Просмотр содержимого документа
«Проект "Сундучок пермской бабушки"»
МАОУ «Средняя общеобразовательная школа № 118» г. Перми
Номинация «Живая история в каждом из нас»
Образовательный проект по духовно-нравственному воспитанию обучающихся 8 классов «Сундучок пермской бабушки»
Рублева Наталия Юрьевна, учитель русского языка и литературы
Просветительско-образовательный проект по духовно-нравственному воспитаниюиобучению«Сундучок пермской бабушки»
Рублева Наталия Юрьевна, МАОУ «Средняя общеобразовательная школа №118» г.Перми, учитель русского языка и литературы
Цель: создание мультимедийного словаря пословиц и поговорок, отражающих языковое и этнокультурное своеобразие г.Перми и Пермского края, посредством взаимодействия обучающихся, родителей и педагогов.
Задачи:
развивать у обучающихся умения искать, систематизировать, анализировать и преобразовывать информацию в соответствии с поставленной целью;
создать условия для взаимодействия обучающихся, родителей и педагогов.
развивать творческий потенциал, стремление к самовыражению, навыки социального взаимодействия.
развивать у обучающихся интерес к истории и культуре малой родины; развивать уважительное отношение к историческому наследию в области русского языка.
Способствовать преемственности семейных традиций нескольких поколений.
Сроки реализации проекта: май 2022- апрель 2023
Участники: обучающиеся 8 «А», 8 «Б» классов МАОУ «СОШ № 118» г.Перми и их родители.
Руководитель проекта: Рублева Наталия Юрьевна
Социальные партнеры: детская библиотека № 1 им .А.П.Гайдара, ТОС «Гарцы».
Продукт: создание электронного словаря пословиц и поговорок, употребляемых жителями Перми и Пермского края.
Этапы реализации проекта
№ п/п
Название этапа
Планируемый результат
Сроки
Ответственный
1.
Организационный
Сформировать в классном коллективе рабочие группы.
Май 2022 г.
Рублева Н.Ю.
2.
Поисковый
Найти пословицы и поговорки, употребляемые жителями данной местности в ходе встреч и бесед с бабушками, дедушками из пермских деревень.
Июнь 2022-август 2022
Рублева Н.Ю.
3.
Основной
Систематизировать и проанализировать информацию, подготовить материал для оформления в форме электронного словаря.
Сентябрь 2022- декабрь2022
Рублева Н.Ю.
4.
Заключительный
Презентовать собранный материал в детской библиотеке № 1 им.А.П.Гайдара, ТОС «Гарцы»,
на школьной научно-практической конференции «Открытие»
Январь- апрель 2023
Казак Н.А. (руководитель ТОС Гарцы),классный руководитель 8 «Б» класса Рублева Н. Ю.
Этапы работы групп
А). Группа 1: исторический портрет пословиц и поговорок (этимология). Информация оформляется на листе А4 с указанием источников, включением графических и иных материалов, раскрывающих происхождение диалектизма.
Б). Группа 2: современный портрет пословиц и поговорок (бытование в речи). Информация оформляется на листе А4, должна включать примеры употребления пословицы и поговорки, сферы бытования, интересные факты о слове на современном этапе развития языка региона, района, населенного пункта. Примеры могут быть взяты из речи носителей, местных СМИ, творчества местных поэтов, писателей и т.д.
В). Группа 3: творческий портрет пословиц и поговорок (визуализация). Информация оформляется на листе А4 в любой творческой технике (аппликация, рисунок, схема, ребус, вышивка, вязание, плетение и т.д.). Визуализация может отражать сущность диалектизма, его прямое значение, ассоциативное восприятие носителями.
Г). Группа 4: мультимедийный портрет пословиц и поговорок (видеоролик). Видеоролик должен раскрывать уникальность диалектизма, выбранного для проекта. Технические требования к видео: горизонтальная ориентация, продолжительность – 2-3 минуты, любой видеоформат.
Продукт деятельности участников проекта.
Пословицы и поговорки, собранные участниками этнографической экспедиции.
№
Пословица, поговорка
Толкование
1
Баба без живота, что кошелек без денег.
О стандартах красоты.
2
Баба баска – лишняя тоска.
Совет. Баская – красивая.
3
Встал не так, обулся не так.
Придираться к кому-либо.
4
Всем деревню не выберешь: то вода далеко, то сосед не хорош.
О запросах.
5
Всякая живая душа калачика хочет.
О непреодолимом желании.
6
Деньги есть- Семен Иваныч. Денег нет – паршива вошь.
О благополучии.
7
Как ворона в пузыре вынесла.
Оделся не по погоде, очень легко.
8
Материно благословение из синя моря вынесет.
О вере.
9
Мой да его нос – через Каму мост.
О протяжённости Камы.
10
На воде да на огне не ждет.
О срочности дела.
11
Не кайся попу, кайся мне, дураку.
Совет.
12
Не родит свинья бобра, всё того же порося.
О наследственности.
13
Пей, вода дырочку найдет.
Совет.
14
Стар стал, гумен стал.
О немощности.
15.
Уйти с полянки.
Выйти замуж.
Список литературы 1. Даль В. И. Толковый словарь русского языка, Москва, Эксмо, 2019. 2.К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края /Науч. ред. И.А. Подюков. СПб.: Издатель- ство «Маматов», 2014. – 176 3.Тематические группы прикамских поговорок https://culture.wikireading.ru/74039