Данный материал учитель может использовать как на уроке по теме: "Лексическое значение слова", так и на внеклассном мероприятии. Задания все в шуточной форме, что позволяет любому учащемуся принять участие в викторине, что помогает повысить самооценку, поднять настроение, привить интерес к изучению русского языка как предмета.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Шуточная викторина на знание иностранных слов »
Государственное казенное общеобразовательное учреждение «Вечерняя (сменная) общеобразовательная школа №13» г.Оренбурга
Учебно-консультационный пункт при ФКУ ИК- 3
Шуточная викторина
на знание иностранных слов
.
Внеклассное мероприятие в рамках декадника по русскому языку
учитель Миль Светлана Михайловна
первая квалификационная категория
Оренбург- 2014
Шуточная викторина
на знание иностранных слов
Цель: раскрыть этимологию заимствованных слов, которые употребляются в речи; пополнить словарный запас, привить интерес к рождению слова.
Вопросы
1.Все вы знаете, как будет по-французски слово «гриб». Этим словом мы называем самые "магазинные" грибы. Так как же? (Шампиньон.)
2.Скажите по-французски «круг», если для нас это этап какого-либо соревнования или этап в выборах. (Тур.)
3.Скажите по-французски «мальчик», если это французский официант.
(Гарсон.)
4.Скажите по-французски «туз», если для нас это первоклассный лётчик или большой мастер своего дела. (Ас.)
5.Скажите по-французски «кувшинчик», если для нас это фруктовый газированный напиток. (Крюшон.)
6.Скажите по-французски «никто», если это слово стало именем знаменитого капитана из романа Жюля Верна? (Немо.)
7.Скажите по-французски «место уединения», если для нас это знаменитый художественный и культурно-исторический музей в Санкт-Петербурге.
(Эрмитаж.)
8.Скажите по-французски «открытый воздух», если для нас это природа как объект творчества живописца. (Пленэр.)
9.Скажите по-французски «столичный», если для нас это подземный вид транспорта в больших городах. (Метрополитен.)
10.Скажите по-французски «пена», если для нас это название сладкого блюда из взбитой фруктовой, ягодной, молочной или шоколадной массы.
(Мусс.)
11.Скажите по-французски «голубь», если мы так называем франтоватых молодых людей. (Пижон.)
12.Скажите по-французски «истопник», «кочегар», если для нас это водитель автомобильного транспорта. (Шофёр. За 100 лет до появления автомобилей с двигателями внутреннего сгорания во Франции строили самодвижущиеся экипажи с паровым двигателем. Управлял экипажем человек, который должен был поддерживать температуру в паровом котле, - истопник.)
13.Французское слово «пенсне» в переводе на русский означает «защемлять нос», а «кашне» - «прятать нос». Теперь скажите, как будет по-французски «нос»? («Не» - нос.)
14.Скажите по-французски «украшение», если это украшение полагается к мясу или рыбе. (Гарнир.)
15.Скажите по-французски «поцелуй», если для нас это пирожное из взбитых яичных белков и сахара. (Безе.)
16.Скажите по-французски «вспышка», «молния», если для нас это пирожное из заварного теста с кремом внутри. (Эклер.)
17.Скажите по-французски «тряпка», если для нас это тонкая шёлковая ткань для красивых платьев. (Шифон.)
18.Вы приехали в Италию, но не знаете языка страны. Какой овощ вы можете купить, вспомнив известную итальянскую сказку? Произнесите его название на русском и итальянском языке.(Лук - чипполо. «Приключения Чиполлино» Джанни Родари.)
19.Скажите по-итальянски "дыхание", если для нас это вокальное произведение для одного голоса в составе оперы или оперетты. (Ария.)
20.Скажите по-итальянски (по-французски) «господин», «владыка», если для нас это популярная настольная игра.(Домино.)
21.Скажите по-итальянски «колокольчик», если это музыкальная пьеса, подражающая перезвону «цветочного» самозвучащего ударного инструмента. (Кампанелла.)
22. Скажите по-итальянски «книжечка», если для нас это краткое изложение содержания оперы или балета. (Либретто, первоначально публиковалось в виде отдельной книжечки.)
23.Скажите по-итальянски «учитель», если мы так называем крупных музыкантов, живописцев и выдающихся шахматистов.(Маэстро.)
24.Скажите по-итальянски «смертельный прыжок», если его исполняют циркачи и акробаты, оставаясь, к нашему счастью, живыми. (Сальто-мортале.)
25.Скажите по-английски «разведчик», если для нас это слово сейчас обозначает члена детской или юношеской организации, воспитывающей подростков путём познания природы, ремесла и игр. (Скаут.)
26.Скажите по-английски «мощная бомба», если её мы можем видеть каждый день с экрана телевизоров и кинотеатров. (Блокбастер.)
27.Скажите по-английски «пляж», если для нас это кнут или бедствие и несчастье. (Бич.)
28.Скажите по-английски «петушиный хвост», если для нас это смесь из спиртных напитков. (Коктейль.)
29.Скажите по-английски «знаю как», если для нас это эффективная технологическая идея, изобретение. (Ноу-хау.)
30.Скажите по-английски «лисий шаг», если для нас это американский бальный танец. (Фокстрот.)
31.Вспомнив одного из упитанных героев романа Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», скажите, как по-испански будет «пузо, брюхо, живот»? (Панса - «pansa». Санчо Панса - упитанный оруженосец Дон Кихота.)
32.Скажите по-турецки «рыба», если для нас это, безусловно рыба, но деликатесная и уже копчёная, без головы и костей. (Балык.)
33.Скажите по-португальски «змея», если для нас это не просто змея, а её конкретный очень ядовитый вид. (Кобра.)
34.Скажите по-португальски «огонь», «пламя», если для нас это красивая розовая птица. (Фламинго.)
35.Скажите по-немецки «змея», если этой «змеёй» садоводы поливают свои грядки. (Шланг.)
36.Скажите по-немецки «лоб», если для нас это обращённая к противнику сторона боевого расположения войск. (Фронт.)
37.Скажите по-немецки «водоворот», «пучина», если для нас это яблочный пирог, на котором яблоки расположены по кругу - "водоворотиком".
(Штрудель.)
38. Скажите по-польски «мир», если у нас это - состояние тишины, отдыха, бездеятельности и отсутствие беспокойства.(Покой.)
39.Скажите по-украински «мечта», если для нас это транспортный самолёт, мировой рекордсмен по грузоподъёмности. (Мрия. «Мрия» - Ан-225.)
40.Скажите по-нидерландски «человек», если для нас это бездушная кукла в витрине магазина. (Манекен.)
41.Скажите по-китайски «молодой листок», если мы видим эти листки исключительно в сушёном виде. (Чай.)
42.Скажите по латыни «свет», если для нас это лучший номер в гостинице.
(Люкс.)
43.Скажите на латыни «в другом месте», если это общеизвестный юридический термин. (Алиби.)
44.Скажите по латыни «дважды», если это слово мы часто кричим в театре.
(Бис.)
45.Скажите по латыни «шар», если для нас это школьное пособие для урока географии. (Глобус.)
46.Скажите по-саамски «задняя нога тюленя», если для нас это спортивное снаряжение пловцов. (Ласта.)
47.Скажите по-эвенкийски «обувь», если это очень тёплая меховая обувь.