменно в официальной форме.

– Когда и по какому поводу пишутся заявления?

– Какие требования предъявляются к деловому письму?

(Точность, краткость и ясность содержания; юридическая обоснованность, единая внешняя форма, правильно расположение всех компонентов.)

– Каковы компоненты или реквизиты (обязательные составные части делового письма или документа), составляющие заявление?

Реквизиты заявления.

  1. Кому заявление? (Название учреждения или должностного лица.)

  2. От кого? (Фамилия, имя, отчество в родительном падеже, а также должность).

  3. Заголовок. (Заявление)

  4. Текст заявления.

  5. Что прилагается?

  6. Дата и подпись.

  7. Адрес. (Даётся сверху после указания фамилии перед заголовком или после указания числа снизу).


IV. Представление образца простого и сложного заявлений.

Директору МОУ СОШ № 28 г. Ульяновска

Фаизову Азгату Агзамовичу

Иванова Сергея Валерьевича, проживающего по адресу: ул. Репина, д. 45, кв. 7,

заявление.

Прошу зачислить моего сына Иванова Владислава Сергеевича в 9-й класс школы № 28 в связи с переездом семьи на новое местожительство в данный район. Необходимые документы прилагаю.

15.02.08 г. Иванов В.С.




Директору коммерческого колледжа

Смирнову Петру Михайловичу

Попова Игоря Александровича, проживающего

по адресу: пр. Нариманова, д. 63, кв. 82,

заявление.

Прошу принять документы для поступления в коммерческий колледж на отделение товароведения. В 2007 году я окончил 11-й класс МОУ СОШ № 28 г. Ульяновска.

Прилагаются следующие документы:

    1. Автобиография.

    2. Аттестат о среднем (полном) общем образовании за № 333777 от 20.06.07 г., выданный школой № 28 г. Ульяновска.

    3. Три фотокарточки.

    4. Медицинская справка формы 086-У.

    5. Справка с места жительства.

    6. Анкета.

01.07.07 г. Попов И.А.



– Сопоставьте, чем отличается простое заявление от сложного.


V. Комментарий : спорные моменты оформления заявления.

Довольно часто возникают споры о том, как следует писать в заявлении: Иванова С.В. или от Иванова С.В. Обычно авторы пособий по деловой речи предпочитают первую, более традиционную форму, без предлога. Но допускается и форма с предлогом. Полагают, что применение предлога соответствует обычной грамматической связи: заявление кому от кого, так же как, например, письмо кому от кого.

В отношении стилистическом представляет некоторое неудобство применение традиционной формы в тех случаях, когда рядом оказываются две фамилии и обе в родительном падеже: начальнику цеха Сидорову Б.Е. от Захаровой Л.Ю. заявление.

Есть ещё один предмет для спора: как следует писать слово заявление – со строчной буквы или прописной? На этот вопрос тоже нельзя ответить однозначно. Если исходить из грамматики – из того, что вся начальная часть документа представляет собой одно предложение, то справедливо ответить: слово заявление следует писать со строчной буквы. Но если обратить внимание не только на грамматическую сторону, а ещё и на зрительную форму документа, то слово заявление оказывается заголовком. Ведь его обычно пишут в центре строки, отдельно, после имени автора заявления, которое всегда пишется справа (иногда с дополнительными сведениями). А если слово заявление – заголовок, то его можно писать с прописной буквы. И это не будет ошибкой.


  1. Автобиография как жанр делового стиля.

Автобиография пишется при поступлении в учебное заведение, на работу и т.д. В биографии подробно излагаются основные, важные моменты жизни и работы пишущего.

Слово автобиография по своему происхождению связано с греческим языком и состоит из трёх элементов: autos – сам, bios – жизнь, grapho – пишу. Как официальный документ автобиография имеет следующую структуру:

  1. Наименование документа (автобиография) в центре.

  2. Текст биографии (в нём указываются точные даты событий: фамилия, имя, отчество; число, месяц, год и место рождения; социальная принадлежность семьи; образование, трудовая и общественная деятельность).

  3. Подпись автора текста (под текстом справа).

  4. Дата написания (под текстом слева).

Образец автобиографии.

Автобиография.

Я, Николаев Владимир Васильевич, родился в г. Тамбове 17 августа 1993 года.

Мой отец, Николаев Василий Петрович, работает механиком на заводе «Искра», мать, Николаева Анна Олеговна, работает библиотекарем в библиотеке № 8.

В 2000 году я поступил в первый класс средней школы № 28 г. Ульяновска, где учусь по настоящее время.

В 2008 году участвовал в районной олимпиаде по математике и был награждён дипломом 1-й степени.

25.05.08 г. Николаев В.В.




Анализ текста автобиографии.

В собрании сочинений С.А. Есенина приводится текст автобиографии. Можно ли рассматривать её как официальный документ? Чем отличается текст служебной автобиографии от текста автобиографии литературной? Укажите признаки художественного стиля речи.

Я, Есенин Сергей Александрович, родился в 1895 году 21 сентября в селе Константинове Кузьминской волости, Рязанской губернии и Рязанского уезда. Отец мой крестьянин Александр Никитич Есенин, мать Татьяна Фёдоровна.

Детство провёл у деда и бабки по матери. Первые мои воспоминания относятся к тому времени, когда мне было три – четыре года.

Помню лес, большая канавистая дорога. Бабушка идёт в Радовецкий монастырь, который от нас верстах в 40. Я, ухватившись за её палку, еле волочу от усталости ноги, а бабушка всё приговаривает: «Иди, иди, ягодка. Бог счастье даст».

Стихи писать начал лет с девяти, читать выучили в пять.

В 1913 году я поступил вольнослушателем в университет Шанявского. Пробыл там полтора года. В это время у меня была написана книга стихов «Радуница». Вышла она в издательстве М.В. Аверьянова в 1916 году.

VII. Резюме как жанр деловой речи

Это совершенно необходимый вид документа, который должны уметь составлять все, кто хочет найти хорошую работу. Часто в объявлениях просят претендентов прислать своё резюме. Обычно в резюме указывается фамилия, имя, отчество, дата и место рождения, семейное положение, гражданство. Затем следуют сведения о профессиональной подготовке: образование, знание языков, степень владения компьютером, стаж работы. Здесь вы можете написать об особых заслугах, которые, по вашему мнению, могут сыграть решающую роль при рассмотрении вашего резюме: диплом с отличием, опыт работы в данной сфере деятельности, наличие печатных работ, стажировка за границей и т. п. Далее следует указать ваш адрес, телефон (служебный и домашний), место работы и должность. Можно приложить рекомендации (отзывы о вашей работе или учёбе).

Резюме

Парфёнов Михаил Дмитриевич

25 июля 1984 года, г. Киев

Не женат.

Гражданин РФ

Владею английским языком. Имею навыки работы на компьютере.

Домашний адрес: г. Ульяновск, ул. Репина, д. 43, кв.78. Тел. 39 – 77 – 07.

В 2001 году окончил среднюю школу № 57 с углублённым изучением математики, информатики и английского языка. В этом же году поступил на факультет информационных технологий УлГТУ. Углублённо занимаюсь программным обеспечением компьютеров.

К резюме прилагаю отзыв о моей работе в студенческом научном обществе.

12 февраля 2004 г. Парфёнов.


Тема 4. ОРГАНИЗУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ

Цель: научить составлять различные документы организующего характера, необходимые в повседневной жизни; совершенствовать речевую и письменную грамотность.

  1. Орфографическая разминка. Толкование терминов.

Конъюнктура, референдум, предвыборная кампания, инфляция, дискриминация, диссидент, социал-демократ, коммюнике, прогрессивный, тоталитарный, оккупация, президент, коллективизация, иммиграция, эмиграционный, репатриация, толерантность, эмиссар, атташе, консолидация, федеративный.

  1. Лингвистическая разминка. Найдите предложения с речевыми ошибками, исправьте их.

  1. Работы ведутся согласно графику.

  2. Внимание! Ведется ремонт малярных работ.

  3. Благодаря вмешательства милиции преступление было предотвращено.

  4. У меня сносилась набойка на правом туфле.

  5. Отец Некрасова хотел, чтобы сын получил военную карьеру.

  1. Слово учителя.

В повседневной жизни очень часто приходится сталкиваться с необходимостью составления деловых бумаг разного рода. Приходится писать объяснительные записки, доверенности, расписки и т.д. Подобные документы должны быть составлены грамотно, чётко, коротко и ясно, с соблюдением определённых стандартов.

1. Объяснительная записка.

Классному руководителю

Ивановой И.А.

ученика 9 класса А МОУ СОШ № 28

Ермолаева В.В.

объяснительная записка.

Довожу до Вашего сведения, что отсутствовал на занятиях 12.04.08 г. в связи с тем, что принимал участие в региональных соревнованиях по греко-римской борьбе, проводившихся в спортивном комплексе «Динамо». Справка, выданная спортивной школой № 2, прилагается.

13.04.08 г. Ермолаев В.

2. Доверенность.

Умение составить подобный документ наверняка понадобится в жизни. Многие современные школьники работают в свободное время. Значит, может возникнуть ситуация, при которой придётся доверить получение денег надёжному человеку.

Доверенность

Я, Зайцев Николай Павлович, доверяю получить причитающуюся мне заработную плату за апрель 2008 года Зайцеву Максиму Николаевичу.

Паспортные данные Зайцева Н.П.:

Паспортные данные Зайцева М.Н.:

29.04.08 г. Зайцев Н.

3. Апелляция.

Написание апелляции может пригодиться в случае вашего несогласия с оценкой письменной экзаменационной работы. Разумеется, подача апелляции – крайняя мера, в большинстве случаев подобные вопросы решаются в школе, где вы учитесь. Составление такого документа может понадобиться позже, когда вы станете абитуриентами вузов.

Председателю

апелляционной комиссии

Самарского медицинского института

Маланину Ю.Д.

абитуриента Жукова К.В.,

поступающего на стоматологический

факультет,

апелляция.

Прошу пересмотреть мою оценку по русскому языку в связи с тем, что я не согласен с засчитанными мне ошибками на 2-й и 3-й страницах сочинения.

20 июля 2007 г. Жуков.

  1. Характеристика как жанр деловой речи

В производственной, научной сфере нередко используется такой документ, как характеристика учебной или профессиональной деятельности.

План характеристики.

    1. Общие данные (фамилия, имя, отчество, год и место рождения).

    2. Сведения об учёбе (аргументированные).

    3. Интересы, увлечения, способности.

    4. Взаимоотношения в коллективе, с товарищами.

    5. Вывод, пожелания.

    6. Указание на цель составления характеристики.

Характеристика всегда подписывается руководителем организации (предприятия), где характеризуемый учится или работает, заверяется печатью, указывается дата.

Составить характеристику одного из учащихся вашего класса (например, в приёмную комиссию того учебного заведения, куда он намерен поступать после окончания школы, или директору предприятия, учреждения, организации, если этот учащийся собирается поступать на работу). При написании делового документа используйте лексику официально-делового стиля речи.

Тема 5. ПИСЬМО КАК ЖАНР РЕЧИ

Цель: дать понятие об эпистолярном жанре, сферах его использования, охарактеризовать языковые особенности письма как жанра речи; проанализировать образцы эпистолярного жанра, учить создавать письменное высказывание данного жанра.

I.Лексико-орфографическая работа.

Эпистола (лат. epistola ) – письмо, послание

Эпистолярный (лат.) – свойственный письмам; написанный в форме писем; состоящий из писем, например, эпистолярный роман.

Адресат (нем. Adressat) – отправитель, лицо, посылающее почтовое или телеграфное отправление.

Адресант (нем. Adressant) – получатель, лицо, которому адресовано почтовое или телеграфное отправление.

Конверт (франц.couvert «покрытый», «покров») – бумажный пакет для письма.

II. «Экскурсии» в прошлое. Сообщения учащихся.

Как появился почтовый ящик.

Почтовый ящик был придуман моряками в XVI веке. Направляясь из Европы в Индию, морские путешественники оставляли письма в большом каменном ящике на мысе Доброй Надежды, а возвращающиеся корабли забирали послания в Европу. Подобная связь действовала четко в течение нескольких столетий.

В 1785 году в Вене был установлен обычный почтовый ящик, украшенный изображением письма и почтового рожка.

В России самый первый почтовый ящик появился в Санкт-Петербурге. Он был сделан из досок и обшит снаружи листовым железом. Датой его рождения считают 1 декабря 1848 года. Конструкция его оказалась неудобной: без особого труда ящик можно было открыть. К тому же злоумышленники часто уносили почтовые ящики вместе с письмами. На смену пришёл ящик из чугуна весом более 40 кг. Затем в обиход вошли железные почтовые ящики, которые прикреплялись к стенам домов.

В 1910 году конструктор П.Н. Шабаров разработал ящик с донной дверцей: она открывалась механически, когда к ней прикладывали специальный мешок. Эта система сохранилась до сегодняшнего дня.

Как появился почтовый конверт.

В 1820 году владелец магазина в английском городе Брайтоне господин Бревер решил для привлечения покупателей устроить в витрине магазина оригинальную выставку. Всю ночь он трудился над сооружением грандиозной пирамиды из бесчисленных бумажных листов самых разных размеров. Основанием пирамиды служили листы бумаги, предназначенной для печатания газет, а вершиной – листок бумаги величиной с визитную карточку. Бумажная пирамида в витрине магазине привлекла внимание всего города. Особого внимания удостоился листок, венчавший пирамиду. После выставки стало особым шиком писать письма на бумаге формата визитной карточки.

Вскоре выяснилось, что это неудобно: чтобы отправить письмо по почте, требовалось написать адрес получателя, а так как о конвертах никто не имел тогда ни малейшего представления, то адрес писался на том же листе, что и само письмо. На маленьком листке свободного места не оставалось. Многочисленные жалобы покупателей по этому поводу навели владельца магазина на мысль изготовить нечто вроде мешочков для вкладывания в них писем. Бревер изготовил небольшую партияю таких мешочков и стал вручать их своим покупателям. Мешочки имели громадный успех и получили название «конверт».

Почтовый рожок – символ российской почты.

В XVIXVII веках в России, чтобы не было задержек при смене лошадей, ямщики, подъезжая к яму (селению), громко свистели. Свистом ямщики погоняли лошадей и давали сигнал всем встречным освободить дорогу.

Пётр I решил сломать эту традицию и сделать всё как в Европе. При нём для подачи сигнала стал вводиться почтовый рожок. Сначала он использовался на линии Петербург – Нарва. Но среди ямщиков это новшество не находило поддержки.

В XIX веке рожок все же стал символом российской почты, его изображения появились на почтовом флаге, на вывесках, печатях, но по своему прямому назначению он практически не использовался. Почтовый рожок и лихая русская тройка на бескрайних российских просторах так и не смогли соединиться. Но выход был найден. С 70-х годов XVIII века для подачи звукового сигнала стали использовать поддужный колокольчик.

С развитием железных дорог стали постепенно исчезать почтовые дилижансы в Европе и почтовые тройки в России. Рожок остался как почтовый символ, а колокольчику с этим не повезло.

III. Цель написания письма. Виды писем.

Прошло много лет, а люди до сих пор пишут письма, но отправляют их всё чаще и чаще по электронный почте.

– Ребята, а зачем пишут письма? Почему в наш век письмам нет цены?

– Какие виды писем вам известны? Уточнить свой ответ с помощью схемы.

ПИСЬМО

ДЕЛОВОЕ ЛИЧНОЕ

письмо-поздравление письмо-рассказ

письмо-просьба

благодарственное письмо


IV. Словарный диктант. Угадать слово по его толкованию.

– Знаете ли вы слова, связанные с созданием письма? Отгаданные слова запишите.

  1. Сообщение, поздравление, просьба, написанные на бумаге, предназначенные для отправки на расстояние.

  2. Бумажный пакет, сохраняющий тайну послания.

  3. Пункт назначения письма, местонахождение лица, которому оно предназначено.

  4. Цифровое условное обозначение населённого пункта.

  5. Человек, разносящий письма, посылки, телеграммы.

– Без каких ещё двух обязательных слов не обойдется ни одно письмо?

(Здравствуйте, до свидания).

V. Работа в группах. Творческое задание: написать письмо на заданную тему.

– Написать интересное письмо – настоящее искусство. Сегодня вы будете учиться писать письма личного характера. Для этой работы вы разделитесь на группы. Каждая группа получает задание, алгоритм написания письма и слова-подсказки. Один из вас будет консультантом, который проверит правильность выполнения задания.

Алгоритм написания письма.

  1. Приветствие или обращение – имя того, кому предназначено письмо.

Здравствуйте…

  1. Вступление – вопросы, отражающие интерес к жизни адресата, добрые слова в его адрес, пожелания.

  2. Основная часть – изложение информации, интересующей адресата.

  3. Заключение – выражение уважения, любви, преданности, формулы прощания.

Подпись. Дата.

Задания для групп.

  1. Напишите письмо, в котором вы просите друга приехать к вам на каникулы.

Слова-подсказки

У меня к (Вам) тебе большая просьба…

Очень прошу (Вас) тебя…

С приветом…

Заранее благодарен…

  1. Напишите первой учительнице письмо-поздравление.

Слова-подсказки

Поздравляя…

Разрешите поздравить

Дорогая…

Уважаемая…

от всей души…

от всего сердца…

сердечно…

  1. Напишите дедушке письмо с благодарность за присланный подарок.

Слова-подсказки

От всего сердца…

От всей души…

Я очень благодарен…

Как я благодарен…

Большое (огромное) спасибо…

Благодарю Вас (тебя) за то, что…

Отчёт консультантов. Чтение лучших работ.

VI. Правила заполнения конверта.

От кого Иванова И.И.

Откуда ул. Пархоменко, д.98, кв. 13

г. Ульяновск, Ульяновская область

Индекс 432030

Кому Сидорову А.П.

Куда ул. Петровка, д.38, кв. 135

г. Москва

Индекс 113327

Выполнения тренировочного упражнения: заполнение конверта.


VII. Особенности жанра письма. Лекция брейн – сторминг.

Письмо – это один из интереснейших жанров. Не каждый с легкость ответит на вопрос: к какому функциональному стилю относится письмо? К официально-деловому? научному? стилю художественной литературы? Письмо относится к эпистолярному стилю.

Внеязыковым фактором, обусловливающим существование эпистолярного стиля как самостоятельного является, по мнению некоторых учёных, личностная направленность писем, персонификация адресата. Это, в свою очередь, предопределяет ряд лингвистических особенностей: особый вид монолога – диалогический, то есть рассчитанный только на двоих: адресата и адресанта (отсюда присутствие в письмах лирического подтекста, припоминаний (аллюзий); повествование в первом лице с преобладанием прямой речи; обращение к конкретному адресату и наличие местоимений второго лица, обязательные элементы рамочной структуры.

Ряд лингвистов отрицает наличие собственно эпистолярного стиля, считая его разновидностью того или иного функционального стиля.

Подобный подход можно объяснить синтетическим характером данного стиля. Действительно, деловая переписка во многом близка официально-деловому стилю (наличием особого запаса официальной, канцелярской лексики и фразеологии), интимно-бытовые письма в значительной мере приближены к разговорному стилю (более свободным, по сравнению с книжным языком, характером речевого выражения), а письма писателей друг к другу исполнены высокой художественности, сближающей их с языком художественной литературы (письменной формой выражения, единством коммуникативной и эстетической функций языка).

Однако, несмотря на указанную общность с другими функциональными стилями, эпистолярный стиль характеризуется специфическими, только ему присущими признаками. Прежде всего, в отличие от художественной прозы, в эпистолярных текстах факты, события, сообщаемые автором, являются достоверными, а не вымышленными. Время, фиксируемое в письмах, тоже действительное, а не условное. Письма пишутся по разным поводам, а не создаются специально, кА литературные произведения. Естественно, личные письма не предназначаются для чтения другими людьми. Кроме того, любое письмо, в силу своего индивидуального характера, рассчитано на понимание и сопереживание конкретного адресата, поэтому предполагает как определенную искренность, так и некоторую недоговорённость. Это обуславливает особую раскованность, свободу в употреблении языковых средств, даёт возможность «просто писать о чём-нибудь жизненном, и без всякой формы, не стесняясь» (А.И. Герцен).

Присущая человеку потребность в исповедальности у многих оказывается неудовлетворенной. Не все имеют задушевного друга, которому можно доверить сокровенные мысли. В психологической ситуации, возникающей при написании письма, такой друг появляется. Это – воображаемый и потому идеальный собеседник. Следует отметить особый характер исповедальности в ситуации эпистолярного диалогического монолога. Это не исповедь перед каким-либо реальным лицом, имеющая целью ослабить эмоциональное напряжение путем доверительного введения кого-либо в свой микромир. Нет, это исповедь перед своим Я, это самохарактеристика, рефлексия личности, способствующая самоусовершенствованию).

VIII. Проанализировать выдержку из письма. Указать его отличительные черты.

Здравствуй, мой незнакомый друг! Пишу тебе по совершенно неизвестному адресу, который придумала сама. Почему пишу? Мне так необходимо проанализировать свои поступки и действия других людей, выразить свое отношение к окружающим, поразмышлять об очень важных вещах…

( Отличительные черты такого письма: исповедальность, эмоциональность, яркость и непосредственность выражения чувств и эмоций.)

IX. Адресаты и адресанты.

Адресанты:

– сам автор;

– персонаж художественного произведения;

– вымышленный персонаж.

Адресаты:

– друзья, сверстники;

– взрослые люди (родители, учитель, писатель);

– литературный герой.

Х. Структура письма.

Письмо характеризуется рамочной структурой: имеет начало (приветствие, обращение к адресату) и окончание (прощание, подпись адресанта, дату). Но если композиция в обычных письмах относительно свободна (автор может что-то неожиданно вспомнить, отвлечься, перебить сам себя, нарушить хронологическую последовательность описываемых событий), то внутренняя структура сочинения-письма подчинена строгой логике. Автор размышляет, нередко вступает в дискуссию с воображаемым оппонентом, делится своими сомнениями. И поэтому он последовательно, один за другим, приводит веские аргументы.

XI. Подведение итогов лекции. Вставить пропущенные слова.

  1. Эпистолярный стиль является _________ функциональным стилем языка.

  2. Письмо характеризуют следующие особенности:

А) обязательные элементы рамочной структуры: начало (_______, _______) и окончание (______, ______, ______);

Б) повествование в _____ лице с преобладанием прямой речи;

В) обращения (многократные) к адресату и наличие местоимений ____лица ;

Г) композиционно-речевой тип особого, ­­__________ монолога;

Д) логичность и ­­___________изложения;

Е) искренность, ___________тон автора.

ХII. Заключительная часть урока. Подведение итогов.

– Сегодня на уроке вы узнали об истории письма, познакомились с правилами заполнения конверта, писали письма разных видов.

Но вот пришло ещё одно письмо. Я не знаю, что с ним делать: адрес на нём не указан, фамилия человека, которому оно адресовано, тоже. Вот что написано на конверте: «На деревню дедушке Константину Макарычу». Вы не знаете, кто написал это письмо?

– Вы правильно назвали: письмо, которое пришло к нам по ошибке, написал герой рассказа А.П. Чехова Ванька Жуков. Расскажите Ване, что ему нужно знать, чтобы его письмо дошло до дедушки.

XIII. Творческое задание. Напишите Ване письмо­-рассказ о нашем уроке. Не забудьте правильно заполнить конверт.








Тема 6. Деловая беседа

Цель: обучение деловому общению как жанру деятельности, характеристика и специфика жанра деловой беседы, моделирование ситуации, в которой может применяться деловая беседа, совершенствование орфографических, пунктуационных и коммуникативных навыков.


    1. Преимущества деловой беседы в сравнении с другими видами речевой коммуникации.

В сравнении с другими видами речевой коммуникации беседа обладает следующими преимуществами:

– повышение компетентности руководителя благодаря учёту, проверке и оценке мнений, предложений, идей, возражений и критических замечаний, высказанных в беседе;

– возможность более гибкого, дифференцированного подхода к предмету обсуждения как следствие понимания контекста проведения беседы, а также целей каждой из сторон.

Деловая беседа отличается от других типов бесед тем, что она происходит в деловой ситуации (ситуация делового общения) и направлена на решение конкретной проблемы; в результате такой беседы меняется существующая деловая ситуация и создается новая (конечно, в том случае, если конкретная проблема получила в ходе беседы то или иное решение).

    1. Характеристика деловой беседы как жанра.

Деловая беседа – это разговор преимущественно между двумя собеседниками, соответственно её участники могут и должны принимать во внимание специфические особенности личности, мотивов, речевых характеристик друг друга, т.е. общение носит во многом межличностный характер и предполагает разнообразные способы речевого и неречевого воздействия партнеров друг на друга.

Виды деловых бесед:

– беседа (собеседование) при приёме на работу;

– беседа при увольнении с работы;

– дисциплинарные беседы;

– собственно деловая беседа как обсуждение проблем, связанных с профессиональной деятельностью.

«Паспорт» жанра:

  1. Содержание и основные целеустановки связаны с событиями профессионального бытия, с деловыми, партнерскими отношениями, с коммуникативными задачами.

  2. Специальные приёмы аргументирования служат следующим целям:

а) перехватить и удержать инициативу в деловой беседе;

б) активизировать адресата (развивать диалог);

в) получить от партнёра необходимую информацию;

г) достичь определённой договорённости.

3. Деловая беседа – сложный жанр, состоящий из «малых» жанров, расположенных в определённой логико-композиционной последовательности.

4. Тип жанра комбинированный: призван не только информировать, но и воздействовать.

5. Специфика речевой ситуации: речь адресата и адресанта обращена к конкретному лицу, зачастую известному, что облегчает общение и достижение определённой договорённости; общение происходит в конкретных официальных условиях.

6. Тип текста смешанный – рассуждение, описание.

7. Лексический уровень: употребление специальных терминов, профессионализмов, нередко использование профессионального сленга, устоявшихся этикетных формул. Устная форма беседы и тип речевой культуры её участников объясняют также возможное употребление просторечных слов и выражений.

8. Для синтаксиса деловой беседы характерно употребление устойчивых выражений, сочетаний, характерных для делового общения, постоянное повторение неопределённо-личных и обобщённо- личных, а также страдательных конструкций.

Основным элементом деловой беседы является вопросно-ответное единство, так как беседа, как правило, диалог, хотя в деловой беседе нередок и полилог, и развёрнутый монолог.


Композиция жанра

п/п

Этапы композиции

Жанры

I

Установление контактов

Обращение

Приветствие

Представление

II

Уточнение задач и целей общения

Вступительное слово

Ответное слово

III

Предъявление (изложение) информации

Отчёт

Сообщение

IV

Обмен мнениями (закрепление информации)

Мнение

Совет

Просьба
Пожелание

V

Подведение итогов

Предложение

Резюме








Речевые формулы

Жанр

Коммуникативная цель

Речевые формулы

Обращение

Определить социальный и ролевой статус участников общения, установить деловое взаимодействие

Уважаемые дамы и господа (товарищи)…

Уважаемые коллеги…


Приветствие

Вступить в контакт, выразить своё отношение к говорящему (коллективу, событию, показать доброжелательное отношение к аудитории

Здравствуйте!

Добрый день!

Разрешите Вас приветствовать…

Искренне рад приветствовать (видеть) Вас…

Представление

Войти в контакт с незнакомым собеседником при помощи посредника или самостоятельно

Разрешите представить Вам…

Познакомьтесь, пожалуйста,..

Давайте познакомимся. Я (такой то), представляю фирму (такую-то)

Я рад возможности представить Вас…

Очень рад возможности познакомиться с Вами…

Вступительное слово

Уточнить задачи и цели общения

Давайте уточним цель нашей беседы…

Сегодня нам предстоит уточнить условия нашего соглашения (договора)…

Ответное слово

Выразить свой позитивный настрой на взаимодействие

Мы готовы сотрудничать с Вами…

Нам хотелось бы узнать Ваше мнение…

Сообщение

Констатировать, изложить информацию

Доводим до Вашего сведения…

По нашим сведениям…

Считаем необходимым сообщить…

Отчёт

Изложить информацию, подтвердить её достоверность

(Точность, доказательность, логичность сведений о проделанной работе)

Мнение

Добиться того, чтобы у аудитории сложилось своё мнение, своя позиция, близкие позиции адресанта

Я считаю в этом случае лучше поступить так, потому что…

Мы разделяем Вашу точку зрения потому, что…

Однако я бы пожелал дополнительного обсуждения

Совет

Пожелание

Аргументированно убедить противоположную сторону в своей правоте

Оценив сложившуюся ситуацию, считаем, что Вам следует подумать над нашим предложением…

Мы считаем это предложение рациональным, так как…

Просьба

Направить действие адресата в нужное русло в интересах адресанта

Могу ли я обратиться к Вам с просьбой…

Могу ли я рассчитывать на Вашу помощь…

Нельзя ли Вас попросить пересмотреть Вашу точку зрения (Ваше решение)…

Резюме

Оценить «плюсы» и «минусы» деловой беседы, подвести итоги того, что удалось и к чему следует вернуться

Ваши предложения нас вполне устраивают…

Думаю, что в итоге мы сможем договориться…

Это требует дополнительного рассмотрения…

Следует ещё обсудить…вариант…

Мы понимаем Вашу позицию, однако…

Вряд ли мы можем согласиться…

Следовательно, мы решили, что…

Итог нашей встречи состоит в том, что, несмотря на имеющиеся разногласия, всё-таки мы пришли к единому мнению…










Деловая беседа – один из наиболее востребованных комбинированных жанров в профессиональной деятельности специалистов, занятых в сфере экономик и бизнеса. Она может быть успешной для обеих сторон, когда собеседники представляют цель общения, назначение каждого этапа беседы (умеют выбрать жанры, соответствующие определённому этапу общения, построить эти высказывания в соответствии с жанровыми требованиями), обладают умением логически и грамматически верно соединить эти жанры, к месту использовать речевые этикетные средства и профессиональные речевые формулы (клише).

Таким образом, деловая беседа является особым видом межличностного взаимодействия. Осознанное понимание участниками беседы целей, которые они преследуют, понимание функциональных особенностей каждого из её этапов, владение психологическими и речевыми приёмами ведения деловой беседы являются необходимыми составляющими эффективной деловой коммуникации.

Тема 7. Экскурсионная речь

Цель: познакомиться с экскурсионной речью как речевым жанром, её особенностями, подготовиться к высказыванию в данном жанре.


  1. Беседа. Актуализация знаний.

– Предположим, что к нам в школу приехали гости из другого города – ученики и учителя. И вам предложили показать гостям нашу школу. В какой роли вы выступите и как будет называться ваша речь?

– В каких ещё ситуациях вы можете выступать в роли экскурсовода?

На сегодняшнем уроке мы познакомимся с интересным речевым жанром. Он называется экскурсионная речь.

– Запомнились ли вам удачные экскурсии? В чём их особенности?

(Экскурсовод приводил интересные факты; учитывал возраст слушающих, их интересы; его речь была свободной, живой, эмоциональной.)


  1. Риторический анализ.

– Познакомьтесь с двумя примерами речей, произнесённых экскурсоводами. Сделайте вывод о том, каких недостатков и недочётов следует избегать в экскурсионной речи.

  1. Речь экскурсовода записана туристом в музее.

Эта картина…которую вы увидите через несколько мгновений, эта картина…к которой мы приближаемся, эта выдающаяся картина…и я настаиваю, что вы будете очень долго помнить то, что я вам это показал и что нужно увидеть, по крайней мере, хотя бы один раз в своей жизни, точно такое, что вы захотите увидеть!

Это портрет…который Леонардо да Винчи создал в то время, когда был ещё молод, и который представляет нам одну из его подруг, ту самую, которой он отдавал предпочтение и которая таким образом стала знаменита.

Это портрет, который он сам назвал «Джоконда», или «Мона Лиза». Вот он. Посмотрите на него молча и без шума.

  1. Речь литературного персонажа Карасика (из книги Н.Носова «Незнайка в Солнечном городе»). Произносится во время экскурсии на сказочную фабрику.

Перед вами, друзья мои, если можно так выразиться, большой текстильный котёл инженера Цилиндрика. Внутренность котла заполняется, так сказать, сырьём, в качестве которого служат измельчённые стебли одуванчиков. Здесь сырьё, если можно так выразиться, подвергается действию высокой температуры и вступает в химическую реакцию с различными веществами, благодаря чему получается, извините за выражение, жидкая, студенистая, клееобразная масса, обладающая свойством моментально застывать при соприкосновении с воздухом.

(В 1 речи экскурсовод фактически не даёт никакой информации для слушателей о картине, о художнике и его модели.

Во 2 речи много лишних слов, слов-сорняков. Вывод: в экскурсионной речи не должно быть штампов, слов-сорняков, пустословия.)




  1. Структура экскурсионной речи.

– Вспомните экскурсии, на которых вам довелось побывать. Из каких частей, по вашему мнению, состоит экскурсионная речь?

(Приветствие, представление экскурсовода слушателям; иногда маршрут экскурсии; основная часть – сведения о предмете экскурсии; ответы на вопросы; благодарность за внимание; прощание.)


Обращение к слушателям, приветствие,

представление (знакомство)


Маршрут экскурсии


Основная часть – сведения о предмете экскурсии


Ответы на вопросы


Благодарность за внимание, прощание


  1. Риторическая задача.

– А сейчас – трудное задание. Мы смотрим короткий (на 1 – 2 минуты) видеофрагмент о нашем городе. Вы увидите несколько старинных домов, памятников, экспонаты из музея. Подготовьте за 3 – 4 минуты экскурсионную речь с использованием этого видеофрагмента. Уточните адресата: младшие школьники, ваши сверстники или взрослые – гости нашего города. Видеофрагмент смотрим два раза.


  1. Риторическая игра.

– Проведём риторическую игру и по её результатам определим лучшего экскурсовода. Мы смотрим видео, и вы представляете свою экскурсионную речь.

Жюри будет оценивать содержательность, эмоциональность экскурсионной речи, учёт адресата, наличие необходимых (возможно, не всех) структурных частей этой речи.


  1. Подведение итогов.

– В чём особенность экскурсионной речи? Можно ли её полностью отнести к информационной?

– Какова структура экскурсионной речи?


  1. Задание на дом.

– Представьте себе, что вы участвуете в конкурсе «Лучший гид», который организует туристическое агентство. Сделайте видеофрагмент музейной экспозиции, любимого уголка парка, набережной реки, снимите достопримечательности нашего города. Этот фрагмент должен быть кратким – не более трёх минут. Подготовьте экскурсионную речь, в которую будет включён этот видеофрагмент.

Кто не располагает видеокамерой, может выполнить это задание с включением фотографий, рисунков или репродукций.

Назовём нашу работу так: «Мы любим наш город».




Просмотр содержимого документа
«Жанры деловой речи. Аннотация»

Программа элективного курса для учащихся 9 класса по теме:

«ЖАНРЫ ДЕЛОВОЙ РЕЧИ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА»

Журавская Наталья Ивановна,

высшая квалификационная категория

1. Курс «Жанры деловой речи: теория и практика» предназначен для учащихся 9 класса. Обучение деловому стилю речи способствует формированию коммуникативной личности. Какую бы профессию ни выбрал выпускник, он должен быть готов к самостоятельному составлению часто встречающихся в жизни человека деловых бумаг. Знание основ делового стиля речи, умение грамотно составлять деловые бумаги помогут выпускнику школы самостоятельно осваивать новые жанры и формы деловых документов, включая их электронные варианты.

2. Образовательная цель курса – формирование у старшеклассников системы знаний об особенностях жанров деловой речи.

Практическая цель курса – приобретение старшеклассниками навыков составления деловых бумаг различных жанров, включая их электронные варианты.

Воспитательная цель курса реализуется в органическом единстве с образовательной и практической целями и заключается в воспитании любви к родному языку, уважения к слову, к нормам современного русского языка, в расширении лингвистического кругозора.

Задачи элективного курса:

  • углубление знаний об официально-деловом стиле;

  • формирование представления о сферах употребления конкретных жанров деловой речи;

  • формирование умений сравнивать и сопоставлять деловые бумаги на русском и иностранном языках и использовать выводы об особенностях создания текстов деловой речи на разных языках при практическом конструировании жанров;

  • совершенствование орфоэпических, орфографических и пунктуационных навыков русской речи в процессе составления текстов деловых бумаг.

3. Программа состоит из двух взаимосвязанных частей: первая включает теоретические сведения о каждом жанре, входящем в определённую группу деловых бумаг, вторая – умения, которые формируются в результате выполнения учащимися различных заданий и упражнений, направленных на овладение деловой речью. Используется практико-ориентированное обучение, интеграция с такими предметами, как литература, английский язык, информатика. Основные формы организации занятий – лекции-беседы, практикумы, самостоятельная работа учащихся. Каждое занятие курса сопровождается электронной презентацией с включением таблиц, образцов документов различных жанров деловой речи, тестов, развивающих заданий аналитического и творческого характера.


Просмотр содержимого презентации
«Жанры деловой речи»

Жанры деловой речи:  теория и практика Элективный курс для 9 класса (8 часов)

Жанры деловой речи: теория и практика

Элективный курс для 9 класса

(8 часов)

Цели и задачи курса

Цели и задачи курса

  • Создание словарного запаса, определённого на основе содержания языкового минимума деловой речи
  • Углубление знаний об официально-деловом стиле
  • Формирование представления о сферах употребления конкретных жанров деловой речи
  • Формирование умений составлять деловые бумаги при практическом конструировании жанров
  • Совершенствование орфографических и пунктуационных навыков русской речи в процессе составления текстов деловых бумаг
Тема 1  Стили речи Цель:  углубить представление о стилях речи, сферах их применения, совершенствовать навыки анализа текста, создавать высказывания в разных стилях

Тема 1 Стили речи

Цель:

углубить представление о стилях речи, сферах их применения, совершенствовать навыки анализа текста, создавать высказывания в разных стилях

Тема 2  Жанры деловой речи Цель:   подробно охарактеризовать официально-деловой стиль, знать требования, предъявляемые к оформлению деловых бумаг, их реквизиты.

Тема 2 Жанры деловой речи

Цель:

подробно охарактеризовать официально-деловой стиль, знать требования, предъявляемые к оформлению деловых бумаг, их реквизиты.

Тема 3  Личные документы Цель:   научить составлять различные документы личного характера, необходимые в повседневной жизни (заявление, автобиография, резюме), совершенствовать речевую и письменную грамотность.

Тема 3 Личные документы

Цель:

научить составлять различные документы личного характера, необходимые в повседневной жизни (заявление, автобиография, резюме), совершенствовать речевую и письменную грамотность.

Тема 4   Организующие документы Цель:   знать сферы применения и научить составлять документы организующего характера (доверенность, объяснительная записка, апелляция); совершенствовать орфографические и пунктуационные навыки.

Тема 4 Организующие документы

Цель:

знать сферы применения и научить составлять документы организующего характера (доверенность, объяснительная записка, апелляция); совершенствовать орфографические и пунктуационные навыки.

Тема 5  Письмо как жанр деловой речи Цель:   знать жанровые и композиционные особенности эпистолярного стиля, уметь писать письма личного характера, правильно заполнять конверт.

Тема 5 Письмо как жанр деловой речи

Цель:

знать жанровые и композиционные особенности эпистолярного стиля, уметь писать письма личного характера, правильно заполнять конверт.

Тема 6  Деловая беседа Цель:   знать жанровые и композиционные особенности деловой беседы, её специфику как коммуникативного жанра; используя этикетные выражения, уметь вести деловую беседу.

Тема 6 Деловая беседа

Цель:

знать жанровые и композиционные особенности деловой беседы, её специфику как коммуникативного жанра; используя этикетные выражения, уметь вести деловую беседу.

Тема 7  Экскурсионная речь Цель:   знать жанровые и композиционные особенности экскурсионной речи как коммуникативного жанра, её специфику, подготовиться к публичному высказыванию в данном жанре.

Тема 7 Экскурсионная речь

Цель:

знать жанровые и композиционные особенности экскурсионной речи как коммуникативного жанра, её специфику, подготовиться к публичному высказыванию в данном жанре.

Тема 8  Итоговое занятие Цель:   подготовка творческого отчёта, презентация «Портфеля ученика».

Тема 8 Итоговое занятие

Цель:

подготовка творческого отчёта, презентация «Портфеля ученика».

Просмотр содержимого презентации
«Тема 1 - Стили речи»

Тема 1  Стили речи Цель : углубить понятие о стилях речи, сферах их применения, совершенствовать навыки анализа текста, создавать высказывание в разных стилях

Тема 1 Стили речи

Цель :

углубить понятие о стилях речи, сферах их применения, совершенствовать навыки анализа текста, создавать высказывание в разных стилях

Словарно – орфографическая работа Стиль (stylos– «палочка для письма» (лат.)) Слово стиль многозначно. 1. Стиль Н.В. Гоголя, стиль комедии «Ревизор», стиль фельетона. (Здесь стиль – совокупность приёмов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя, произведения, жанра, литературного направления.) 2. Торжественный стиль. Иронический стиль. (Здесь стиль – разновидность языка, которая характеризуется определёнными языковыми средствами.) 3. Функциональный стиль. ( Функция – по-другому «назначение», «цель». Люди пользуются языком с целью общения или воздействия.)

Словарно – орфографическая работа

Стиль (stylos– «палочка для письма» (лат.))

Слово стиль многозначно.

1. Стиль Н.В. Гоголя, стиль комедии «Ревизор», стиль фельетона.

(Здесь стиль – совокупность приёмов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя, произведения, жанра, литературного направления.)

2. Торжественный стиль. Иронический стиль.

(Здесь стиль – разновидность языка, которая характеризуется определёнными языковыми средствами.)

3. Функциональный стиль.

( Функция – по-другому «назначение», «цель». Люди пользуются языком с целью общения или воздействия.)

Функциональные стили языка План характеристики стиля Разговорный Функция Книжные стили научный общение Сфера применения деловой сообщение Лексические средства Художественная литература публицистический сообщение Грамматические средства воздействие

Функциональные стили языка

План характеристики стиля

Разговорный

Функция

Книжные стили

научный

общение

Сфера применения

деловой

сообщение

Лексические

средства

Художественная литература

публицистический

сообщение

Грамматические средства

воздействие

  • морфологические
  • синтаксические
Стилистический диктант. Самопроверка Нейтральная лексика Слова, характерные для стилей разговорного книжного

Стилистический диктант. Самопроверка

Нейтральная лексика

Слова, характерные для стилей

разговорного

книжного

Признаки стилей

Признаки стилей

  • С какой целью говорим? В какой обстановке говорим? Какие речевые жанры используем? Какие языковые средства выражения используем? Какие стилевые черты речи отмечаем?
  • С какой целью говорим?
  • В какой обстановке говорим?
  • Какие речевые жанры используем?
  • Какие языковые средства выражения используем?
  • Какие стилевые черты речи отмечаем?
Признаки стилей Обстановка Речевые жанры Языковые черты Стилевые черты речи Цель высказывания разговорный дружеская беседа частный разговор записка обмен информацией по бытовым вопросам непринуждённая неофициальная разговорная и просторечная лексика эмоциональность образность конкретность простота научный официальная научная статья доклад диссертация учебная литература терминологическая и профессиональная лексика сообщение научных сведений, объяснение фактов логичность объективность смысловая точность обобщённость

Признаки стилей

Обстановка

Речевые жанры

Языковые черты

Стилевые черты речи

Цель высказывания

разговорный

дружеская беседа

частный разговор

записка

обмен информацией по бытовым вопросам

непринуждённая неофициальная

разговорная и просторечная лексика

эмоциональность образность конкретность простота

научный

официальная

научная статья

доклад

диссертация учебная литература

терминологическая и профессиональная лексика

сообщение научных сведений, объяснение фактов

логичность

объективность

смысловая точность

обобщённость

Признаки стилей Обстановка Речевые жанры Языковые черты Стилевые черты речи Цель высказывания деловой закон приказ постановление протокол заявление сообщение и нформирова - ние официальная (делопроизво д- ство,  законода- тельство) устойчивые, стандартизированные обороты речи точность, не допускающая иного толкования публицистический общественно-политическая лексика логичность образность эмоциональность статья очерк репортаж интервью ораторская речь официальная воздействие через средства массовой информации

Признаки стилей

Обстановка

Речевые жанры

Языковые черты

Стилевые черты речи

Цель высказывания

деловой

закон

приказ

постановление

протокол

заявление

сообщение

и нформирова -

ние

официальная

(делопроизво д-

ство, законода-

тельство)

устойчивые, стандартизированные обороты речи

точность, не допускающая иного толкования

публицистический

общественно-политическая лексика

логичность

образность

эмоциональность

статья

очерк

репортаж

интервью

ораторская речь

официальная

воздействие через средства массовой информации

Признаки стилей Цель высказывания Обстановка Речевые жанры Языковые черты Стилевые черты речи стиль художественной литературы образность эмоциональность использование возможностей разных стилей изображ е- ние и воздейс т- вие на читателя роман повесть рассказ стихотворение драма использование всех ресурсов лексики

Признаки стилей

Цель высказывания

Обстановка

Речевые жанры

Языковые черты

Стилевые черты речи

стиль художественной литературы

образность

эмоциональность

использование

возможностей разных стилей

изображ е-

ние и воздейс т- вие на читателя

роман

повесть

рассказ

стихотворение

драма

использование всех ресурсов лексики

Определ ение стилистическ ой принадлежност и текстов.  Анализ структур ы предложений и их лексическ ого состав а 1. По моему глубочайшему убеждению, XXI век должен быть веком гуманитарной культуры. Её доминанта обязательна. Технике должна быть определена чётко служебная роль.  Ведь природа миллионы лет сама управлялась со своими трудностями, рождала жизнь в любых условиях. Природа – чудо из чудес.  И человек – высшая точка в развитии природы. Он не должен бесконечно испытывать терпение своей матери, требовать у природы всего и немедленно. (Д.С. Лихачёв)

Определ ение стилистическ ой принадлежност и текстов. Анализ структур ы предложений и их лексическ ого состав а

1. По моему глубочайшему убеждению, XXI век должен быть веком гуманитарной культуры. Её доминанта обязательна. Технике должна быть определена чётко служебная роль.

Ведь природа миллионы лет сама управлялась со своими трудностями, рождала жизнь в любых условиях. Природа – чудо из чудес.

И человек – высшая точка в развитии природы. Он не должен бесконечно испытывать терпение своей матери, требовать у природы всего и немедленно. (Д.С. Лихачёв)

Определ ение стилистическ ой принадлежност и текстов.  Анализ структур ы предложений и их лексическ ого состав а 2. Когда в солнечное утро, летом, пойдёшь в лес, то на полях в траве видны алмазы… Когда подойдёшь ближе и разглядишь, что это такое, то увидишь, что это капли росы собрались в треугольных листах травы и блестят на солнце. Когда неосторожно сорвёшь листок с росинкой, то капелька скатится, как шарик светлый, и не увидишь, как проскользнёт мимо стебля. (Л.Н. Толстой)

Определ ение стилистическ ой принадлежност и текстов. Анализ структур ы предложений и их лексическ ого состав а

2. Когда в солнечное утро, летом, пойдёшь в лес, то на полях в траве видны алмазы… Когда подойдёшь ближе и разглядишь, что это такое, то увидишь, что это капли росы собрались в треугольных листах травы и блестят на солнце. Когда неосторожно сорвёшь листок с росинкой, то капелька скатится, как шарик светлый, и не увидишь, как проскользнёт мимо стебля.

(Л.Н. Толстой)

Определ ение стилистическ ой принадлежност и текстов.  Анализ структур ы предложений и их лексическ ого состав а 3. Статья 2. Настоящий Закон охватывает сферы языкового общения, подлежащие правовому регулированию, и не устанавливает юридические нормы использования языков народов Российской Федерации в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций.

Определ ение стилистическ ой принадлежност и текстов. Анализ структур ы предложений и их лексическ ого состав а

3. Статья 2. Настоящий Закон охватывает сферы языкового общения, подлежащие правовому регулированию, и не устанавливает юридические нормы использования языков народов Российской Федерации в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций.

Определ ение стилистическ ой принадлежност и текстов.  Анализ структур ы предложений и их лексическ ого состав а 4. Термин – это слово или сочетание слов, обозначающее строго определённое научное, техническое, искусствоведческое или общественно-политическое понятие. Каждая наука или отрасль производства имеет свою систему терминов, которая называется терминологией.

Определ ение стилистическ ой принадлежност и текстов. Анализ структур ы предложений и их лексическ ого состав а

4. Термин – это слово или сочетание слов, обозначающее строго определённое научное, техническое, искусствоведческое или общественно-политическое понятие. Каждая наука или отрасль производства имеет свою систему терминов, которая называется терминологией.

Определ ение стилистическ ой принадлежност и текстов.  Анализ структур ы предложений и их лексическ ого состав а 5. Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, – нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь – просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, – ко мне. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдёт до государя, ну да и послужной список тоже… «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня : ни, ни, ни!»

Определ ение стилистическ ой принадлежност и текстов. Анализ структур ы предложений и их лексическ ого состав а

5. Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, – нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь – просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, – ко мне. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдёт до государя, ну да и послужной список тоже… «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня : ни, ни, ни!»

Грамматические (синтаксические) средства Нейтральные конструкции Конструкции, характерные для стилей разговорного Двусоставные полные предложения с прямым порядком слов, с простым глагольным сказуемым книжного Односоставные предложения: определённо-личные, неопределённо-личные, безличные. Простые неполные предложения Сложносочинённые предложения с союзом И Простые предложения с обособленными членами, с вводными словами. Сложноподчинённые предложения. Бессоюзные сложные предложения, сложносочинённые предложения с союзами а, но, да, то – то, не то – не то  Сложные предложения с различными видами связи

Грамматические (синтаксические) средства

Нейтральные

конструкции

Конструкции, характерные для стилей

разговорного

Двусоставные полные предложения с прямым порядком слов, с простым глагольным сказуемым

книжного

Односоставные предложения: определённо-личные, неопределённо-личные, безличные. Простые неполные предложения

Сложносочинённые предложения с союзом И

Простые предложения с обособленными членами, с вводными словами. Сложноподчинённые предложения.

Бессоюзные сложные предложения, сложносочинённые предложения с союзами а, но, да, то – то, не то – не то

Сложные предложения с различными видами связи

Схема анализа текста

Схема анализа текста

Практикум. Анализ текста.  Вариант I  В нашей речи много слов смежного, почти одинакового значения. Например, слова метель , вьюга , буран , заметь обозначают примерно одно и то же природное явление, которое всезнающий Даль определил как ветер , вихрь  со  снегом . Но все эти слова имеют свои смысловые оттенки. Метель - более общее понятие, она метёт поверху и понизу, а вот метель, стелющаяся по земле, называется заметью , бьющая же со всех сторон, вьющаяся сверху снежная круговерть, - это вьюга . Буран -преимущественно метель в степи. Пурга – это уже снежная буря.  Итак, понятие одно, а оттенки разные. ( С . Наровчатов)

Практикум. Анализ текста. Вариант I

В нашей речи много слов смежного, почти одинакового значения. Например, слова метель , вьюга , буран , заметь обозначают примерно одно и то же природное явление, которое всезнающий Даль определил как ветер , вихрь со снегом . Но все эти слова имеют свои смысловые оттенки. Метель - более общее понятие, она метёт поверху и понизу, а вот метель, стелющаяся по земле, называется заметью , бьющая же со всех сторон, вьющаяся сверху снежная круговерть, - это вьюга . Буран -преимущественно метель в степи. Пурга – это уже снежная буря.

Итак, понятие одно, а оттенки разные.

( С . Наровчатов)

Практикум. Анализ текста.  Вариант I I  В слове заключена невидимая связь, которая передаётся через поколения. Духовный голос литературы, овеществлённый в слове, не стареет. Кажется, как столетний мёд, он набирает ещё большую силу. Претерпев многие искушения, мы возвращаемся к слову, как к своему прародителю  Работа со словом дисциплинирует чувства и дисциплинирует мышление. Я в своей работе чаще полагался на чувство, чем на мысль. Могу сослаться на Достоевского, который говорил, что мысль – это чувство… (И. Золотусский)

Практикум. Анализ текста. Вариант I I

В слове заключена невидимая связь, которая передаётся через поколения. Духовный голос литературы, овеществлённый в слове, не стареет. Кажется, как столетний мёд, он набирает ещё большую силу. Претерпев многие искушения, мы возвращаемся к слову, как к своему прародителю

Работа со словом дисциплинирует чувства и дисциплинирует мышление. Я в своей работе чаще полагался на чувство, чем на мысль. Могу сослаться на Достоевского, который говорил, что мысль – это чувство…

(И. Золотусский)

Творческое задание Пересказать хорошо знакомый текст (например, сказку «Колобок») языком разных стилей.

Творческое задание

Пересказать хорошо знакомый текст (например, сказку «Колобок») языком разных стилей.

Спасибо!

Спасибо!

Просмотр содержимого презентации
«Тема 2 - Жанры деловой речи»

Тема 2  Жанры деловой речи Цель: углубить понятие о стилях речи, сферах их применения, повторить сведения об официально-деловом стиле речи; совершенствовать навыки анализа текста

Тема 2 Жанры деловой речи

Цель:

углубить понятие о стилях речи, сферах их применения, повторить сведения об официально-деловом стиле речи; совершенствовать навыки анализа текста

Лингвистическая разминка Определить, в каких стилях речи употребляются слова-синонимы :  1.а) устранить возгорание  б) потушить пожар  в) победить в битве с огнём  2. а) дрыхнуть  б) находиться в объятиях Морфея  в) находиться в состоянии сна  3. а) встреча  б) стрелка  в) саммит

Лингвистическая разминка

Определить, в каких стилях речи употребляются слова-синонимы :

1.а) устранить возгорание

б) потушить пожар

в) победить в битве с огнём

2. а) дрыхнуть

б) находиться в объятиях Морфея

в) находиться в состоянии сна

3. а) встреча

б) стрелка

в) саммит

Самопроверка 1.а) официально-деловой б) разговорный, нейтральный в) публицистический 2.а) разговорный (просторечный) б) художественный в) официально-деловой 3.а) художественный (разговорный), нейтральный б) разговорный (сленг) в) официально-деловой (публицистический)

Самопроверка

1.а) официально-деловой

б) разговорный, нейтральный

в) публицистический

2.а) разговорный (просторечный)

б) художественный

в) официально-деловой

3.а) художественный (разговорный), нейтральный

б) разговорный (сленг)

в) официально-деловой (публицистический)

Словарно – орфографическая работа Официальный (лат. officialis «должностной») 1) правительственный, должностной 2) с соблюдением всех правил, формальностей, деловой 3) бесстрастный, сдержанный Реквизит (лат. requisitum «требуемое») обязательные данные, установленные законом или положением для документов

Словарно – орфографическая работа

Официальный (лат. officialis «должностной»)

1) правительственный, должностной

2) с соблюдением всех правил, формальностей, деловой

3) бесстрастный, сдержанный

Реквизит (лат. requisitum «требуемое»)

обязательные данные, установленные законом или положением для документов

Основные признаки делового стиля Основные стилевые черты Общие признаки в лексике Точность формулировок в морфологии стандартные обороты речи Неличный характер Стандартизованность, стереотипность построения текста Тип речи в синтаксисе краткие прилагательные специальная терминология Устойчивые сочетания неэмоционального характера осложнённые простые предложения, однородные члены отымённые производные предлоги Отсутствие эмоциональности, экспрессивности, выразительных средств языка рассуждение отглагольные существительные в родительном падеже повествование и описание лишь в некоторых (протокол, отчёт) отсутствие форм глаголов 1 и 2 лица, личных местоимений

Основные признаки делового стиля

Основные стилевые черты

Общие признаки

в лексике

Точность формулировок

в морфологии

стандартные обороты

речи

Неличный характер

Стандартизованность, стереотипность построения текста

Тип речи

в синтаксисе

краткие прилагательные

специальная терминология

Устойчивые сочетания неэмоционального характера

осложнённые простые предложения, однородные члены

отымённые производные предлоги

Отсутствие эмоциональности, экспрессивности, выразительных средств языка

рассуждение

отглагольные существительные в родительном падеже

повествование и описание лишь в некоторых (протокол, отчёт)

отсутствие форм глаголов 1 и 2 лица, личных местоимений

Тематические группы деловых бумаг Тематические группы Почтовые отправления Жанры деловых бумаг Личные документы Адрес на конверте Почтовая открытка Почтовый перевод Телеграмма Внутренняя и внешняя мотивация объединения в тематические группы Содержат адрес, оформляющийся одинаково. Около 60 % опорных слов – общие для всех жанров группы Заявление Автобиография Резюме Организующие документы Констатируют факты, достижения, характеризуют деловые качества личности Имеют юридическую силу только с подписью должностного лица Доверенность Объяснительная записка Апелляция Коммуникативные жанры Относятся к служебным Характеризуются наличием пунктов и подпунктов Деловая беседа Экскурсионная речь

Тематические группы деловых бумаг

Тематические группы

Почтовые отправления

Жанры деловых бумаг

Личные документы

Адрес на конверте

Почтовая открытка

Почтовый перевод

Телеграмма

Внутренняя и внешняя мотивация объединения в тематические группы

  • Содержат адрес, оформляющийся одинаково.
  • Около 60 % опорных слов – общие для всех жанров группы

Заявление

Автобиография

Резюме

Организующие документы

  • Констатируют факты, достижения, характеризуют деловые качества личности
  • Имеют юридическую силу только с подписью должностного лица

Доверенность

Объяснительная записка

Апелляция

Коммуникативные жанры

  • Относятся к служебным
  • Характеризуются наличием пунктов и подпунктов

Деловая беседа

Экскурсионная речь

  • Используется диалог
  • Разнообразие используемых языковых средств
Язык рынка.  Соотнести слово с его значением

Язык рынка. Соотнести слово с его значением

  • А) Владелец кинофирмы
  • Б) Биржевой специалист
  • В) Денежная единица какой-либо страны
  • Г) Заимодавец
  • Д) Должник
  • Е) Договор, соглашение со взаимными обязательствами
  • 1) Брокер
  • 2) Кредитор
  • 3) Валюта
  • 4) Дебитор
  • 5) Контракт
  • 6) Продюсер
По данному определению найти соответствующий термин

По данному определению найти соответствующий термин

  • 1) Нарицательная стоимость, обозначенная на ценных бумагах
  • 2) Поручитель, гарант, финансирующее лицо или организация
  • 3) Документ, удостоверяющий права держателя акций
  • 4) Отрезной талон ценной бумаги
  • 5) Биржевой специалист, осуществляющий сделки от своего имени и за свой счёт
  • А) Купон
  • Б) Сертификат
  • В) Маклер
  • Г) Номинал
  • Д) Спонсор
Образец объявления   Вниманию абонентов АТС!  Уважаемые жильцы дома № 49 по улице Симбирской!  В связи с тем что 21 и 22 октября, с 9 часов утра до 20 часов вечера, будет производиться замена устаревших телефонных аппаратов новыми, просим обеспечить мастерам АТС доступ к телефонным аппаратам в указанное выше время.   Администрация организации «Волгателеком»

Образец объявления

Вниманию абонентов АТС!

Уважаемые жильцы дома № 49 по улице Симбирской!

В связи с тем что 21 и 22 октября, с 9 часов утра до 20 часов вечера, будет производиться замена устаревших телефонных аппаратов новыми, просим обеспечить мастерам АТС доступ к телефонным аппаратам в указанное выше время.

Администрация организации «Волгателеком»

Творческое задание   Составить текст объявления  о том, что абонементы на цикл лекций «Знаменитые русские композиторы» продаются не в филармонии, как обычно, а в кассах кинотеатра «Художественный».

Творческое задание

Составить текст объявления о том, что абонементы на цикл лекций «Знаменитые русские композиторы» продаются не в филармонии, как обычно, а в кассах кинотеатра «Художественный».

Просмотр содержимого презентации
«Тема 3 - Личные документы»

Личные документы  Цель: научить составлять различные документы, необходимые в повседневной жизни, совершенствовать речевую и письменную грамотность.

Личные документы

Цель: научить составлять различные документы, необходимые в повседневной жизни, совершенствовать речевую и письменную грамотность.

Лексическая разминка Определить, в каких стилях речи употребляются слова-синонимы :  1 . а) устранить возгорание  б) потушить пожар  в) победить в битве с огнём  2 . а) дрыхнуть  б) находиться в объятиях Морфея  в) находиться в состоянии сна  3 . а) встреча   б) стрелка  в) саммит

Лексическая разминка

Определить, в каких стилях речи употребляются слова-синонимы :

1 . а) устранить возгорание

б) потушить пожар

в) победить в битве с огнём

2 . а) дрыхнуть

б) находиться в объятиях Морфея

в) находиться в состоянии сна

3 . а) встреча

б) стрелка

в) саммит

Словарно-семантическая работа Вставить пропущенные буквы и объяснить написание слов .  Д..ректор, прил..гать документы, обр..зование, медиц..нский, авт..биография, к..мпоненты, а(т, тт)естат, рекв..зиты, оф..циальный.

Словарно-семантическая работа

Вставить пропущенные буквы и объяснить написание слов .

Д..ректор, прил..гать документы, обр..зование, медиц..нский, авт..биография, к..мпоненты,

а(т, тт)естат, рекв..зиты, оф..циальный.

Самопроверка реквизиты

Самопроверка

реквизиты

Лексико-орфографическая работа Компонент  [ Реквизит  [ 2) р е к в и з и т ы - обязательные данные, установленные законом или положениями для документов; отсутствие в документе хотя бы одного из реквизитов лишает его держателя возможности использовать документ для той цели, для которой он предназначен .

Лексико-орфографическая работа

Компонент [

Реквизит [

2) р е к в и з и т ы - обязательные данные, установленные законом или положениями для документов; отсутствие в документе хотя бы одного из реквизитов лишает его держателя возможности использовать документ для той цели, для которой он предназначен .

Реквизиты заявления  1. Кому заявление? (Название учреждения или должностного лица.) 2. От кого? (Фамилия, имя, отчество в родительном падеже, а также должность). 3. Заголовок. (Заявление) 4. Текст заявления. 5. Что прилагается? 6. Дата и подпись. 7. Адрес. (Даётся сверху после указания фамилии перед заголовком или после указания числа снизу).

Реквизиты заявления

1. Кому заявление? (Название учреждения или должностного лица.)

2. От кого? (Фамилия, имя, отчество в родительном падеже, а также должность).

3. Заголовок. (Заявление)

4. Текст заявления.

5. Что прилагается?

6. Дата и подпись.

7. Адрес. (Даётся сверху после указания фамилии перед заголовком или после указания числа снизу).

Простое заявление Директору МОУ СОШ № 28 г. Ульяновска Фаизову Азгату Агзамовичу Иванова Сергея Валерьевича, проживающего по адресу: ул. Репина, д. 45, кв. 7, заявление.  Прошу зачислить моего сына Иванова Владислава Сергеевича в 9-й класс школы № 28 в связи с переездом семьи на новое место жительства в данный район. Необходимые документы прилагаю. 15.02.08 г.     Иванов В.С.

Простое заявление

Директору МОУ СОШ № 28 г. Ульяновска

Фаизову Азгату Агзамовичу

Иванова Сергея Валерьевича,

проживающего по адресу:

ул. Репина, д. 45, кв. 7,

заявление.

Прошу зачислить моего сына Иванова Владислава Сергеевича в 9-й класс школы № 28 в связи с переездом семьи на новое место жительства в данный район. Необходимые документы прилагаю.

15.02.08 г. Иванов В.С.

Сложное заявление      Директору коммерческого колледжа      Смирнову Петру Михайловичу       Попова Игоря Александровича,      проживающего по адресу:      пр. Нариманова, д. 63, кв. 82, заявление.   Прошу принять документы для поступления в коммерческий колледж на отделение товароведения. В 2007 году я окончил 11-й класс МОУ СОШ № 28 г. Ульяновска.   Прилагаются следующие документы: 1) Автобиография. 2) Аттестат о среднем (полном) общем образовании за № 333777 от 20.06.07 г., выданный школой № 28 г. Ульяновска. 3) Три фотокарточки. 4) Медицинская справка формы 086-У. 5) Справка с места жительства. 6) Анкета. 1) Автобиография. 2) Аттестат о среднем (полном) общем образовании за № 333777 от 20.06.07 г., выданный школой № 28 г. Ульяновска. 3) Три фотокарточки. 4) Медицинская справка формы 086-У. 5) Справка с места жительства. 6) Анкета.  01.07.07 г.     Попов И.А.

Сложное заявление

Директору коммерческого колледжа

Смирнову Петру Михайловичу

Попова Игоря Александровича, проживающего по адресу:

пр. Нариманова, д. 63, кв. 82,

заявление.

Прошу принять документы для поступления в коммерческий колледж на отделение товароведения. В 2007 году я окончил 11-й класс МОУ СОШ № 28 г. Ульяновска.

Прилагаются следующие документы:

1) Автобиография.

2) Аттестат о среднем (полном) общем образовании за № 333777 от 20.06.07 г., выданный школой № 28 г. Ульяновска.

3) Три фотокарточки.

4) Медицинская справка формы 086-У.

5) Справка с места жительства.

6) Анкета.

  • 1) Автобиография. 2) Аттестат о среднем (полном) общем образовании за № 333777 от 20.06.07 г., выданный школой № 28 г. Ульяновска. 3) Три фотокарточки. 4) Медицинская справка формы 086-У. 5) Справка с места жительства. 6) Анкета.

01.07.07 г. Попов И.А.

Автобиография как жанр деловой речи Автобиография [а utos - сам, bios – жизнь, grapho – пишу ] – описание своей жизни, собственноручно написанная биография.  Реквизиты автобиографии . 1. Наименование документа (автобиография) в центре. 2. Текст биографии (в нём указываются точные даты событий: фамилия, имя, отчество; число, месяц, год и место рождения; социальная принадлежность семьи; образование, трудовая и общественная деятельность). 3. Подпись автора текста (под текстом справа). 4. Дата написания (под текстом слева).

Автобиография как жанр деловой речи

Автобиографияutos - сам, bios – жизнь, grapho – пишу ] – описание своей жизни, собственноручно написанная биография.

Реквизиты автобиографии .

1. Наименование документа (автобиография) в центре.

2. Текст биографии (в нём указываются точные даты событий: фамилия, имя, отчество; число, месяц, год и место рождения; социальная принадлежность семьи; образование, трудовая и общественная деятельность).

3. Подпись автора текста (под текстом справа).

4. Дата написания (под текстом слева).

Образец автобиографии  Автобиография   Я, Николаев Владимир Васильевич, родился в г. Тамбове 17 августа 1993 года.   Мой отец, Николаев Василий Петрович, работает механиком на заводе «Искра», мать, Николаева Анна Олеговна, работает библиотекарем в библиотеке № 8.   В 2000 году я поступил в первый класс средней школы № 28 г. Ульяновска, где учусь по настоящее время.   В 2008 году участвовал в районной олимпиаде по математике и был награждён дипломом 1-й степени. 25.05.08 г.      Николаев В.В.

Образец автобиографии

Автобиография

Я, Николаев Владимир Васильевич, родился в г. Тамбове 17 августа 1993 года.

Мой отец, Николаев Василий Петрович, работает механиком на заводе «Искра», мать, Николаева Анна Олеговна, работает библиотекарем в библиотеке № 8.

В 2000 году я поступил в первый класс средней школы № 28 г. Ульяновска, где учусь по настоящее время.

В 2008 году участвовал в районной олимпиаде по математике и был награждён дипломом 1-й степени.

25.05.08 г. Николаев В.В.

Анализ текста автобиографии   Я, Есенин Сергей Александрович, родился в 1895 году 21 сентября в селе Константинове Кузьминской волости, Рязанской губернии и Рязанского уезда. Отец мой крестьянин Александр Никитич Есенин, мать Татьяна Фёдоровна.   Детство провёл у деда и бабки по матери. Первые мои воспоминания относятся к тому времени, когда мне было три – четыре года.   Помню лес, большая канавистая дорога. Бабушка идёт в Радовецкий монастырь, который от нас верстах в 40. Я, ухватившись за её палку, еле волочу от усталости ноги, а бабушка всё приговаривает: «Иди, иди, ягодка. Бог счастье даст».   Стихи писать начал лет с девяти, читать выучили в пять.  В 1913 году я поступил вольнослушателем в университет Шанявского. Пробыл там полтора года. В это время у меня была написана книга стихов «Радуница». Вышла она в издательстве М.В. Аверьянова в 1916 году.

Анализ текста автобиографии

Я, Есенин Сергей Александрович, родился в 1895 году 21 сентября в селе Константинове Кузьминской волости, Рязанской губернии и Рязанского уезда. Отец мой крестьянин Александр Никитич Есенин, мать Татьяна Фёдоровна.

Детство провёл у деда и бабки по матери. Первые мои воспоминания относятся к тому времени, когда мне было три – четыре года.

Помню лес, большая канавистая дорога. Бабушка идёт в Радовецкий монастырь, который от нас верстах в 40. Я, ухватившись за её палку, еле волочу от усталости ноги, а бабушка всё приговаривает: «Иди, иди, ягодка. Бог счастье даст».

Стихи писать начал лет с девяти, читать выучили в пять.

В 1913 году я поступил вольнослушателем в университет Шанявского. Пробыл там полтора года. В это время у меня была написана книга стихов «Радуница». Вышла она в издательстве М.В. Аверьянова в 1916 году.

Вопросы : Чем отличается текст служебной автобиографии от автобиографии литературной?  Приведите примеры слов, словосочетаний из автобиографии С.А. Есенина, которые можно отнести к художественному стилю. Найдите в тексте автобиографии  С.А. Есенина другие признаки художественного стиля речи.

Вопросы :

  • Чем отличается текст служебной автобиографии от автобиографии литературной?
  • Приведите примеры слов, словосочетаний из автобиографии С.А. Есенина, которые можно отнести к художественному стилю.
  • Найдите в тексте автобиографии

С.А. Есенина другие признаки художественного стиля речи.

Резюме как жанр деловой речи Парфёнов Михаил Дмитриевич 25 июля 1984 года, г. Киев Не женат. Гражданин РФ Владею английским языком. Имею навыки работы на компьютере. Домашний адрес: г. Ульяновск, ул. Репина, д. 43, кв.78. Тел. 67 – 78 – 07. В 2001 году окончил среднюю школу № 57 города Ульяновска с углублённым изучением математики, информатики и английского языка. В этом же году поступил на факультет информационных технологий УлГТУ. Углублённо занимаюсь программным обеспечением компьютеров. К резюме прилагаю отзыв о моей работе в студенческом научном обществе. 12 февраля 2004 г.     Парфёнов.

Резюме как жанр деловой речи

Парфёнов Михаил Дмитриевич

25 июля 1984 года, г. Киев

Не женат.

Гражданин РФ

Владею английским языком. Имею навыки работы на компьютере.

Домашний адрес: г. Ульяновск, ул. Репина, д. 43, кв.78.

Тел. 67 – 78 – 07.

В 2001 году окончил среднюю школу № 57 города Ульяновска с углублённым изучением математики, информатики и английского языка. В этом же году поступил на факультет информационных технологий УлГТУ. Углублённо занимаюсь программным обеспечением компьютеров.

К резюме прилагаю отзыв о моей работе в студенческом научном обществе.

12 февраля 2004 г. Парфёнов.

Спасибо!

Спасибо!

Просмотр содержимого презентации
«Тема 4 - Организующие документы»

Тема 4.   ОРГАНИЗУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ Цель:

Тема 4. ОРГАНИЗУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ

Цель:

Орфографическая разминка.  Толкование терминов . Конъюнктура, референдум, предвыборная кампания, инфляция, дискриминация, диссидент, социал-демократ, коммюнике, прогрессивный, тоталитарный, оккупация, президент, коллективизация, иммиграция, эмиграционный, репатриация, толерантность, эмиссар, атташе, консолидация, федеративный.

Орфографическая разминка. Толкование терминов .

Конъюнктура, референдум, предвыборная кампания, инфляция, дискриминация, диссидент, социал-демократ, коммюнике, прогрессивный, тоталитарный, оккупация, президент, коллективизация, иммиграция, эмиграционный, репатриация, толерантность, эмиссар, атташе, консолидация, федеративный.

Лингвистическая разминка.  Найдите предложения с речевыми ошибками.  Исправьте их.   1. Работы ведутся согласно графику. 2. Внимание! Ведется ремонт малярных работ. 3. Благодаря вмешательства милиции преступление было предотвращено. 4. У меня сносилась набойка на правом туфле. 5. Отец Некрасова хотел, чтобы сын получил военную карьеру .

Лингвистическая разминка. Найдите предложения с речевыми ошибками. Исправьте их.

1. Работы ведутся согласно графику.

2. Внимание! Ведется ремонт малярных работ.

3. Благодаря вмешательства милиции преступление было предотвращено.

4. У меня сносилась набойка на правом туфле.

5. Отец Некрасова хотел, чтобы сын получил военную карьеру .

Самопроверка  1. Работы ведутся согласно графику. 2. Внимание! Ведутся малярные работы. 3. Благодаря вмешательству милиции преступление было предотвращено. 4. У меня сносилась набойка на правой туфле. 5. Отец Некрасова хотел, чтобы сын сделал карьеру военного.

Самопроверка

1. Работы ведутся согласно графику.

2. Внимание! Ведутся малярные работы.

3. Благодаря вмешательству милиции преступление было предотвращено.

4. У меня сносилась набойка на правой туфле.

5. Отец Некрасова хотел, чтобы сын сделал карьеру военного.

Объяснительная записка              Классному       руководителю        Ивановой И.А.       ученика 9 класса А       МОУ СОШ № 28     Ермолаева В.В. объяснительная записка.  Довожу до Вашего сведения, что отсутствовал на занятиях 12.04.08 г., в связи с тем что принимал участие в региональных соревнованиях по греко-римской борьбе, проводившихся в спортивном комплексе «Динамо - 2». Справка, выданная спортивной школой № 2, прилагается. 13.04.08 г.     Ермолаев В.

Объяснительная записка

Классному руководителю

Ивановой И.А.

ученика 9 класса А МОУ СОШ № 28 Ермолаева В.В.

объяснительная записка.

Довожу до Вашего сведения, что отсутствовал на занятиях 12.04.08 г., в связи с тем что принимал участие в региональных соревнованиях по греко-римской борьбе, проводившихся в спортивном комплексе «Динамо - 2». Справка, выданная спортивной школой № 2, прилагается.

13.04.08 г. Ермолаев В.

Доверенность Доверенность  Я, Зайцев Николай Павлович, доверяю получить причитающуюся мне заработную плату за апрель 2008 года Зайцеву Максиму Николаевичу. Паспортные данные Зайцева Н.П.: 73 01 № 346463 Паспортные данные Зайцева М.Н.: 73 01 № 348892 29.04.08 г.       Зайцев Н.

Доверенность

Доверенность

Я, Зайцев Николай Павлович, доверяю получить причитающуюся мне заработную плату за апрель 2008 года Зайцеву Максиму Николаевичу.

Паспортные данные Зайцева Н.П.: 73 01

№ 346463

Паспортные данные Зайцева М.Н.: 73 01

№ 348892

29.04.08 г. Зайцев Н.

Апелляция     Председателю    апелляционной комиссии    Самарского медицинского института  Маланину Ю.Д.   абитуриента Жукова К.В.,  поступающего на    стоматологический факультет, апелляция.  Прошу пересмотреть мою оценку по русскому языку в связи с тем, что я не согласен с засчитанными мне ошибками на 2-й и 3-й страницах сочинения. 20 июля 2008 г.      Жуков.

Апелляция

Председателю

апелляционной комиссии

Самарского медицинского института

Маланину Ю.Д.

абитуриента Жукова К.В.,

поступающего на

стоматологический факультет,

апелляция.

Прошу пересмотреть мою оценку по русскому языку в связи с тем, что я не согласен с засчитанными мне ошибками на 2-й и 3-й страницах сочинения.

20 июля 2008 г. Жуков.

Характеристика как жанр деловой речи План характеристики . 1. Общие данные (фамилия, имя, отчество, год и место рождения). 2. Сведения об учёбе (аргументированные). 3. Интересы, увлечения, способности. 4. Взаимоотношения в коллективе, с товарищами. 5. Вывод, пожелания. 6. Указание на цель составления характеристики.     1. Общие данные (фамилия, имя, отчество, год и место рождения). 2. Сведения об учёбе (аргументированные). 3. Интересы, увлечения, способности. 4. Взаимоотношения в коллективе, с товарищами. 5. Вывод, пожелания. 6. Указание на цель составления характеристики.

Характеристика как жанр деловой речи

План характеристики .

1. Общие данные (фамилия, имя, отчество, год и место рождения).

2. Сведения об учёбе (аргументированные).

3. Интересы, увлечения, способности.

4. Взаимоотношения в коллективе, с товарищами.

5. Вывод, пожелания.

6. Указание на цель составления характеристики.

  • 1. Общие данные (фамилия, имя, отчество, год и место рождения). 2. Сведения об учёбе (аргументированные). 3. Интересы, увлечения, способности. 4. Взаимоотношения в коллективе, с товарищами. 5. Вывод, пожелания. 6. Указание на цель составления характеристики.

Творческое задание    Составить характеристику одного из учащихся вашего класса (например, в приёмную комиссию того учебного заведения, куда он намерен поступать после окончания школы, или директору предприятия, учреждения, организации, если этот учащийся собирается поступать на работу). При написании делового документа используйте лексику официально-делового стиля речи.

Творческое задание

Составить характеристику одного из учащихся вашего класса (например, в приёмную комиссию того учебного заведения, куда он намерен поступать после окончания школы, или директору предприятия, учреждения, организации, если этот учащийся собирается поступать на работу). При написании делового документа используйте лексику официально-делового стиля речи.

Просмотр содержимого презентации
«Тема 5 - Письмо как жанр»

Письмо  как жанр деловой речи

Письмо как жанр деловой речи

Цель:   дать понятие об эпистолярном жанре, сферах его использования, охарактеризовать языковые особенности письма как жанра речи; проанализировать образцы эпистолярного жанра, учить создавать письменное  высказывание данного жанра.

Цель: дать понятие об эпистолярном жанре, сферах его использования, охарактеризовать языковые особенности письма как жанра речи; проанализировать образцы эпистолярного жанра, учить создавать письменное высказывание данного жанра.

Лексико-орфографическая работа Эпистола (лат. epistola ) – письмо, послание Эпистолярный (лат.) – свойственный письмам; написанный в форме писем; состоящий из писем, например, эпистолярный роман.

Лексико-орфографическая работа

Эпистола (лат. epistola ) – письмо, послание

Эпистолярный (лат.) – свойственный письмам; написанный в форме писем; состоящий из писем, например, эпистолярный роман.

Лексико-орфографическая работа Адресат (нем. Adressat ) – отправитель, лицо, посылающее почтовое или телеграфное отправление. Адресант (нем. Adressant ) – получатель, лицо, которому адресовано почтовое или телеграфное отправление. Конверт (франц. couvert «покрытый», «покров») – бумажный пакет для письма.

Лексико-орфографическая работа

Адресат (нем. Adressat ) – отправитель, лицо, посылающее почтовое или телеграфное отправление.

Адресант (нем. Adressant ) – получатель, лицо, которому адресовано почтовое или телеграфное отправление.

Конверт (франц. couvert «покрытый», «покров») – бумажный пакет для письма.

Экскурсия в прошлое  Как появился почтовый ящик  Почтовый ящик был придуман моряками в XVI веке. Направляясь из Европы в Индию, морские путешественники оставляли письма в большом каменном ящике на мысе Доброй Надежды, а возвращающиеся корабли забирали послания в Европу.  В 1785 году в Вене был установлен обычный почтовый ящик, украшенный изображением письма и почтового рожка.  В России самый первый почтовый ящик появился в Санкт-Петербурге. Датой его рождения считают 1 декабря 1848 года.  В 1910 году конструктор П.Н. Шабаров разработал ящик с донной дверцей: она открывалась механически, когда к ней прикладывали специальный мешок. Эта система сохранилась до сегодняшнего дня.

Экскурсия в прошлое Как появился почтовый ящик

Почтовый ящик был придуман моряками в XVI веке. Направляясь из Европы в Индию, морские путешественники оставляли письма в большом каменном ящике на мысе Доброй Надежды, а возвращающиеся корабли забирали послания в Европу.

В 1785 году в Вене был установлен обычный почтовый ящик, украшенный изображением письма и почтового рожка.

В России самый первый почтовый ящик появился в Санкт-Петербурге.

Датой его рождения считают 1 декабря 1848 года.

В 1910 году конструктор П.Н. Шабаров разработал ящик с донной дверцей: она открывалась механически, когда к ней прикладывали специальный мешок. Эта система сохранилась до сегодняшнего дня.

Экскурсия в прошлое  Как появился почтовый конверт   В 1820 году владелец магазина в английском городе Брайтоне господин Бревер решил для привлечения покупателей устроить в витрине магазина оригинальную выставку. Он соорудил грандиозную пирамиду из бумажных листов самых разных размеров.  Особого внимания удостоился листок, венчавший пирамиду. После выставки стало особым шиком писать письма на бумаге формата визитной карточки.  На маленьком листке свободного места не оставалось. Жалобы покупателей по этому поводу навели владельца магазина на мысль изготовить нечто вроде мешочков для вкладывания в них писем. Бревер изготовил небольшую партию таких мешочков и стал вручать их своим покупателям. Мешочки имели громадный успех и получили название «конверт».

Экскурсия в прошлое Как появился почтовый конверт

В 1820 году владелец магазина в английском городе Брайтоне господин Бревер решил для привлечения покупателей устроить в витрине магазина оригинальную выставку. Он соорудил грандиозную пирамиду из бумажных листов самых разных размеров.

Особого внимания удостоился листок, венчавший пирамиду. После выставки стало особым шиком писать письма на бумаге формата визитной карточки.

На маленьком листке свободного места не оставалось. Жалобы покупателей по этому поводу навели владельца магазина на мысль изготовить нечто вроде мешочков для вкладывания в них писем. Бревер изготовил небольшую партию таких мешочков и стал вручать их своим покупателям. Мешочки имели громадный успех и получили название «конверт».

Экскурсия в прошлое  Символы российской почты  В XVI – XVII веках в России, чтобы не было задержек при смене лошадей, ямщики, подъезжая к яму (селению), громко свистели. Свистом ямщики погоняли лошадей и давали сигнал всем встречным освободить дорогу.  Пётр I решил сломать эту традицию и сделать всё, как в Европе. При нём для подачи сигнала стал вводиться почтовый рожок.  В XIX веке рожок стал символом российской почты, его изображения появились на почтовом флаге, на вывесках, печатях. С 70-х годов XVIII века для подачи звукового сигнала стали использовать поддужный колокольчик.

Экскурсия в прошлое Символы российской почты

В XVI – XVII веках в России, чтобы не было задержек при смене лошадей, ямщики, подъезжая к яму (селению), громко свистели. Свистом ямщики погоняли лошадей и давали сигнал всем встречным освободить дорогу.

Пётр I решил сломать эту традицию и сделать всё, как в Европе. При нём для подачи сигнала стал вводиться почтовый рожок.

В XIX веке рожок стал символом российской почты, его изображения появились на почтовом флаге, на вывесках, печатях.

С 70-х годов XVIII века для подачи звукового сигнала стали использовать поддужный колокольчик.

Виды писем    ПИСЬМО  ДЕЛОВОЕ     ЛИЧНОЕ письмо-поздравление письмо-рассказ письмо-просьба благодарственное письмо

Виды писем

ПИСЬМО

ДЕЛОВОЕ ЛИЧНОЕ

письмо-поздравление письмо-рассказ

письмо-просьба

благодарственное письмо

Словарно-орфографическая работа 1. Сообщение, поздравление, просьба, написанные на бумаге, предназначенные для отправки на расстояние. 2. Бумажный пакет, сохраняющий тайну послания. 3. Пункт назначения письма, местонахождение лица, которому оно предназначено. 4. Цифровое условное обозначение населённого пункта. 5. Человек, разносящий письма, посылки, телеграммы.

Словарно-орфографическая работа

1. Сообщение, поздравление, просьба, написанные на бумаге, предназначенные для отправки на расстояние.

2. Бумажный пакет, сохраняющий тайну послания.

3. Пункт назначения письма, местонахождение лица, которому оно предназначено.

4. Цифровое условное обозначение населённого пункта.

5. Человек, разносящий письма, посылки, телеграммы.


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 9 класс

Скачать
Программа спецкурса "Жанры деловой речи. Теория и практика" (9 класс)

Автор: Журавская Наталья Ивановна

Дата: 24.10.2014

Номер свидетельства: 122157


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства