kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Билингвистический метод обучения глухих детей

Нажмите, чтобы узнать подробности

Козинець Рита Володимирівна, заступник директора з навчальної роботи, вчитель-дефектолог Донецької СЗШІ №19.

 

БІЛІНГВІСТИЧНИЙ МЕТОД  НАВЧАННЯ ДІТЕЙ З ВАДАМИ СЛУХУ.

              Проблема двомовності в навчанні та вихованні дітей з вадами слуху, тобто використання   словесної (письмової й усної) та жестової мов є актуальною стільки, скільки існує сурдопедагогіка. Впродовж багатьох років тривають дебати про роль  і місце жестової мови в навчанні глухих та слабочуючих дітей між науковцями, сурдопедагогами-практиками та носіями жестової мови.

Використання  білінгвістичного методу при навчанні  дітей з вадами слуху є з невід’ємною складовою  когнітивного розвитку й формування комунікативної компетентності.

Видатні науковці, які працювали над даною проблемою використання жестової мови в навчанні дітей даної нозології висловлювали різні погляди. Так, основоположник жестової мови в Росії В.Флері писав, що «було б безглуздо  якщо не жорстоко, з самого початку заборонити глухонімому використовувати його рідну мову». Вчений  пропонує вводити жестову мову до системи мовних за­собів педагогічного процесу.  А.Ф. Остроградський, Н.М. Лаговський вважали, що основне завдання школи глухих - прилучити глуху дитину до чую­чих за допомогою навчання усної мови, пись­му та  читанню. Так на­прикінці XIX ст. усну мову було визнано єдиним засобом навчання.  Вважалося, що жестова й усна мови не сумісні, тому жестову мову було вилучено з процесу навчання, оскільки вона, як підкреслювали вчені,  свідчить про ізольованість глухих людей у суспільстві, їх обмеженість у спілку­ванні. Тому  спеціальна школа обрала методику, яка була орієнтована на чуючих, вважаючи її сприйнятливою для навчання глухих дітей і не враховувала їх життєві інтереси. Але, як свідчить практика,  після закінчення школи нечуючі діти не в змозі були спілкуватись як між собою,  так і з чуючими. Шведський вчений Хюльнхерс зазначав, що «мета для глухих полягає в тому, щоб дозволити їм розвиватися своїм шляхом. Вони ніколи не будуть чути, і ми не повинні примушувати їх грати роль, яка їх робить «нещасними чуючими». Великий вплив на зміну ставлення до жестової мови мали досл­ідження Л.С.Виготського та подальші роботи Р.М. Боскіс і Н.Г. Морозової. Л.С. Виготському вдалося вста­новити, що жестова мова – “справжня мова із усіма різноманітностями її функціонального значення”, не кінетична копія словесної мови, а символічна система зі своїми закономірностями, структурою, яка виникає завдяки соціуму, в відповідь на потребу в спілкуванні. Його дослідження підтверджу­ють, що словесно-жестова двомовність глухих – «неминучий і найбільш плідний шлях мовного розвитку й виховання глухонімої дитини». «Чистий» метод  навчання не давав глухій дитині повноцінного розвитку, реалізувати свої можливості та нахили. Л.Виготський писав: «Учень повинен зробити «єгипетську роботу», щоб пройти повний курс навчання мовлення. Його мислення не встигає за його розвитком. Він (учень) набуває не мовлення, а вимови; у дитини відпрацьовують не мову, а артикуляційні навички». З практичного досвіду відомо, що формування словесного мовлення перетворювалося для нечуючої дитини на важку працю, забирало багато часу і згодом давало погані результати. Доктор педагогічних наук, директор білінгвістичної гімназії Г.Зайцева стверджувала, що існуюча традиційна система, тобто «чистий метод», навчання глухих в принципі не може забезпечити всім глухим рівних можливостей навчання і розвитку. Основні недоліки цієї системи – унітарність словесної мови як  головного засобу формування особистості.  З історії сурдопедагогіки знаємо, що існував  і такий досвід, який спирався  на широке ви користування міміко-жестикулярної мови, і теж результати були незадовільні У випускників був низький рівень розвитку мовлення, як усного та і писемного, недостатній словниковий запас, погане володіння граматичною будовою мови.  Ф. Рау вважав, що шляхом ефективно організованого навчання й виховання слід надати нечуючим  максимальні можливості, зберігаючи при цьому за ними право в майбутньому самостійно вибирати суспільство… Теоретики дійшли  висновку, що раннє використання дитиною жестової мови сприяє як загальному, так і лінгвістичному розвитку.

Отже провідною ідеєю сучасної освіти є орієнтація на ефективне впровадження білінгвістичного методу в навчання дітей з вадами слуху, здатного здійснювати ефективний вплив на цілеспрямований розвиток  психічних процесів, забезпечити опанування нечуючою дитиною необхідної  суми знань, умінь та навичок  в умовах навчально-виховного процесу. Метод білінгвістичного навчання охоплює рівнозначно як і жестову, так і словесну мови, які  є рівноправними засобами навчально-виховного процесу, отримання глухою дитиною повноцінної освіти. Але, досі тривають дебати між носіями жестової мови та практичними сурдопедагогами про місце жестової мови у навчальні нечуючої дитини. Застосування жестової мови не заважає і не завдасть шкоди розвитку словесного мовлення, а навпаки – сприятиме підвищенню рівня свідомого володіння ним. З практики знаємо, що мова не може бути вивчена без розуміння значення слів тільки на лексичному рівні. Тому словникова робота з уточненням лексичного значення відбувається білінгвістичним методом: фонематичний аналіз слова, робота над його будовою, виконання лексичних вправ; підбір наочності, показ відповідного жесту. Роботу над закріпленням слова можна проводити  в іншому порядку: показати жест – учні називають слово; показати малюнок – учні називають слово й показують жест; назвати слово – учні показують жест, вибирають відповідній малюнок. Тому, словникову роботу, потрібно  проводити у відповідному контексті. Під час читання треба вимагати  від учнів паралельно використовувати жести, а не дактиль.  І якщо учень, прочитавши слово, або словосполучення не може показати відповідний жест або показує неправильний, то, він не знає значення даного слова і це свідчить про механічне засвоєння слова, тобто учень орієнтується лише на писемну оболонку літер слова, не вдаючись до усвідомленого розуміння значення слова.  (наприклад: «спинити» перекладає, як «спина»; «сугроб» -«горб», «п’ятка»- «п’ять», «весілля» - «весело», «кватирка»- «квртира», «парасолька» - «сіль,  солити» та ін.)

Безперечно важливим у когнітивному  розвитку й формуванні мовлення є  знання жестової мови потрібне не тільки педагогам, а й батькам, діти, яких навчаються в спеціальній школі. Не сприймаючи того, що їхня дитина з особливими потребами, не дозволяють користовуватися не тільки жестовою мовою, а й і дактильною абеткою, віддають її вчитися в звичайні школи, що призводить до дезадаптації нечуючої дитини у суспільство  Пам’ятаємо зворушливу розповідь глухої жінки, яку в дитинстві віддали  до загальноосвітньої школи. І переший  клас вона згадує, як «страшний сон». Спілкування у таких родинах зводиться до голосного спрощеного промовляння, а то й і зовсім дитина залишається  без уваги, батьки соромляться вади своєї дитини, попереджають її «не махати руками», «не кричати». Минає час, і батьки частіше звертаються по допомогу до сурдопедагога: щось розповісти, пояснити, вплинути на їхню дитину, тому що взаєморозуміння між батьками та дитиною немає. Але є винятки, не заперечуємо, коли батьки все роблять, щоб їхня дитина всесторонньо розвивалася, отримувала знання. У  дітей з вадами слуху  з родин нечуючих батьків навпаки. Діти вільно спілкуються з батьками, між членами родини налагоджений контакт і взаєморозуміння. Діти  з таких родин мають певний соціальний рівень, краще адаптуються у мовному середовищу, зокрема в навчальних закладах. Багаторічний досвід роботи з нечуючими дітьми показує, що діти з нечуючих родин майже всі випереджають у розвитку своїх однолітків на відміну від чуючих родин, де була заборонена жестова мова й дитина була позбавлена батьківській уваги щодо її розвитку, залишалася у суцільному соціальному вакуумі.

                  Однією з актуальних проблем впровадження білінгвізму в навчально-виховний процес є знання жестової мови самими педагогами, які переймаються проблемою нечуючих дітей, не тільки спеціальної школи, а й школи з інклюзивним методом навчання. Вчитель, вихователь, навіть технічні робітники школи повинні знати жестову мову. Педагоги повинні  знати лінгвістичні особливості розмовної та літературної жестових мов, їх граматичні закономірності. На думку Л.Виготського, сурдопедагог, який зневажає жестову мову, викреслює зі свого кола саму дитину, її життя, діяльність, проблеми, потребу у спілкуванні. Вчитель, який добре знає навчальний предмет, який   у загальноосвітній школі має  високі показники,  авторитет серед учнів, у школі, де навчаються нечуючи діти не викликав би в них ні якого інтересу. Вчитель, який не знає або погано знає жестову мову не може навчити, пояснити, розповісти, тобто неспроможний забезпечити доступного осмислення знань, оволодіння умінь і навичок   дітьми з вадами слуху. Уроки таких учителів не досягають мети, нецікаві, з дітьми немають позитивного контакту. Основні спеціальні принципи дидактики не реалізуються таким педагогом. Не знання психофізичних особливостей глухих учнів, а головне не знання їх рідної мови  не дасть ні яких результатів у навчанні та вихованні дітей з вадами слуху, а може ще й зашкодити не тільки навчально-виховному  процесу, а й особисто дитині. Стійкий інтерес спостерігається на уроках тих учителів, які в доступній формі застосовують комплексне використування  словесного мовлення, жестової мови, слухо-зорового сприймання мови як рівноправних засобів навчання, створюючи позитивний настрій шляхом взаємопорозуміння між учителем, учнями і темою розмови. Тому сурдопедагогам потрібно постійно працювати над підвищенням рівня володіння жестовою мовою, співпрацювати з нечуючим сурдопедагогам, носіям жестової мови, науковим співробітникам лабораторії жестової мови Інституту спеціальної педагогіки АПН України щодо розробки оптимальної навчальної програми з вивченням української жестової мови, яка була  б мала ефективний вплив на цілеспрямований розвиток  психічних процесів, забезпечувати  опанування дитиною з вадами слуху необхідної  системи знань, умінь та навичок  в умовах навчально-виховного процесу. Хочеться, щоб всі педагоги, які опікуються проблемами нечуючих на довго запам’ятали слова І Соколянського: «Я дійшов висновку, що невикористання й ігнорування  жестової мови в спеціальній школі для глухих дітей є злочином, за який треба нести кримінальну відповідальність».

 

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Билингвистический метод обучения глухих детей »

Козинець Рита Володимирівна, заступник директора з навчальної роботи, вчитель-дефектолог Донецької СЗШІ №19.


БІЛІНГВІСТИЧНИЙ МЕТОД НАВЧАННЯ

ДІТЕЙ З ВАДАМИ СЛУХУ.


Анотація

У даній статті розкривається доцільність використання словесної та жестової мов та впровадження методу двомовності в навчально-виховний процес учбового закладу для дітей з вадами слуху. Наводяться приклади висловлювань видатних науковців, які переймаються освітою глухих та слабочуючих, їх адаптацією у сучасне суспільство, вивчення можливостей і створення умов колективної співпраці нечуючих дітей з чуючими; дається короткий теоретичний екскурс особливостям методологічних підходів «чистого» усного, міміко-жестикулярного, білінгвистичного методів навчання та виховання глухих і слабочуючих, підтверджений висновками, які ґрунтуються на дослідженнях науковців, сурдопедагогів, носіїв жестової мови та наводяться приклади з практичного досвіду; висвітлений правовий статус української жестової мови на законодавчому рівні; обґрунтовується роль жестової мови як рідної мови поряд зі словесною у когнітивному розвитку, у засвоєнні соціального досвіду та виробленні особистісно орієнтованого підходу до мовленнєвого розвитку і виховання дітей з вадами слуху; визначається ставлення до української жестової мови сурдопедагогів-практиків, науковців, носіїв жестової мови, батьків дітей з вадами слуху; наголошується на постійному підвищенні рівня оволодіння жестовою мовою сурдопедагогам, рідною мовою своїх вихованців. Автори статті запрошують до дебатів тих, хто не байдуже ставиться до даної проблеми.


Ключові слова: двомовність, білінгвізм, білінгвістичний метод, жестова мова, «чистий» метод, міміко-жестикулярна мова, дактильна абетка, сурдопедагог, слухо-зорове сприймання, носії жестової мови.



«Вивчайте мови своїх учнів,

якщо ви поставили перед

собою мету навчити їх рідної мови»

Бернард Тервурд.


Проблема двомовності в навчанні та вихованні дітей з вадами слуху, тобто використання словесної (письмової й усної) та жестової мов є актуальною стільки, скільки існує сурдопедагогіка. Впродовж багатьох років тривають дебати про роль і місце жестової мови в навчанні глухих та слабочуючих дітей між науковцями, сурдопедагогами-практиками та носіями жестової мови.

Використання білінгвістичного методу при навчанні дітей з вадами слуху є з невід’ємною складовою когнітивного розвитку й формування комунікативної компетентності.

Видатні науковці, які працювали над даною проблемою використання жестової мови в навчанні дітей даної нозології висловлювали різні погляди.. Так, основоположник жестової мови в Росії В.Флері писав, що «було б безглуздо якщо не жорстоко, з самого початку заборонити глухонімому використовувати його рідну мову». Вчений пропонує вводити жестову мову до системи мовних за­собів педагогічного процесу. А.Ф. Остроградський, Н.М. Лаговський вважали, що основне завдання школи глухих - прилучити глуху дитину до чую­чих за допомогою навчання усної мови, пись­му та читанню. Так на­прикінці XIX ст. усну мову було визнано єдиним засобом навчання. Вважалося, що жестова й усна мови не сумісні, тому жестову мову було вилучено з процесу навчання, оскільки вона, як підкреслювали вчені, свідчить про ізольованість глухих людей у суспільстві, їх обмеженість у спілку­ванні. Тому спеціальна школа обрала методику, яка була орієнтована на чуючих, вважаючи її сприйнятливою для навчання глухих дітей і не враховувала їх життєві інтереси. Але, як свідчить практика, після закінчення школи нечуючі діти не в змозі були спілкуватись як між собою, так і з чуючими. Шведський вчений Хюльнхерс зазначав, що «мета для глухих полягає в тому, щоб дозволити їм розвиватися своїм шляхом. Вони ніколи не будуть чути, і ми не повинні примушувати їх грати роль, яка їх робить «нещасними чуючими». Великий вплив на зміну ставлення до жестової мови мали досл­ідження Л.С.Виготського та подальші роботи Р.М. Боскіс і Н.Г. Морозової. Л.С. Виготському вдалося вста­новити, що жестова мова – “справжня мова із усіма різноманітностями її функціонального значення”, не кінетична копія словесної мови, а символічна система зі своїми закономірностями, структурою, яка виникає завдяки соціуму, в відповідь на потребу в спілкуванні. Його дослідження підтверджу­ють, що словесно-жестова двомовність глухих – «неминучий і найбільш плідний шлях мовного розвитку й виховання глухонімої дитини». «Чистий» метод навчання не давав глухій дитині повноцінного розвитку, реалізувати свої можливості та нахили. Л.Виготський писав: «Учень повинен зробити «єгипетську роботу», щоб пройти повний курс навчання мовлення. Його мислення не встигає за його розвитком. Він (учень) набуває не мовлення, а вимови; у дитини відпрацьовують не мову, а артикуляційні навички». З практичного досвіду відомо, що формування словесного мовлення перетворювалося для нечуючої дитини на важку працю, забирало багато часу і згодом давало погані результати. Доктор педагогічних наук, директор білінгвістичної гімназії Г.Зайцева стверджувала, що існуюча традиційна система, тобто «чистий метод», навчання глухих в принципі не може забезпечити всім глухим рівних можливостей навчання і розвитку. Основні недоліки цієї системи – унітарність словесної мови як головного засобу формування особистості. З історії сурдопедагогіки знаємо, що існував і такий досвід , який спирався на широке ви користування міміко-жестикулярної мови, і теж результати були незадовільні У випускників був низький рівень розвитку мовлення, як усного та і писемного, недостатній словниковий запас, погане володіння граматичною будовою мови. Ф. Рау вважав, що шляхом ефективно організованого навчання й виховання слід надати нечуючим максимальні можливості, зберігаючи при цьому за ними право в майбутньому самостійно вибирати суспільство… Теоретики дійшли висновку, що раннє використання дитиною жестової мови сприяє як загальному, так і лінгвістичному розвитку. Таким чином, у першій по­ловині XIX століття було покладено край “чистому усному методу, а жестова мова стала обов'язковою складовою си­стеми мовних засобів педагогічного процессу. Два методи «чистий» і метод «міміко-жестикулярної» мови, об’єднані разом, принесли позитивні результати в навчанні глухих дітей. Концепція "поліглосія", тобто оволодіння глухими словесною і жестовою мовами Л. Виготського, як підкреслила С.Кульбіда, кандидат педагогічних наук, старший науковий співробітник, завідувач лабораторії жестової мови Інститут спеціальної педагогіки АПН України, «базується на трьох головних і взаємопов'язаних постулатах:

  • соціального виховання осіб з вадами слуху нерозривно пов'язане з демократизацією суспільства, формуванням нового, гуманного ставлення до них;

  • визнання важливої ролі жестової мови поряд зі словесною у комунікативній і когнітивній діяльності глухої дитини, у засвоєнні соціального досвіду. Включення жестової мови у систему засобів педагогічного процесу - важлива зміна ідеології навчання і виховання глухих;

  • вироблення складного диференційованого підходу до мовленнєвого розвитку і виховання кожної дитини. Вивчення можливостей і створення умов колективної співпраці нечуючих дітей з чуючими, навчання нечуючих у середовищі чуючих».

  В умовах сьогодення завдяки нечуючим сурдопедагогам, носіям жестової мови, науковим співробітникам лабораторії жестової мови Інституту спеціальної педагогіки АПН України суспільство порушується питання вивчення жестової мови на науковому рівні та включення української жестової мови в навчально-виховний процес спеціальних шкіл для глухих, тому в Україні посилюється увага громадськості до проблем якості навчання і виховання дітей з вадами слуху, виникла необхідність розробки цілеспрямованих дій державних і недержавних структур щодо створення сприятливих умов для їхнього навчання, виховання, реалізації особистісного потенціалу. Підтвердженням цьому стали Закони України „Про освіту”,  „Про основи соціальної захищеності інвалідів в Україні” (ст.23), „Національна доктрина розвитку освіти України у ХХІ столітті”, Укази Президента України, в яких передбачено гарантування дітям з особливостями психофізичного розвитку рівного доступу до якісної освіти, забезпечення рівноправності засобів її здобуття відповідно до можливостей кожної дитини, Резолюція 48/96 стандартних правил ООН щодо рівняння можливостей інвалідів, ухваленої Генеральною Асамблеєю ООН (розділ ІІ, п.7), також Резолюціями І Всеукраїнської конференції з реабілітації нечуючих, в яких визначено дактильно-жестову мову як засіб міжособистісного спілкування, одним із основних завдань - активне вивчення національної жестової мови та впровадження її в навчально-виховний процес спеціальних шкіл для дітей з вадами слуху.

Отже провідною ідеєю сучасної освіти є орієнтація на ефективне впровадження білінгвістичного методу в навчання дітей з вадами слуху, здатного здійснювати ефективний вплив на цілеспрямований розвиток  психічних процесів, забезпечити опанування нечуючою дитиною необхідної  суми знань, умінь та навичок  в умовах навчально-виховного процесу. Метод білінгвістичного навчання охоплює рівнозначно як і жестову, так і словесну мови, які є рівноправними засобами навчально-виховного процесу, отримання глухою дитиною повноцінної освіти. Але, досі тривають дебати між носіями жестової мови та практичними сурдопедагогами про місце жестової мови у навчальні нечуючої дитини. Застосування жестової мови не заважає і не завдасть шкоди розвитку словесного мовлення, а навпаки – сприятиме підвищенню рівня свідомого володіння ним. З практики знаємо, що мова не може бути вивчена без розуміння значення слів тільки на лексичному рівні. Тому словникова робота з уточненням лексичного значення відбувається білінгвістичним методом: фонематичний аналіз слова, робота над його будовою, виконання лексичних вправ; підбір наочності, показ відповідного жесту. Роботу над закріпленням слова можна проводити в іншому порядку: показати жест – учні називають слово; показати малюнок – учні називають слово й показують жест; назвати слово – учні показують жест, вибирають відповідній малюнок. Тому, словникову роботу, потрібно проводити у відповідному контексті. Під час читання треба вимагати від учнів паралельно використовувати жести, а не дактиль. І якщо учень, прочитавши слово, або словосполучення не може показати відповідний жест або показує неправильний, то, він не знає значення даного слова і це свідчить про механічне засвоєння слова, тобто учень орієнтується лише на писемну оболонку літер слова, не вдаючись до усвідомленого розуміння значення слова.  (наприклад: «спинити» перекладає, як «спина»; «сугроб» -«горб», «п’ятка»- «п’ять», «весілля» - «весело», «кватирка»- «квртира», «парасолька» - «сіль, солити» та ін.)

Безперечно важливим у когнітивному розвитку й формуванні мовлення є знання жестової мови потрібне не тільки педагогам, а й батькам, діти, яких навчаються в спеціальній школі. Не сприймаючи того, що їхня дитина з особливими потребами, не дозволяють користовуватися не тільки жестовою мовою, а й і дактильною абеткою, віддають її вчитися в звичайні школи, що призводить до дезадаптації нечуючої дитини у суспільство Пам’ятаємо зворушливу розповідь глухої жінки, яку в дитинстві віддали до загальноосвітньої школи. І переший клас вона згадує, як «страшний сон». Спілкування у таких родинах зводиться до голосного спрощеного промовляння, а то й і зовсім дитина залишається без уваги, батьки соромляться вади своєї дитини, попереджають її «не махати руками», «не кричати». Минає час, і батьки частіше звертаються по допомогу до сурдопедагога: щось розповісти, пояснити, вплинути на їхню дитину, тому що взаєморозуміння між батьками та дитиною немає. Але є винятки, не заперечуємо, коли батьки все роблять, щоб їхня дитина всесторонньо розвивалася, отримувала знання. У дітей з вадами слуху з родин нечуючих батьків навпаки. Діти вільно спілкуються з батьками, між членами родини налагоджений контакт і взаєморозуміння. Діти з таких родин мають певний соціальний рівень, краще адаптуються у мовному середовищу, зокрема в навчальних закладах. Багаторічний досвід роботи з нечуючими дітьми показує, що діти з нечуючих родин майже всі випереджають у розвитку своїх однолітків на відміну від чуючих родин, де була заборонена жестова мова й дитина була позбавлена батьківській уваги щодо її розвитку, залишалася у суцільному соціальному вакуумі.

Однією з актуальних проблем впровадження білінгвізму в навчально-виховний процес є знання жестової мови самими педагогами, які переймаються проблемою нечуючих дітей, не тільки спеціальної школи, а й школи з інклюзивним методом навчання. Вчитель, вихователь, навіть технічні робітники школи повинні знати жестову мову. Педагоги повинні знати лінгвістичні особливості розмовної та літературної жестових мов, їх граматичні закономірності. На думку Л.Виготського, сурдопедагог, який зневажає жестову мову, викреслює зі свого кола саму дитину, її життя, діяльність, проблеми, потребу у спілкуванні. Вчитель, який добре знає навчальний предмет, який у загальноосвітній школі має високі показники, авторитет серед учнів, у школі, де навчаються нечуючи діти не викликав би в них ні якого інтересу. Вчитель, який не знає або погано знає жестову мову не може навчити, пояснити, розповісти, тобто неспроможний забезпечити доступного осмислення знань, оволодіння умінь і навичок дітьми з вадами слуху. Уроки таких учителів не досягають мети, нецікаві, з дітьми немають позитивного контакту. Основні спеціальні принципи дидактики не реалізуються таким педагогом. Не знання психофізичних особливостей глухих учнів, а головне не знання їх рідної мови не дасть ні яких результатів у навчанні та вихованні дітей з вадами слуху, а може ще й зашкодити не тільки навчально-виховному процесу, а й особисто дитині. Стійкий інтерес спостерігається на уроках тих учителів, які в доступній формі застосовують комплексне використування словесного мовлення, жестової мови, слухо-зорового сприймання мови як рівноправних засобів навчання, створюючи позитивний настрій шляхом взаємопорозуміння між учителем, учнями і темою розмови. Тому сурдопедагогам потрібно постійно працювати над підвищенням рівня володіння жестовою мовою, співпрацювати з нечуючим сурдопедагогам, носіям жестової мови, науковим співробітникам лабораторії жестової мови Інституту спеціальної педагогіки АПН України щодо розробки оптимальної навчальної програми з вивченням української жестової мови, яка була б мала ефективний вплив на цілеспрямований розвиток  психічних процесів, забезпечувати опанування дитиною з вадами слуху необхідної  системи знань, умінь та навичок  в умовах навчально-виховного процесу. Хочеться, щоб всі педагоги, які опікуються проблемами нечуючих на довго запам’ятали слова І Соколянського: «Я дійшов висновку, що невикористання й ігнорування жестової мови в спеціальній школі для глухих дітей є злочином, за який треба нести кримінальну відповідальність».

Список використаних джерел:

Выготский Л.С. Основы дефектологи: Сборник сочинений.-М.: Педагогика, 1983.-Т.5.-С.72-78.

Зайцева Г.Л. Использование жестовой речи на уроках литературы в вечерних школах глухих и слабослышащих: Учебно-методическое пособие.-Л.: ЛВЦ ВОГ - 49 с.

Зайцева Г.Л. Международная конференция по билингвистическому обучению глухих детей //Дефектология. -1996.- № 6. - С. 83

Зайцева Г.Л. Зачем учить глухих детей жестовой речи// Дефектология.-1998.-№2.-С.4-8.

Зайцева Г.Л. Русский жестовый язык// Дефектология.-1998.-№1.-С.32-42.

Засенко В. Мова жестів: розмова продовжується// Жестова мова й сучасність.-2006.-№1.-С.10-15.

КульбідаС.В. До питання про білінгварне навчання нечуючих: теорія і практика// Жестова мова й сучасність.-2006.-№1.-С.16-22.

Леонгард Э.И., Самсонова Е. Г., Иванова Е. А. Я не хочу молчать! : Из опыта работы.- М.: Просвещение, 1990. – 112с.

Ярмаченко М.Д. Історія сурдопедагогіки.-К.:Вища школа,1975.- 423с.











7




Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Прочее

Категория: Прочее

Целевая аудитория: Прочее.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Билингвистический метод обучения глухих детей

Автор: Козинец Рита Владимировна

Дата: 16.04.2015

Номер свидетельства: 202296


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства