kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Лексико-фразеологические нормы. Типология ошибок

Нажмите, чтобы узнать подробности

Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения. Вопрос о том, как сочетается слово с другими словами, какими правилами и запретами при этом следует руководствоваться – один из важнейших вопросов речевой культуры. Очень часто говорящий знает примерно, что означает слово, не представляя себе его точного и полного смысла. Прежде всего, это касается заимствованных слов, употребление которых значительно активизировалось в  последнее десятилетие. Иноязычные слова в речи использовать можно и нужно, но не стоит ими злоупотреблять, а главное, используя заимствованное слово, нужно быть уверенным в том, что значение его правильно истолковано говорящим и понято собеседником. В противном случае неизбежны коммуникативные неудачи. Презентация сопровождается рассказом учителя, дает возможность ему вместе с учащимися проанализировать причины возникновения той или иной ошибки, найти способы их избежать. 

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Лексико-фразеологические нормы. Типология ошибок »

Лексико-фразиологические нормы. Типология ошибок

Лексико-фразиологические нормы. Типология ошибок

  • Автор: Учитель русского языка и литературы МАОУ «Лицей 10» г. Пермь
Творчество в языке должно сочетаться с языковым вкусом, с богатым словарным запасом, со знанием языковой нормы.  Лексико-фразеологические нормы основаны на знании лексического значения и лексической сочетаемости слов.  Нарушение этих норм приводит к речевым ошибкам.

Творчество в языке должно сочетаться с языковым вкусом, с богатым словарным запасом, со знанием языковой нормы.

Лексико-фразеологические нормы основаны на знании лексического значения и лексической сочетаемости слов.

Нарушение этих норм приводит к речевым ошибкам.

Типичные ошибки

Типичные ошибки

  • Плеоназм
  • Тавтология
  • Лексическая несочетаемость
  • Смешение паронимов
  • Употребление слова в несвойственном ему значении
  • Речевая недостаточность
  • Разрушение структуры фразеологического оборота
  • Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении
Плеоназм – употребление лишнего слова. Своя автобиография Ностальгия по родине Коллеги по работе Своя автобиография Ностальгия по родине Коллеги по работе Тавтология – неоправданный повтор однокоренных слов. В рассказе рассказывается Подарили в дар Проливной ливень В рассказе рассказывается Подарили в дар Проливной ливень
  • Плеоназм – употребление лишнего слова.
  • Своя автобиография Ностальгия по родине Коллеги по работе
  • Своя автобиография
  • Ностальгия по родине
  • Коллеги по работе
  • Тавтология – неоправданный повтор однокоренных слов. В рассказе рассказывается Подарили в дар Проливной ливень
  • В рассказе рассказывается
  • Подарили в дар
  • Проливной ливень
Лексическая несочетаемость . Коричневые глаза (карие) Скоропостижный отъезд (внезапный) Сказать мнение (высказать) Коричневые глаза (карие) Скоропостижный отъезд (внезапный) Сказать мнение (высказать) Смешение паронимов (слова, близкие по звучанию, но разные по значению). Отец Гринева – строгий домашний крепостной (крепостник). Новый клуб – гордыня (гордость) поселка. Их отношения постепенно приобрели более Отец Гринева – строгий домашний крепостной (крепостник). Новый клуб – гордыня (гордость) поселка. Их отношения постепенно приобрели более
  • Лексическая несочетаемость .
  • Коричневые глаза (карие) Скоропостижный отъезд (внезапный) Сказать мнение (высказать)
  • Коричневые глаза (карие)
  • Скоропостижный отъезд (внезапный)
  • Сказать мнение (высказать)
  • Смешение паронимов (слова, близкие по звучанию, но разные по значению). Отец Гринева – строгий домашний крепостной (крепостник). Новый клуб – гордыня (гордость) поселка. Их отношения постепенно приобрели более
  • Отец Гринева – строгий домашний крепостной (крепостник).
  • Новый клуб – гордыня (гордость) поселка.
  • Их отношения постепенно приобрели более

доверчивый (доверительный) характер.

Употребление слова в несвойственном ему значении . Шторы висят на гардине (карнизе). Запевалой (зачинщиком) всех безобразий был Иванов. Благодаря (из-за) пожару сгорел лес. Шторы висят на гардине (карнизе). Запевалой (зачинщиком) всех безобразий был Иванов. Благодаря (из-за) пожару сгорел лес. Речевая недостаточность – пропуск нужного слова. Высокие результаты лидера соревнований существенно отличаются от (результатов) других спортсменов. Высокие результаты лидера соревнований существенно отличаются от (результатов) других спортсменов.
  • Употребление слова в несвойственном ему значении .
  • Шторы висят на гардине (карнизе). Запевалой (зачинщиком) всех безобразий был Иванов. Благодаря (из-за) пожару сгорел лес.
  • Шторы висят на гардине (карнизе).
  • Запевалой (зачинщиком) всех безобразий был Иванов.
  • Благодаря (из-за) пожару сгорел лес.
  • Речевая недостаточность – пропуск нужного слова. Высокие результаты лидера соревнований существенно отличаются от (результатов) других спортсменов.
  • Высокие результаты лидера соревнований существенно отличаются от (результатов) других спортсменов.
Разрушение структуры фразеологического оборота . Качество товара желает быть лучше (оставляет желать лучшего). Смастерили шалаш на быструю руку (на скорую руку). Решить эту задачу проще пары пустяков (проще простого, пара пустяков) . Качество товара желает быть лучше (оставляет желать лучшего). Смастерили шалаш на быструю руку (на скорую руку). Решить эту задачу проще пары пустяков (проще простого, пара пустяков) . Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении . Во все лопатки пели песни (во все горло). Во все лопатки пели песни (во все горло).
  • Разрушение структуры фразеологического оборота .
  • Качество товара желает быть лучше (оставляет желать лучшего). Смастерили шалаш на быструю руку (на скорую руку). Решить эту задачу проще пары пустяков (проще простого, пара пустяков) .
  • Качество товара желает быть лучше (оставляет желать лучшего).
  • Смастерили шалаш на быструю руку (на скорую руку).
  • Решить эту задачу проще пары пустяков (проще простого, пара пустяков) .
  • Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении . Во все лопатки пели песни (во все горло).
  • Во все лопатки пели песни (во все горло).
Найти плеоназм Возвратился обратно Первый дебют Пернатые птицы Верх совершенства Свободная вакансия Главная суть Уделять внимание Незаконное растаскивание Звучный голос Сервисное обслуживание Предварительный анонс Тактичное обращение Короткий брифинг Памятный сувенир Главный приоритет

Найти плеоназм

Возвратился обратно

Первый дебют

Пернатые птицы

Верх совершенства

Свободная вакансия

Главная суть

Уделять внимание

Незаконное растаскивание

Звучный голос

Сервисное обслуживание

Предварительный анонс

Тактичное обращение

Короткий брифинг

Памятный сувенир

Главный приоритет

Устранить тавтологию

Устранить тавтологию

  • Риск пошива швейных изделий в Иванове оказался слишком велик.
  • К недостаткам пособия можно отнести недостаточное количество иллюстраций.
  • Лодки приближались все ближе .
  • Я хочу перечислить черты характера , характерные для Чацкого.
  • Прицепляя прицеп , рабочий неправильно зацепил цепь , в результате чего создал возможность отцепа .
  • Следует различать различные подходы к проблеме.
  • Риск пошива швейных изделий в Иванове оказался слишком велик.
  • К недостаткам пособия можно отнести недостаточное количество иллюстраций.
  • Лодки приближались все ближе.
  • Я хочу перечислить черты характера, характерные для Чацкого.
  • Прицепляя прицеп, рабочий неправильно зацепил цепь, в результате чего создал возможность отцепа.
  • Следует различать различные подходы к проблеме.
Исправить ошибки в употреблении фразеологизмов таить скрывать Что тут греха  , многие подменяют чтение просмотром фильмов. Скрепя мы собрали вещи и тронулись в путь. Эти выражения канули в . Не мудрствуя , давайте сразу перейдем к делу Игорь уходил в поход молодым, неопытным, а вернулся старым волком. сердце душу лето Лету лукаво долго матерчатым матерым

Исправить ошибки в употреблении фразеологизмов

таить

скрывать

  • Что тут греха , многие подменяют чтение просмотром фильмов.
  • Скрепя мы собрали вещи и тронулись в путь.
  • Эти выражения канули в .
  • Не мудрствуя , давайте сразу перейдем к делу
  • Игорь уходил в поход молодым, неопытным, а вернулся старым волком.

сердце

душу

лето

Лету

лукаво

долго

матерчатым

матерым


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 9 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Лексико-фразеологические нормы. Типология ошибок

Автор: Додолева Ирина Геннадьевна

Дата: 19.08.2014

Номер свидетельства: 112200


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства