kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Мини-спектакль "О реформе русского правописания и не только..."

Нажмите, чтобы узнать подробности

Мини -спектакль подготовлен и проведен на предметной неделе "Русского языка  и литературы" и является центральной  частью общешкольного мероприятия, проводимого в последний день предметной недели.  Ориентирован на учащихся 6-8 классов. Цель: в развлекательной и доступной форме показать обоснованность и необходимость соблюдения правил русской орфографии, пробудить интерес учащихся к изучению  русского языка, познакомить их с историей русского языкознания, развивать творческие способности подростков.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Мини-спектакль "О реформе русского правописания и не только..."»

15












Сценарий мини-спектакля

«ДАЁШЬ РЕФОРМУ, ИЛИ ПРАВИЛА РУССКОГО ПРАВОПИСАНИЯ»

































СЦЕНА 1.

В КАБИНЕТЕ РУКОВОДИТЕЛЯ АКАДЕМИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Рук. Академии русского языка Кирилл Мефодьевич

Рук.кафедры Орфографии Агрипина Протопоповна

За столом сидит взлохмаченный, усталый К.М. и судорожно перебирает бумажки, периодически чертыхаясь.

Слышны громкие крики, свист, взрывы петард : «Реформу! Долой правила!» и т. д.

Вбегает Агрипина Пр. : (очень взволнованно)

Кирилл Мефодьевич! Вы слышите? Эти дети совершенно распоясались! Они не хотят учить правила! Они требуют отменить орфографию. Они…

К.М.: (немного рассеянно)

Да,да,да… Но что я могу сделать!? Вы же понимаете, я НИ-ЧЕ-ГО не могу сделать!

У языка свои законы, и мы не можем их менять только потому, что нам так хочется!

Агрипина Пр.: Я- то понимаю… но как это объяснить детям?


Шум за сценой. Голоса: Пустите!! Бюрократы! Чинуши! Пустите, вам говорят!

На сцену врываются ШКОЛЬНИК, «гламурная девушка» с размазанной по лицу косметикой . Кричат и размахивают руками.

Мы требуем принять меры! Так больше продолжаться не может! Вы тут кофеек распиваете, а там у людей судьбы рушатся! За что вам только деньги платят?

К.М.: Молодые люди! Успокойтесь, пожалуйста!


ШКОЛЬНИК (с синяком): Вот!

К.М.-Что это?

ШКОЛЬНИК: Стихи. (Читает по открытке):

«Твоё сердце – февральская льдинка

Постараюсь его не разбить.
Я надеюсь - моя «валентинка»
Мне поможет его растопить!
С тех пор, как я узнал тебя,
Мне солнце стало ярче улыбаться,
Я каждый раз с улыбкой засыпаю,
Чтобы с утра с улыбкой просыпаться.

Твой навеки ПЕТЯ Пяткин.


Агрипина Пр.: Это мне?

ШКОЛЬНИК (с синяком): Да нет… Понимаете, у нас в школе на День святого Валентина ребята пишут «валентинки» и опускают их в специальный ящик. Потом Почтальон-старшеклассник разносит их адресатам. Я тоже написал «валентинку» однокласснице Лене ДранькО… Понимаете, ЛЕ-НЕ!!!. … ЛЕНЕ ДРАНЬКО!


К.М.: И что? Ей не понравились твои стихи?

ШКОЛЬНИК (махнув обреченно рукой): У Лены есть старший брат, Лёня. И почтальон перепутал и вручил письмо ЛЁньке! ЛЁ-НЕ! ….. А Лёнька боксом занимается... Ну…и… вот…. Теперь надо мной вся школа смеётся. А всё из-за этой буквы Ё!

К.М.: А у вас что?

Девушка (чуть не плача): А меня с работы выгнали!

А.П. и К.М. : И тоже из-за буквы Ё?! …..Ну знаете ли!


Девушка: Я диктор! (А.П. и К.М. недоуменно, и очень внимательно рассматривают девушку ). Я прогноз погоды читаю в Новостях. (Глубоко вздыхает).

К.М.( протирая очки)- Интересно, интересно… и что же?


Девушка: Понимаете…..На Москву надвигается антициклон с юго-востока!.


К.М.- Ничего не понимаю!


Девушка : (всхлипывая) Я тексты наизусть не учу, а читаю бегущую строку. …


Вот я хожу, улыбаюсь, сзади карта, передо мной камеры и бегущая строчка. (Изображает) На нас надвигается антициклон с юго-востока, поэтому Москва наконец-то передОхнет от дождей!... И улыбаюсь… (плачет)улыбаюсь… я же в прямом эфире….


К.М. Голубушка! Надо же думать…


Девушка – Я не могу думать, мне улыбаться надо…


ВБЕГАЕТ возмущенный Школьник, взлохмаченный, раскрасневшийся, с «фонарём»под глазом.

ШКОЛЬНИК: Вот! Это не правописание, а кривописание какое-то. Бессмысленное и беспощадное! …

(раздается грохот падающего чего-то и возглас « У-у! ШАЙТАН», в комнату вваливается человек в рабочей одежде «нерусской национальности», кому-то грозя кулаком)


КМ.: Та-ак! Чувствую, добром это не кончится. (к «мигранту»): У вас что?


«МИГРАНТ из ближнего зарубежья»( очень вежливо, но едва сдерживая эмоции): Салам алейкум, начальник! Я жаловаться пришла. Я русский оченьна люблю. Я Пушкин читал, Лермонтов читал, я Шолохов читал! Красивый языка! Только очень трудный! Падежи…. Склонения…Именительный, винительный…. Очень трудно!...

Я стих написал, а газета не печатает. Зачем обижает? Я человек простой, но я гордый!


К.М.: Какой стихи? О-О! Какие стихи? Кто не печатает?


«САНРЕМ»: Моя стихи! У-у! Шайтан! (кому-то грозит кулаком) …Эта дискриминация!. .Великорусский шовинизм! … Я жаловаться буду!


К.М.: Какие вы слова знаете! Дискриминация…

Шовинизм…. Ну, читайте свои стихи…

«МИГРАНТ»: В худой котомк сложив ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
Я вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.

Зелёный травк ложится под ногами,
И сам к бумага тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
«Велик могучим русский языка!»


К.М.: Ммм, да…..

А.П. – Видите,Кирилл Мефодьевич! Нужно срочно решать этот вопрос!


К.М. – (Глубоко вздыхает). Ну что поделаешь? Завтра собираем заседание научного комитета! А на сегодня всё! Рабочий день закончен. … И вы, молодые люди, Тоже ДОМОЙ, домой … Всё завтра…



СЦЕНА 2 (ЗАСЕДАНИЕ КОМИССИИ ПО ПОДГОТОВКЕ РЕФОРМЫ РУССКОГО ПРАВОПИСАНИЯ)


Кирилл Мефодьевич (Языкознание)

Орфография(строгая дама в очках)

Орфоэпия (усталая, измученная женщина )Лексика (Безликая, худенькая девушка, на протяжении действия не произносит ни слова, только пытается что-то сказать, как стилистика резко останавливает её)

Стилистика (девушка ярко, но безвкусно одетая, весьма развязная и «громкая»)

Графика (исполняет обязанности секретаря)

Голоса (Лев Толстой, Иван Ильин, Михайло Ломоносов)

К.М.: Я пригласил вас, Господа, чтобы сообщить вам пренеприятнейшее известие. Ситуация критическая, скажу я вам. Уровень грамотности населения неуклонно падает. (Все кивают, поддакивают).

Народ жалуется…(к Графике) Голубушка, вы записывайте, записывайте… (Графика кивает, что-то быстро набирает на клавиатуре)


Все: Они ещё и жалуются!


К.М.: Да,да. Жалуются. Много букв, много правил, знаки препинания разные. Трудно, знаете ли, всё запомнить.


Орф-я: (ехидно) Может быть, у них и предложения есть?


Все: Да,да… Что они предлагают?


К.М.: Предложений много. Да вот, смотрите сами.(перебирает листочки….)

Сократить, отменить, запретить, ограничить, убрать…. Упростить….


Стилистика: Ну, ваще! Я в шоке!


К.М.: Что делать будем, господа?


Орф-я: Я категорически против! Не вижу причин для каких-либо изменений. С моей точки зрения в правописании ничего менять нельзя.


Стилистика: Ага! Как же? Ты сама-то все правила помнишь? Жи-ши там всякие … Чик-щик… Жесть!

Садизм, просто. Я предлагаю ваще орфографию сократить. На фиг она нужна? Как слышится, так и пишется!


Орфография и орфоэпия (вместе): Нет, Это невозможно! А безударные? А глухие? А звонкие?

Нет, Нет, и нет!


К.М.: Да, матушка, это вы не подумавши сказали.


Стилистика: Позвольте! Чем речь моя вас так смутила? (Лексика приподнимается и пытается что-то сказать, но Стилистика одёргивает ее, и та молча садится). Да я……..(«запикиваем», Стилистика активно жестикулирует, но слов не слышно))……..


К.М.: Госпожа Стилистика! Я требую, чтобы вы вели себя прилично!


Стилистика: А чё такое? ______________________


К.М., Орфография и орфоэпия (вместе): Что вы себе позволяете? Немедленно покиньте помещение!



Стилистика: Ха! Испугали. (Встаёт, гордо вскидывает голову) Я ухожу! Но вы об этом пожалеете!


Я жертвою пала интриг и наветов,

Судьбе покорясь, удалюсь на покой.

Но я отомщу Вам жестоко за это,

И Лексику я забираю с собой!

(Хватает молчаливую лексику и тащит ее прочь)


Секундное замешательство. Все присутствующие наперебой уговаривают Стилистику остаться.


Наконец все рассаживаются.

К.М.( вздыхает) : Итак, продолжим.


Орфоэпия: Я считаю, что начинать надо с алфавита. По-моему, букв там многовато. В английской латинице 28 букв, и этого вполне достаточно.


Стилистика: Точняк! Убрать на фиг половину!


Лексика: (Привстаёт, пытается что-то сказать, но Стилистика снова толкает ее на место.)


Орфография: Нет и нет! Я категорически против! …В русском языке звуков гораздо больше, чем букв!


К.М.: Коллега! Позвольте мне не согласиться с вами. Благодаря стараниям российских реформаторов славянскую азбуку удалось значительно сократить! И русское правописание стало проще и логичнее!


Орфография: Когда речь заходит о «нужности – ненужности» тех или иных букв русского алфавита, надо помнить, что ни одна из них не рождалась по прихоти кого-то. …Любой графический знак –отражение живого звука речи и подчинён законам…особым законам русского языка.


Стилистика: Что-то я не въезжаю…


Орфоэпия: Сударыня! Вы посмотрите на себя! На Лексику! Вы же на себя не похожи! Какой вы были 20 лет назад? А 100,200….

Стилистика (разглядывая себя в зеркальце и оглядывает Лексику сверху вниз): М-да……… (Лексика смущенно опускает глаза) …(ко всем)Да вы на себя посмотрите!


Орфоэпия: Согласна! Меняется не только словарный состав языка, меняется и звучание речи. Многие буквы кириллицы были заимствованы из греческого. (показывает и называет буквы).

В древнерусском языке они изменили своё звучание или употреблялись очень редко и только в заимствованных из греческого словах.


Орфография: Взгляните на букву А. Она соответствовала первой букве греческого алфавита «альфа» (Α, α). Альфа же — от финикийского «алеф», обозначавшего согласный гортанный звук. И по написанию напоминала бычью голову.

В старославянской письменности буква называлась «азъ», что на современный русский язык переводится как местоимение «я».

.

К.М.: На протяжении всей истории русского правописания происходила борьба с "лишними" буквами. В 1708 – 1710 российский царь-реформатор Пётр 1 не только убрал десяток букв из русской азбуки, но и упростил их написание (показывает).

Орфография: Коллеги! Не забывайте! Петр 1 ввёл в употребление цифры. До этого числа на Руси обозначались буквами.


Орфография: А немного позднее появились буквы Э, Й «и краткое» и Ё.

Орфоэпия: В начале 20 века расхождение между звучанием речи и азбукой стало слишком большим, одни и те же звуки обозначались разными буквами, а буквы «ер» и «ерь» вовсе потеряли голос (показывает). Бедные гимназисты были вынуждены заучивать множество бессмысленных правил и исключений.

Но тем не менее, некоторые учёные и писатели были против реформы правописания.

РАЗДАЁТСЯ ГРОМ, +муз. фрагмент

Голос(ЛЕВ Т.): По-моему, реформа эта нелепа…. Да, да, нелепа… Это типичная выдумка учёных... Язык — это последствие жизни; он создался исторически, и малейшая чёрточка в нём имеет своё особое, осмысленное значение… — Человек не может и не смеет переделывать того, что создаёт жизнь; это бессмысленно — пытаться исправлять природу, бессмысленно…

Все: (оглядываясь по сторонам)Что, что это? Кто это?

Голос (ЛЕВ Т.): Лёв Николаевич Толстой. Надеюсь, моё имя вам известно.

Все: ЛЕВ НИКОЛАЕВИЧ!????

Голос (ЛЕВ Т.): Что вас смущает? Голос с того света?... Имя моё на веки вошло в мировую художественную культуру. На веки…Так что я, можно сказать, бессмертен… Не могу молчать……

К.М.: И тем не менее,… в 1918 году после Октябрьской революции русская орфография стала проще, азбука лишилась нескольких букв «ЕР» и «ЕРЬ» стали называться знаками, и были значительно ограничены в употреблении.

Снова РАЗДАЁТСЯ ГРОМ, муз. фрагмент

Голос (ИВАН И.): «Это наглядный пример того, когда «проще» и «легче» означает хуже, грубее, примитивнее, неразвитее, бессмысленнее, или, попросту, - слепое варварство. Пустыня проще леса и города; не опустошить ли нам нашу страну? Мычать коровой гораздо легче, чем писать стихи Пушкина или произносить речи Цицерона; не огласить ли нам российские стогна коровьим мычанием? … кривописание не легче и не проще, а бессмысленнее».

К.М.: Ну и денёк сегодня!

Голос (ИВАН И.): : Прошу прощения, господа. Разрешите представиться, Иван Александрович Ильин, философ, писатель и публицист.


К.М.: Иван Александрович, так вы тоже….


Голос (ИВАН И.): : Разумеется… умер 60 лет назад… Но не удержался, …не мог не принять участия в вашей дискуссии.


К. М. : Что ж, как говорится, милости просим. Ваше мнение очень важно для нас. Но прошлого не вернёшь. Вряд ли возможно вернуть дореволюционную орфографию.

ГОЛОСА ЗА СЦЕНОЙ : Вынуждены согласиться, к великому сожалению….


Опять ГРОМ, ШУМ:



К. М. : А это кто ещё?


Ломоносов: Михайло…. Ломоносов.

Я мимо проходил.

Услышал спор.

Не мог сдержаться.

Грамматикой российскою я много занимался …

.Порою доходил и до ру-ко-прик-ладства…

Тредиаковский , Сумароков….

Были времена…..

Так вот, друзья,

Послушайте меня!

О правилах письма, его основах,

браниться вам не стоит снова.

Те правила давно я описал,

но вижу я, их мало кто читал.

И прежде, чем покинуть это совещанье,

хочу потомкам дать я завещанье.

Бегут года, и век сменяет век.

Меняется и мир, и человек.


И в речи русской измененья ясны,

но есть и то,

что годам неподвластно.

Письма российского ОСНОВЫ сохраняйте,

Четыре правила вы свято соблюдайте!

И прежде, чем реформы проводить,

не худо бы основы подучить.


ЧИТАЕТ МЕДЛЕННО, НАСТАВИТЕЛЬНО:

орфография должна, во-первых, «служить к удобному чтению каждому знающему российской грамматике»;

во-вторых, не отходить далеко «от главных российских диалектов, которые суть три: московский, северный, украинский»;

в-третьих, не отклоняться « от чистого выговору»;

в-четвёртых, не закрывать «следы произвождения и сложения речений».


К.М. Да… Михайло Васильевич! Задали вы нам задачу!


На сцену тихонько выходит ШКОЛЬНИК И ВНИМАТЕЛЬНО слушает


Орфография: В чём проблема, не понимаю?

Прежде, чем проводить реформу правописания, нужно разобраться в том, что мы имеем сейчас. Возможно, не нужна эта реформа…

Итак. Первое правило русского правописания: Написанное должно быть понятно тому, кто пишет, и тому, кто читает. (Значит, слова должны быть узнаваемы) Это ГЛАВНОЕ! Поэтому написание несколько отличается от произношения.

(Показывает образцы) Мы говорим: КАРОПКА, а пишем КОРОБКА, говорим: ЗАЙЭЦ, или ЗАИЦ, а пишем только ЗАЯЦ.



ОРФОЭПИЯ: Правила второе и третье: Правописание должно соответствовать современному литературному произношению, не копировать ошибки и особенности местных говоров.



К.М.: И четвёртое: Не противоречить, а по возможности сохранять происхождение и способ образования слова.

ШКОЛЬНИК : Понимаю…. Поэтому слова ЖЮРИ, ПАРАШЮТ И БРОШЮРА мы пишем через Ю. Ведь в русский язык они пришли из французского и произносились с мягкими шипящими в корне.


К.М : Части слова (морфемы) – приставки, суффиксы, окончания - , за малым исключением, также пишутся одинаково в ударном и безударном положении.


ШКОЛЬНИК: А исключения?


ОРФОГРАФИЯ: У каждого исключения своя история!

К.М.: Так, что же мы решим, господа?


Орфография: А вам не кажется, что и решать ничего не надо?


Орфоэпия (раздумчиво) Незначительные изменения в русское правописание, возможно, следует внести.


Стилистика: Но в целом… НИЧЕГО МЕНЯТЬ НЕ НАДО!


Все: Надо УЧИТЬ ПРАВИЛА!


Муз. ВСТАВКА (песня-переделка «Мы любим русский язык» на мелодию из к/ф «Стиляги»

(К сцене выбегают дети . поют и танцуют)



Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Мероприятия

Целевая аудитория: 7 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Мини-спектакль "О реформе русского правописания и не только..."

Автор: Бурмистрова Ирина Николаевна

Дата: 09.11.2015

Номер свидетельства: 250632


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства