Мини-спектакль "О реформе русского правописания и не только..."
Мини-спектакль "О реформе русского правописания и не только..."
Мини -спектакль подготовлен и проведен на предметной неделе "Русского языка и литературы" и является центральной частью общешкольного мероприятия, проводимого в последний день предметной недели. Ориентирован на учащихся 6-8 классов. Цель: в развлекательной и доступной форме показать обоснованность и необходимость соблюдения правил русской орфографии, пробудить интерес учащихся к изучению русского языка, познакомить их с историей русского языкознания, развивать творческие способности подростков.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Мини-спектакль "О реформе русского правописания и не только..."»
15
Сценарий мини-спектакля
«ДАЁШЬ РЕФОРМУ, ИЛИ ПРАВИЛА РУССКОГО ПРАВОПИСАНИЯ»
СЦЕНА 1.
В КАБИНЕТЕ РУКОВОДИТЕЛЯ АКАДЕМИИ РУССКОГО ЯЗЫКА
Рук. Академии русского языка Кирилл Мефодьевич
Рук.кафедры Орфографии Агрипина Протопоповна
За столом сидит взлохмаченный, усталый К.М. и судорожно перебирает бумажки, периодически чертыхаясь.
Слышны громкие крики, свист, взрывы петард : «Реформу! Долой правила!» и т. д.
Вбегает Агрипина Пр. : (очень взволнованно)
Кирилл Мефодьевич! Вы слышите? Эти дети совершенно распоясались! Они не хотят учить правила! Они требуют отменить орфографию. Они…
К.М.: (немного рассеянно)
Да,да,да… Но что я могу сделать!? Вы же понимаете, я НИ-ЧЕ-ГО не могу сделать!
У языка свои законы, и мы не можем их менять только потому, что нам так хочется!
Агрипина Пр.: Я- то понимаю… но как это объяснить детям?
Шум за сценой. Голоса: Пустите!! Бюрократы! Чинуши! Пустите, вам говорят!
На сцену врываются ШКОЛЬНИК, «гламурная девушка» с размазанной по лицу косметикой . Кричат и размахивают руками.
Мы требуем принять меры! Так больше продолжаться не может! Вы тут кофеек распиваете, а там у людей судьбы рушатся! За что вам только деньги платят?
К.М.: Молодые люди! Успокойтесь, пожалуйста!
ШКОЛЬНИК (с синяком): Вот!
К.М.-Что это?
ШКОЛЬНИК: Стихи. (Читает по открытке):
«Твоё сердце – февральская льдинка
Постараюсь его не разбить. Я надеюсь - моя «валентинка» Мне поможет его растопить! С тех пор, как я узнал тебя, Мне солнце стало ярче улыбаться, Я каждый раз с улыбкой засыпаю, Чтобы с утра с улыбкой просыпаться.
Твой навеки ПЕТЯ Пяткин.
Агрипина Пр.: Это мне?
ШКОЛЬНИК (с синяком):Да нет… Понимаете, у нас в школе на День святого Валентина ребята пишут «валентинки» и опускают их в специальный ящик. Потом Почтальон-старшеклассник разносит их адресатам. Я тоже написал «валентинку» однокласснице Лене ДранькО… Понимаете, ЛЕ-НЕ!!!. … ЛЕНЕ ДРАНЬКО!
К.М.: И что? Ей не понравились твои стихи?
ШКОЛЬНИК(махнув обреченно рукой): У Лены есть старший брат, Лёня. И почтальон перепутал и вручил письмо ЛЁньке! ЛЁ-НЕ! ….. А Лёнька боксом занимается... Ну…и… вот…. Теперь надо мной вся школа смеётся. А всё из-за этой буквы Ё!
К.М.: А у вас что?
Девушка (чуть не плача): А меня с работы выгнали!
А.П. и К.М. : И тоже из-за буквы Ё?! …..Ну знаете ли!
Девушка: Я диктор! (А.П. и К.М. недоуменно, и очень внимательно рассматривают девушку ). Я прогноз погоды читаю в Новостях. (Глубоко вздыхает).
К.М.( протирая очки)- Интересно, интересно… и что же?
Девушка: Понимаете…..На Москву надвигается антициклон с юго-востока!.
К.М.- Ничего не понимаю!
Девушка : (всхлипывая) Я тексты наизусть не учу, а читаю бегущую строку. …
Вот я хожу, улыбаюсь, сзади карта, передо мной камеры и бегущая строчка. (Изображает) На нас надвигается антициклон с юго-востока, поэтому Москва наконец-то передОхнет от дождей!... И улыбаюсь… (плачет)улыбаюсь…я же в прямом эфире….
К.М. Голубушка! Надо же думать…
Девушка – Я не могу думать, мне улыбаться надо…
ВБЕГАЕТ возмущенный Школьник, взлохмаченный, раскрасневшийся, с «фонарём»под глазом.
ШКОЛЬНИК: Вот! Это не правописание, а кривописание какое-то. Бессмысленное и беспощадное! …
(раздается грохот падающего чего-то и возглас « У-у! ШАЙТАН», в комнату вваливается человек в рабочей одежде «нерусской национальности», кому-то грозя кулаком)
КМ.:Та-ак! Чувствую, добром это не кончится. (к «мигранту»): У вас что?
«МИГРАНТ из ближнего зарубежья»( очень вежливо, но едва сдерживая эмоции): Салам алейкум, начальник! Я жаловаться пришла. Я русский оченьна люблю. Я Пушкин читал, Лермонтов читал, я Шолохов читал! Красивый языка! Только очень трудный! Падежи…. Склонения…Именительный, винительный…. Очень трудно!...
Я стих написал, а газета не печатает. Зачем обижает? Я человек простой, но я гордый!
К.М.: Какой стихи? О-О! Какие стихи? Кто не печатает?
«МИГРАНТ…»: В худой котомк сложив ржаное хлебо, Я ухожу туда, где птичья звон, Я вижу над собою синий небо, Косматый облак и высокий крон.
Зелёный травк ложится под ногами, И сам к бумага тянется рука, И я шепчу дрожащие губами: «Велик могучим русский языка!»
К.М.: Ммм, да…..
А.П. – Видите,Кирилл Мефодьевич! Нужно срочно решать этот вопрос!
К.М. – (Глубоко вздыхает). Ну что поделаешь? Завтра собираем заседание научного комитета! А на сегодня всё! Рабочий день закончен. … И вы, молодые люди, Тоже ДОМОЙ, домой … Всё завтра…
СЦЕНА 2 (ЗАСЕДАНИЕ КОМИССИИ ПО ПОДГОТОВКЕ РЕФОРМЫ РУССКОГО ПРАВОПИСАНИЯ)
Кирилл Мефодьевич (Языкознание)
Орфография(строгая дама в очках)
Орфоэпия (усталая, измученная женщина )Лексика (Безликая, худенькая девушка, на протяжении действия не произносит ни слова, только пытается что-то сказать, как стилистика резко останавливает её)
Стилистика (девушка ярко, но безвкусно одетая, весьма развязная и «громкая»)
Графика (исполняет обязанности секретаря)
Голоса (Лев Толстой, Иван Ильин, Михайло Ломоносов)
К.М.: Я пригласил вас, Господа, чтобы сообщить вам пренеприятнейшее известие. Ситуация критическая, скажу я вам. Уровень грамотности населения неуклонно падает. (Все кивают, поддакивают).
Народ жалуется…(к Графике) Голубушка, вы записывайте, записывайте… (Графика кивает, что-то быстро набирает на клавиатуре)
Все: Они ещё и жалуются!
К.М.: Да,да. Жалуются. Много букв, много правил, знаки препинания разные. Трудно, знаете ли, всё запомнить.
Орф-я: (ехидно) Может быть, у них и предложения есть?
Все: Да,да… Что они предлагают?
К.М.: Предложений много. Да вот, смотрите сами.(перебирает листочки….)
Орф-я: Я категорически против! Не вижу причин для каких-либо изменений. С моей точки зрения в правописании ничего менять нельзя.
Стилистика: Ага! Как же? Ты сама-то все правила помнишь? Жи-ши там всякие … Чик-щик… Жесть!
Садизм, просто. Я предлагаю ваще орфографию сократить. На фиг она нужна? Как слышится, так и пишется!
Орфография и орфоэпия (вместе): Нет, Это невозможно! А безударные? А глухие? А звонкие?
Нет, Нет, и нет!
К.М.: Да, матушка, это вы не подумавши сказали.
Стилистика: Позвольте! Чем речь моя вас так смутила? (Лексика приподнимается и пытается что-то сказать, но Стилистика одёргивает ее, и та молча садится). Да я……..(«запикиваем», Стилистика активно жестикулирует, но слов не слышно))……..
К.М.: Госпожа Стилистика! Я требую, чтобы вы вели себя прилично!
Стилистика: А чё такое?______________________
К.М.,Орфография и орфоэпия (вместе): Что вы себе позволяете? Немедленно покиньте помещение!
Стилистика: Ха! Испугали. (Встаёт, гордо вскидывает голову) Я ухожу! Но вы об этом пожалеете!
Я жертвою пала интриг и наветов,
Судьбе покорясь, удалюсь на покой.
Но я отомщу Вам жестоко за это,
И Лексику я забираю с собой!
(Хватает молчаливую лексику и тащит ее прочь)
Секундное замешательство. Все присутствующие наперебой уговаривают Стилистику остаться.
Наконец все рассаживаются.
К.М.( вздыхает) : Итак, продолжим.
Орфоэпия: Я считаю, что начинать надо с алфавита. По-моему, букв там многовато. В английской латинице 28 букв, и этого вполне достаточно.
Стилистика: Точняк! Убрать на фиг половину!
Лексика: (Привстаёт, пытается что-то сказать, но Стилистика снова толкает ее на место.)
Орфография: Нет и нет! Я категорически против! …В русском языке звуков гораздо больше, чем букв!
К.М.: Коллега! Позвольте мне не согласиться с вами. Благодаря стараниям российских реформаторов славянскую азбуку удалось значительно сократить! И русское правописание стало проще и логичнее!
Орфография: Когда речь заходит о «нужности – ненужности» тех или иных букв русского алфавита, надо помнить, что ни одна из них не рождалась по прихоти кого-то. …Любой графический знак –отражение живого звука речи и подчинён законам…особым законам русского языка.
Стилистика: Что-то я не въезжаю…
Орфоэпия: Сударыня! Вы посмотрите на себя! На Лексику! Вы же на себя не похожи! Какой вы были 20 лет назад? А 100,200….
Стилистика (разглядывая себя в зеркальце и оглядывает Лексику сверху вниз): М-да……… (Лексика смущенно опускает глаза) …(ко всем)Да вы на себя посмотрите!
Орфоэпия: Согласна!Меняется не только словарный состав языка, меняется и звучание речи. Многие буквы кириллицы были заимствованы из греческого. (показывает и называет буквы).
В древнерусском языке они изменили своё звучание или употреблялись очень редко и только в заимствованных из греческого словах.
Орфография: Взгляните на букву А. Она соответствовала первой букве греческого алфавита «альфа» (Α, α). Альфа же — от финикийского «алеф», обозначавшего согласный гортанный звук. И по написанию напоминала бычью голову.
В старославянской письменности буква называлась «азъ», что на современный русский язык переводится как местоимение «я».
.
К.М.: На протяжении всей истории русского правописания происходила борьба с "лишними" буквами. В 1708 – 1710 российский царь-реформатор Пётр 1 не только убрал десяток букв из русской азбуки, но и упростил их написание (показывает).
Орфография: Коллеги! Не забывайте! Петр 1 ввёл в употребление цифры. До этого числа на Руси обозначались буквами.
Орфография: А немного позднее появились буквы Э, Й «и краткое» и Ё.
Орфоэпия: В начале 20 века расхождение между звучанием речи и азбукой стало слишком большим, одни и те же звуки обозначались разными буквами, а буквы «ер» и «ерь» вовсе потеряли голос (показывает). Бедные гимназисты были вынуждены заучивать множество бессмысленных правил и исключений.
Но тем не менее, некоторые учёные и писатели были против реформы правописания.
РАЗДАЁТСЯ ГРОМ, +муз. фрагмент
Голос(ЛЕВ Т.): По-моему, реформа эта нелепа…. Да, да, нелепа… Это типичная выдумка учёных... Язык — это последствие жизни; он создался исторически, и малейшая чёрточка в нём имеет своё особое, осмысленное значение… — Человек не может и не смеет переделывать того, что создаёт жизнь; это бессмысленно — пытаться исправлять природу, бессмысленно…
Все: (оглядываясь по сторонам)Что, что это? Кто это?
Голос (ЛЕВ Т.): Лёв Николаевич Толстой. Надеюсь, моё имя вам известно.
Все: ЛЕВ НИКОЛАЕВИЧ!????
Голос (ЛЕВ Т.): Что вас смущает? Голос с того света?... Имя моё на веки вошло в мировую художественную культуру. На веки…Так что я, можно сказать, бессмертен… Не могу молчать……
К.М.: И тем не менее,… в 1918 году после Октябрьской революции русская орфография стала проще, азбука лишилась нескольких букв «ЕР» и «ЕРЬ» стали называться знаками, и были значительно ограничены в употреблении.
Снова РАЗДАЁТСЯ ГРОМ, муз. фрагмент
Голос (ИВАН И.): «Это наглядный пример того, когда «проще» и «легче» означает хуже, грубее, примитивнее, неразвитее, бессмысленнее, или, попросту, - слепое варварство. Пустыня проще леса и города; не опустошить ли нам нашу страну? Мычать коровой гораздо легче, чем писать стихи Пушкина или произносить речи Цицерона; не огласить ли нам российские стогна коровьим мычанием? … кривописание не легче и не проще, а бессмысленнее».
К.М.: Ну и денёк сегодня!
Голос (ИВАН И.): : Прошу прощения, господа. Разрешите представиться, Иван Александрович Ильин, философ, писатель и публицист.
К.М.: Иван Александрович, так вы тоже….
Голос (ИВАН И.): : Разумеется… умер 60 лет назад… Но не удержался, …не мог не принять участия в вашей дискуссии.
К. М. : Что ж, как говорится, милости просим. Ваше мнение очень важно для нас. Но прошлого не вернёшь. Вряд ли возможно вернуть дореволюционную орфографию.
ГОЛОСА ЗА СЦЕНОЙ : Вынуждены согласиться, к великому сожалению….
Опять ГРОМ, ШУМ:
К. М. : А это кто ещё?
Ломоносов: Михайло…. Ломоносов.
Я мимо проходил.
Услышал спор.
Не мог сдержаться.
Грамматикой российскою я много занимался …
.Порою доходил и до ру-ко-прик-ладства…
Тредиаковский , Сумароков….
Были времена…..
Так вот, друзья,
Послушайте меня!
О правилах письма, его основах,
браниться вам не стоит снова.
Те правила давно я описал,
но вижу я, их мало кто читал.
И прежде, чем покинуть это совещанье,
хочу потомкам дать я завещанье.
Бегут года, и век сменяет век.
Меняется и мир, и человек.
И в речи русской измененья ясны,
но есть и то,
что годам неподвластно.
Письма российского ОСНОВЫ сохраняйте,
Четыре правила вы свято соблюдайте!
И прежде, чем реформы проводить,
не худо бы основы подучить.
ЧИТАЕТ МЕДЛЕННО, НАСТАВИТЕЛЬНО:
орфография должна, во-первых, «служить к удобному чтению каждому знающему российской грамматике»;
во-вторых, не отходить далеко «от главных российских диалектов, которые суть три: московский, северный, украинский»;
в-третьих, не отклоняться « от чистого выговору»;
в-четвёртых, не закрывать «следы произвождения и сложения речений».
К.М. Да… Михайло Васильевич! Задали вы нам задачу!
На сцену тихонько выходит ШКОЛЬНИК И ВНИМАТЕЛЬНО слушает
Орфография: В чём проблема, не понимаю?
Прежде, чем проводить реформу правописания, нужно разобраться в том, что мы имеем сейчас. Возможно, не нужна эта реформа…
Итак. Первое правило русского правописания: Написанное должно быть понятно тому, кто пишет, и тому, кто читает. (Значит, слова должны быть узнаваемы) Это ГЛАВНОЕ! Поэтому написание несколько отличается от произношения.
(Показывает образцы) Мы говорим: КАРОПКА, а пишем КОРОБКА, говорим: ЗАЙЭЦ, или ЗАИЦ, а пишем только ЗАЯЦ.
ОРФОЭПИЯ:Правила второе и третье: Правописание должно соответствовать современному литературному произношению, не копировать ошибки и особенности местных говоров.
К.М.:И четвёртое: Не противоречить, а по возможности сохранять происхождение и способ образования слова.
ШКОЛЬНИК : Понимаю…. Поэтому слова ЖЮРИ, ПАРАШЮТ И БРОШЮРА мы пишем через Ю. Ведь в русский язык они пришли из французского и произносились с мягкими шипящими в корне.
К.М : Части слова (морфемы) – приставки, суффиксы, окончания - , за малым исключением, также пишутся одинаково в ударном и безударном положении.
ШКОЛЬНИК: А исключения?
ОРФОГРАФИЯ: У каждого исключения своя история!
К.М.:Так, что же мы решим, господа?
Орфография: А вам не кажется, что и решать ничего не надо?
Орфоэпия (раздумчиво)Незначительные изменения в русское правописание, возможно, следует внести.
Стилистика: Но в целом… НИЧЕГО МЕНЯТЬ НЕ НАДО!
Все: Надо УЧИТЬ ПРАВИЛА!
Муз. ВСТАВКА (песня-переделка «Мы любим русский язык» на мелодию из к/ф «Стиляги»