Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Эсто-Алтайская средняя общеобразовательная школа» Яшалтинский район Республика Калмыкия С. Эсто-Алтай ТВОРЧЕСКАЯ РАБОТА НА ТЕМУ: «Биография Номто Очирова, калмыцкого общественно-политического деятеля и просветителя» Выполнила: учащаяся 7 класса Мамедова Малика Руководитель: учитель калмыцкого языка и литературы Комиюкова Г.Д. 1. Вступление. В этом году исполняется 125-летие видного калмыцкого общественно-политического деятеля и просветителя, ученого-ориенталиста, юриста Номто Очирова. Меня заинтересовала жизнь и деятельность просветителя Очирова и я решила принять участие в республиканском конкурсе творческих работ. В поисках материала я посетила библиотеку, просмотрела республиканские издания газет «Хальмг Үнн», «Известия Калмыкии» и нашу районную газету «Зори Маныча». Отрадно, что интересующий материал, я быстро нашла в этих изданиях. Меня поразил тот факт, что именно Н. Очиров совместно с Л. Нармаевым составили и издали «Калмыцкий букварь» для камыцких школ. А сам Номто Очиров впервые организовал для калмыцкого народа выпуск газеты на калмыцком языке «Ойратские известия», которая стала прародителем нашей республиканской газеты «Хальмг Үнн». Номто Очиров прожил долгую и нелегкую жизнь, половину из которой провел в тюрьмах, лагерях и ссылках. Он – яркая личность, достойная восхищения и подражания для нынешнего поколения. 2.Биография. Самую северную часть современной Республики Калмыкия занимает Малодербетовский район - небольшая часть бывшего в царской России Малодербетовского улуса. В местечке Хончнур этого улуса в семье калмыка-простолюдина Довукина Очира, работавшего кучером у именитого князя Ц.-Д. Тундутова, в год Красной собаки, стихии огня (Һал ноха җилд), т. е. 10 октября 1886 года родился сын, которого по традиционному обычаю нарекли Ноха (Собака), но уже в студенчестве он принял имя Номто, т. е. «ученый». Блестящий юрист, первый калмыцкий экономист, талантливый журналист и неутомимый просветитель. Наряду с Эрендженом Хара -Даваном, Санджи Баяновым, Бадмой Улановым, Ефимом Чоновым, Дорджи Манджиевым, Бастой Муцагановым Номто Очиров является одним из крупнейших представителей калмыцкой национальной интеллигенции конца 19-го начала 20-го веков. 2.1. Детство. Детство его прошло в селе Червленое, неподалеку от зимней ставки дербетского нойона Давида Тундутова. В детские и юношеские годы судьба была к нему благосклонна: домашнее традиционное воспитание и обучение, игры и забавы с сыном Тундутова - Данзаном, учеба в реальном училище в Астрахани, затем - Петербургский университет (закончил два факультета - восточный и юридический) - все это благодаря попечительству нойона Тундутова. Но, вместе с тем, судьба была сурова к нему уже в зрелые годы, которые пришлись на послереволюционное время(20-е, 30-е, 40-е, 50-е годы), когда он пять раз подвергался арестам, при этом каждый раз бал репрессирован необоснованно. 2.2.Студенчество. В университет Номто Очиров поступил в 1905 году - тогда власти благосклонно разрешали одаренной молодежи на средства калмыцкого общественного капитала продолжать учебу в Петербурге, Казани, Киеве и других городах. Монгольским отделением восточного факультета в то время руководили известные монголоведы В. Котвич и А. Руднев, преподавали здесь крупнейшие ученые-ориенталисты того времени В. Бартольд. Л. Штернберг, Ф. Щербатский, С. Ольденбург. Номто Очиров учился вместе с Б. Владимирцовым (будущим академиком АН СССР), который поступил на факультет восточных языков годом раньше Н.Очирова. Калмыцкие юноши (Н. Очиров, С. Баянов, Э.Хара-Даван, Д. Манджиев), поступив в университет, оказались в эпицентре политической жизни России («Нас захватила общая волна освободительного движения в русской общественности», - так впоследствии, уже в эмиграции вспоминал Э. Хара-Даван), посещают «в разных местах, то в университете на Васильевском острове, то в Политехническом на Лесной или в Инженерном институте лекции разных знаменитостей того времени на самые животрепещущие темы, главным образом, с критикой абсолютистского строя». Вскоре калмыцкая молодежь пришла к мысли объединить свои силы и знания, чтобы стать полезным в деле возрождения своего народа, и создала в конце 1906 года национальную организацию «Улан залата», которая поставила перед собой национально-освободительные и культурно-просветительные задачи. И хотя организация просуществовала недолго, она каждому юноше помогла обрести свою дорогу в жизнь: студенты помимо своих специальных занятий, принялись «за изучение истории культуры своего народа, штудировали книги по экономике, геологии родного края, изучали политическую литературу в поисках решения национального вопроса. Они все более сходились в том, что возрождение калмыцкого народа надо начинать с возвращения ему культурного достоинства». По всей вероятности, именно эти юношеские идеалы стать в будущем общественно полезным деятелем побудили Н. Очирова перед завершением своего обучения на восточном факультете не только сотрудничать с Русским комитетом для изучения Средней и Восточной Азии, императорским географическим обществом и столичным (Санкт-Петербургским) этнографическим музеем, но и приобрести вторую специальность, поэтому он поступает (заочно) на юридический факультет Петербургского университета, заканчивает его в 1916 году и приступает к работе в качестве присяжного поверенного (адвоката). « Мой приятель Очиров – астраханский дербет, окончил в мае второй, юридический факультет и теперь будет в Петрограде адвокатом, думает всецело посвятить себя работам для бурят и калмыков», - сообщал А. В. Бурдукову в письме от 7 августа 1916 года Б. Я. Владимирцов. Как свидетельствует историк А. Наберухин: «ориенталист-монголист», а на вопрос «какую знает специальность» ответит «юридическую». Таким образом, Номто Очиров становится первым калмыцким интеллигентом, получившим двойное университетское образование». 3. Научно-исследовательская деятельность. Условия и обстоятельства благоприятствовали началу исследовательской деятельности Н. Очирова: блестящее окончание Астраханского реального училища, поступление на восточный факультет Петербургского университета, именно здесь в студенческие годы нашел он свою работу в науку, и началась она со сбора и записей образцов калмыцкого фольклора. Интерес этот (т. е. его отношение к устному народному творчеству) не был просто любопытством а был продиктован и подсказан его знаменитыми учителями-востоковедами В. Котвичем и А. Рудневым, которые постоянно внушали, что решение национального вопроса, возрождение народа надо начинать с возвращения ему культурного наследства. Именно как одно из важнейших звеньев национальной культуры интересовал Н. Очирова калмыцкий фольклор, и он стремился сам собрать достоверный фольклорный материал и осмыслить его. На одном из заседаний Восточной секции Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии от 11 февраля 1909 года профессор В. Котвич сообщил сведения об успешных результатах поездки студента Очирова В Астраханскую губернию для записи поэмы о хане Джангаре и других калмыцких песен, а на заседании этой же секции уже от 20 апреля 1909 года профессора В. Котвич и А. Руднев внесли следущее предложение: «Успех, которым увенчалась кратковременная командировка Н. Очирова к калмыкам Астраханской губернии минувшею зимою, пробуждает нас ( подчеркнуто нами – Ан. Б.) предложить комитету вновь командировать его на предстоящее лето в калмыцкие степи названной губернии для продолжения дела собирания образцов народного творчества дербетов и торгутов и для приобретения старых калмыцких рукописей, которые исчезают чрезвычайно быстро». 3.1. Описание улусов. Н. Очиров блестяще справился с заданием командировки: полно и подробно описаны Малодербетевский, Манычский и Икицохурский улусы. Описание улусов очень интересны: «Кочевья Астраханских калмыков расположены по низовью Волги. Большинство кочует по нагорной стороне, только незначительное число калмыков живет на луговой стороне. В племенном отношении калмыцкий народ делится на 4 части, а именно: торһуд, дөрвд, хошуд и хөөд, а в административном отношении на 8 улусов: Малодербетевский, Манычский, Ики-Цохуровский, Бага-Цохуровский, Харахусовский, Александровский, Яндыко-Мочажный и Эркетеневский. Летом сего года мне пришлось быть в Малодербетевском, Манычском и Ики-Цохурском улусах. Самый северный из них это Малодербетевский-«Баһ дөрвд». Под этим именем подразумевается два улуса: Малодербетевский и Манычский. После раздела двух дербетских нойонов – братьев часть, последовавшая за младшим братом, получила название «Баһ дөрвд» (малый дербет), хотя численно превышала другую часть, ныне кочующую в Ставропольской губернии. Удел младшего брата – «Баһ дөрвд» расселился по Эргенинским возвышенностям, по бассейнам рек Маныча и Сарпы. По географическому положению этот улус разделился на 2 части, а именно: южную – Манычский улус и северную – Малодербетевский улус. Первую калмыки называют еще «Манҗнкн» - Манычские, а вторую – «Шорвинкн» - Сарпинские», - так с краткой информации Н. Очиров начинает свой «Отчет о поездке» и отмечает, что «Во главе улуса стоит попечитель, заведующий административными и судебными делами. У него имеются 4 помощника». По замечанию Н. Очирова, калмыцкие улусы административно делятся на рода (анги) , существовало еще и историческое деление на «арваны» (десятки), коих им зафиксировано в Малодербетовском – 40 родов, в Манычском – 28 и в Икицохуровском – 11 родов с 28 арванами. Кроме того, Н, Очиров перечислил все существующие хурулы (монастыри), только в малодербетевском улусе их было 15 (записаны их названия). 3.2. Исследование по экономической истории Калмыкии. Научные интересы Н. Очирова были разносторонними. Ему принадлежит первое в калмыковедении исследование по экономической истории Калмыцкой степи - в 1915 году в Петрограде была опубликована его книга "Астраханские калмыки и их современное экономическое состояние. Описание Калмыцкой степи". Автора без всякого преувеличения можно назвать профессиональным национальным экономистом, чей опыт и знания могли быть полезными в 20-х годах, когда Н. Очиров работал в Калмпредставительстве. 3.3. Сбор и запись произведений устного народного творчества, старинных калмыцких рукописей. Командировка оказалась весьма плодотворной и результативной: Н. Очиров записал 17 протяжных (уту) и быстрых (ахр) песен»; 16 рассказов преимущественно исторического характера, например, «Повесть о Галдан Норбо», «Повесть о Гандарма хане», «Эссельбейин Сайин Ка», «Аудиенция (встреча) Аюки с царем Петром Первым», «Плетение Шамиля», рассказы из времен стычек калмыков с черкесами, «О Мазан батаре», краткий эпизод из истории бегства на Алтай Убаши хана, коротенькие рассказы о войне с французами и т. п. Приобретение старых калмыцких рукописей – еще одна немаловажная сторона собирательной деятельности Н. Очирова. Из письменного наследия калмыков в этой командировке ему удалось приобрести 13 ценных рукописей, вот названия некоторых: «Волшебный мертвец»(сборник сказок древнеиндийского происхождения) , «Сокровищница драгоценных изречений Субхашита», «Наставления богдо Джибзун ламы», «История субургана Джарун Кашур», «Повесть об Усун Дебискерту хане»: Повесть о Бурхн бакши и бирмане» и др. «Летом 1911 года, желая продолжать записи по калмыцкой народной словесности, на этот раз среди торгутов, я решил отправиться в Багацохуровский улус, который принадлежал к числу торгутовских улусов», - такими словами начинает Н. Очиров уже другой свой – отчет – «Поездка в Александровский и Багацохуровский улусы Астраханских калмыков». Цель и задачи этой поездки - тоже сбор и запись произведений устного народного творчества, разыскание и приобретение старинных калмыцких рукописей, всестороннее обследование улусов и их описание. Сначала И. Очиров прибывает в Хошутовский улус (Александровский), который был богат письменной литературой. Просвещенные и образованнейшие для своего времени князья Тюмени, как и дербетские князья Тундутовы, прилагали немалые усилия для просвещения своих подданных, для развития словесности, художественной иконописи. "Я видел,- пишет Н. Очиров,- у одного калмыка сохранившуюся с того времени четко и красиво написанную азбуку". Н. Очиров свидетельствует, что у хошутов были две большие библиотеки - богатые коллекции тибетских, монгольских и калмыцких рукописей (книг), среди которых встречались исторические сочинения. Всего Н. Очиров приобрел около 70 экземпляров рукописей. Он с сожалением указал, что некогда богатое собрание рукописей безвозвратно погибло: многие предметы культа были зарыты в землю или оставлены в субурганах, где они гибнут от весеннего разлива Волги и других причин. Оригинал записей образцов калмыцкого фольклора в двух частях, к счастью, сохранился и сейчас находится в архиве востоковедов Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН. Богатейший и ценнейший материал, содержащий 39 сказок и рассказов, 115 пословиц и поговорок, 144 загадки и 81 песню, все еще не введен в научный оборот. Записи эти позволяют говорить о Н. Очирове как о прекрасном знатоке, тонком ценителе и вдумчивом собирателе калмыцкого фольклора в начале 20-го века. . 4. Просветительская деятельность. В работах Н. Очирова последовательно проводятся национально-освободительные и культурно-просветительские идеи, с помощью которых калмыцкая интеллигенция на рубеже двух веков предполагала решать национальные вопросы. Образование и просвещение -вот главная цель направленного научного поиска Н. Очирова. Так, в соавторстве с опытным педагогом Л. Нармаевым и при содействии В. Котвича он составляет на русском языке и в 1915 году литографским способом издает "Калмыцкий букварь" по "ясному письму". В букваре нашла практическое воплощение идея его университетского учителя - максимальное приближение правописания к современной калмыцкой разговорной речи. Сначала Н. Очиров посетил Александровский (Хошутовский, в самом «Отчете» - традиционно «Хошутовский») улус, который, «как мне говорили, прежде был богат письменной литературой, широко развившейся во время нойонов Сереб – джап и Батыр – Убуши Тюменей: первый из них известен как доблестный участник Отечественной войны (т. е. 1812 года – Ан. Б.), покровитель распространения среди подвластных ему калмыков буддизма и просвещения, а второй - как автор исторических сочинений о Дэрбэн Ойратах и калмыцких ханах. В конце «Отчета» Н. Очиров излагает перечень рукописей, виденных им в собраниях нойона Тюменя (24 названия), Сборник – молитвенник княгини Е. Б. Тюмень( 8 названий), Калмыка Ахтуба (13 наименований), зайсанга Бочи Талтаева (6 наименований), а также перечень рукописей, представленных к упоминаемому «Отчету», их всего 26 единиц. Результаты этой поездки тоже значительны. В обоих «Отчетах» помимо сказанного здесь, автор особо выделяет фонетические особенности дербетского и торгутского наречий калмыцкого разговорного языка: грамматические, лексические замечания интересны: зафиксирована табуированная ( речь, лексика женщин-снох) лексика и т. д. И заключает Н. Очиров этот второй свой «Отчет» изложением содержания двух сборников образцов народного словесного тврчества калмыков (одна часть – по дербетскому, другая – по торгутскому наречию), собранных и записанных им среди калмыков в 1909 – 1911 годах. «Запись калмыцкого фольклора производилась мною раньше, - писал Н. Очиров незадолго до своей кончины. К этому времени (т. е. к 1909-1911 годам – Ан. Б.) составился большой сборник сказок, песен, пословиц, поговорок и загадок; среди них есть песни, посвященные калмыкам – участникам Отечественной войны 1812 года. Все это я собрал в одну большую папку. К счастью, оригинал этих записей в двух частях и по сей день хранится в Архиве востоковедов Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН: первая часть – «А. Материалы по устной народной литературе астраханских дэрбэтов. Собраны в 1909-1911гг. Н. Очировым»; вторая часть – «Б. Материалы по устной народной литературе астраханских торгутов. Записаны в Багацохуровском улусе летом 1911 года Н. Очировым». Первой научной работой еще студента 4 курса Н. Очирова является небольшая статья под названием «Йорэлы, харалы и связанный со вторыми обряд «хара келен утулган» - у калмыков», опубликованная в 1909 году в журнале «Живая старина» - периодическом издании Отделения этнографии Императорского русского географического общества(ИРГО), издававшемся в Санкт-Петербурге с 1891 года. Впервые в Монголоведении автор статьи сделал научный анализ йорэлов и харалов – двух интереснейших жанров калмыцкой литературы и устной словесности. Как справедливо заметил Н. Очиров, йорэлы (благопожелания) имеют две формы бытования – устно-народную и письменно-религиозную и являются довольно широко распространенной формой устного произведения. Профессора факультета - "духовные отцы" учащейся молодежи, не жалели сил и здоровья, чтобы воспитать в них настоящих граждан своего Отечества. "Вопросы и запросы к жизни личной, общественной, идеи и идеалы со стремлением освоить все окружающее, сделаться активно-полезным работником для общества, для людей и народа - всегда занимали... меня с юных лет", - эта запись сделана Н. Очировым в дневнике в сороковые годы. Научно-просветительская деятельность Н. Очирова, так же как и его политическая, общественно-государственная деятельность, еще не изучена, хотя подступы к этому уже наметились. 5. Запись эпоса «Джангар». Известность, безусловно, широчайшую, в монголоведном мире Н. Очирову принесла запись эпоса "Джангар" в начале 20-го века. К тому времени в ориенталистике этот дивный памятник калмыцкой культуры был известен по работам Б. Бергмана и А. Бобровникова. Б. Бергман в 1804 году опубликовал на немецком языке в Риге изложение двух глав эпоса, а А. Бобровников в 1854 году издал свой перевод на русский язык одной главы (песни) "Джангара", записанной в Багацохуровском улусе. В предисловии к русскому переводу автор написал: "Джангар" - народная калмыцкая сказка, выделяющаяся из ряда обыкновенных сказок уже тем одним, что не рассказывается как сказка, а поется под аккомпанемент балалайки или гуслей". Сравнив два (хошутский и багацохуровский) имеющихся у него на руках, списка глав, А. Бобровников заключил, что "Джангар" еще не получил определенной литературной формы не только по языку, но даже и по содержанию, что "Джангар" - более лирическое, чем эпическое произведение". Обобщая свое исследование, он выразился еще категоричнее: "Таким образом, в "Джангаре" я не вижу ни обширности, ни стройности поэмы, ни исторического значения, ни древности происхождения; тем не менее "Джангар" представляет собою весьма интересное явление именно в том отношении, что это, во-первых, оригинальное калмыцкое произведение и, следовательно, уже большая редкость, а, во-вторых, это произведение народное, и потому представляющее собою живое изображение понятий и склонностей калмыка". И - еще одно заключение: "Чистотою и красотою языка "Джангар" особенно не отличается. Он далеко уступает монгольскому "Гэсэр-хану" и калмыцкому поэтическому рассказу о походе Убаши хун тай-джи против ойратов. В конце концов, его усилия увенчались успехом: на восточный факультет поступил калмыцкий юноша Номто Очиров, который вскоре и представил своему учителю записанную им 25 августа 1908 года главу "Песнь о том, как красивейший во Вселенной Мингиян угнал тьму пестро-рыжих кюлюков (богатырских коней) Тюрюк-хана". В. Котвич немедленно предпринял все меры для проведения записи еще девяти песен (глав) эпоса и командировал Н. Очирова к великому рапсоду Ээлян Овла. Номто Очиров записал у Ээлян Овла цикл (десять глав) эпоса, а при помощи фонографа зафиксировал и мелодию исполнения, сохранив тем самым для истории голос великого джангарчи. Запись велась в фонетической транскрипции так называемой русской лингвистической азбукой. Записывал он в двух местах: в доме ики-бухусовского Каару-багши и в Малых Дербетах в доме М. Егорова, товарища Н. Очирова по Астраханскому реальному училищу. "Открытие новых песен "Джангара" произвело немалую сенсацию в научных кругах столицы. Особенно было важным то, что на этот раз удалось записать целый цикл песен, представлявших собой органическое целое, в то время как раньше исследователи имели дело только с отдельными песнями. Оставалось неясным только одно: является ли новый цикл песен полным их комплектом, так как среди калмыков существовало твердое убеждение, что такой комплект состоит из двенадцати песен (по числу богатырей-соратников главного героя). Ввиду большого значения "Джангариады" не только для монголо-калмыцкой, но и мировой эпической литературы я решил повидаться с Овла Эляевым и по возможности проверить полученные мной записи. Случай представился только летом 1910 года, когда я провел с Эляевым несколько дней". Этими словами В. Котвич опроверг заблуждение А. Бобровникова и достойно оценил вклад Номто Очирова в науку. Так свершился научный подвиг Номто Очирова, который открыл великого рапсода Ээлян Овла, записал его десятипесенный репертуар, сохранил для потомков мелодию эпоса в исполнении Ээлян Овла, переложил все десять глав репертуара на "ясное письмо" и издал текст тысячным тиражом в 1910 году в Санкт-Петербурге. "В настоящее время, когда забываются древние сказания и старинные предания, когда прежние выдающиеся джангарчи ушли из жизни, а новейших рапсодов становится все меньше и меньше, ради сохранения для грядущего времени, сделаны записи от джангарчи Ики-Бухусского аймака Бага Дербетского улуса Ээлян Овла. Публикуются десять глав о делах славного Джангара , чтобы их читали люди нынешнего поколения, их дети и далекие их потомки, чтобы песни эти служили предметом душевного восторга и воодушевления", - так Н. Очиров выразил свое отношение к этой великой эпопее в предисловии к изданию 1910 года. 6.Заключение. Жизнь и деятельность Н. Очирова – достойный пример для подражания. Прожив тяжелую, но яркую жизнь, он привнес огромный вклад в культурное наследие калмыков. Сопереживание своему народу, соучастие в его судьбе, готовность к бескорыстному служению Отечеству ставит Номто Очирова на высокую ступень пьедестала калмыцкой культуры и образования. «Все свои записи, сборники, рукописи, труды по литературе, истории, этнографии и экономике калмыцкого народа передаю в культурный фонд Калмыкии». Прошло более 50-ти лет со дня смерти Номто Очирова; мы живем в иные времена, когда нравственные ориентиры сместились, но невольно вспоминается рассказ учителя литературы Болсуновской Валентины Григорьевны о творчестве М. Горького и его слова о соколе: «Пускай ты умер, но в песне смелых и сильных духом, всегда ты будешь живым примером». Эти слова соотносятся с жизнью Номто Очирова, который является живым примером достойного служения Отечеству.
|