Картографическими условными знакаминазывают обозначения на картах различных объектов и их характеристик
Знаки можно использовать для отображенияреальныхиабстрактныхобъектов
Раньше, в далеком прошлом, предметы на картах передавались картинным способом
Главными требованиями, которые предъявляются к условным знакам, являются:
-условные знаки должны быть удобочитаемыми и простыми в начертании;
-не должны перегружать карту (размер условных знаков в сотни раз больше размеров объекта на местности);
-быстро опознаваться и четко отличаться друг от друга;
-легко читаться и запоминаться;
-быть экономичными по занимаемой ими площади;
-передавать точное местоположение объекта.
На топографических картах применяют три основные группы условных знаков:
1.Внемасштабные, или точечные, применяемые для предметов, не выражающихся в масштабе карты (точечные объекты)
Указывают точное местоположение объекта, но не дают размеров планового очертания
Размер условного знака выбирается так, чтобы он хорошо читался на карте
У каждого внемасштабного условного знака имеется главная точка, которая строго локализована в масштабе карты
Положению объекта на местности должны отвечать на плане следующие точки внемасштабного условного знака:
−для знаков правильной формы (круг, квадрат, треугольник и др.) – центр знака;
−для знаков в виде перспективного изображения объекта (водомерные посты, маяки, скалы-останцы и др.) – середина основания знака;
−для знаков с прямым углом в основании (породы деревьев, километровые столбы, водоразборные колонки и др.) – вершина угла знака;
−для знаков в виде сочетаний нескольких фигур (нефтяные и газовые вышки, часовни, сооружения башенного типа и др.) – центр нижней фигуры знака.
2.Линейные– используются для изображения объектов линейного характера, длинакоторых выражается в масштабе карты, а ширина – нет.
Ось линейного условного знака всегда строится в масштабе карты
3.Площадныеилимасштабные– используются для заполнения площадей объектов, выражающихся в масштабе карты (леса, солончаки, болота и др.).
Такие знаки обычно состоят из контура и его заполнения, сохраняют свои очертания и позволяют определять площадь объектов.
Чтобы передать содержание тематических карт, используют разнообразные способы: способ качественного фона, точечный, линий движения, линейных знаков, изолиний, ареалов, картограммы, картодиаграммы, локализованной диаграммы, значков
Благодаря условным знакам, карта становится информативной, наглядной и легко читаемой
Великий путешественник П.П. Семенов-Тян-Шанский сказал: «Карта важнее текста, так как говорит нередко гораздо ярче, наглядней и лаконичней самого лучшего текста».
Вопрос 2. Надписи на географических картах
Особое место занимают на карте подписи, которые несут очень большую смысловую нагрузку, значительно обогащают содержание карты
Выделяют следующие виды надписей:
1.Собственные наименования объектов– названия рек, озер, гор, городов и т. д.
Например, Енисей, Томь, Яровое, Алатау, Томск, Асино и др;
2.Пояснительные надписи, которые передают:
-качественные характеристики(дуб, сосна, соленое, песчаный и др.);
-количественные характеристики(указание ширины дороги, ширины реки, высоты деревьев и др.);
-хронологические характеристики(даты событий, периоды развития каких-либо явлений, например, период доступности перевала и др.);
-пояснения к линиям движения(«Путь Х. Колумба», «Путь Магеланна»);
-пояснительные характеристики картографической сетки(«Северный полярный круг», «к востоку от Гринвича», оцифровка параллелей и меридианов, километровой сетки).
3.Термины– понятия, относящиеся к объектам картографирования, например, «озеро», «залив», «хребет», «гора», «ручей» и др.).
Надписи на картах различаютсярисунком шрифта, высотойицветом
Рисунок шрифта, как правило, передает качественную характеристику объекта
Для того чтобы усилить значение надписей в характеристике объектов и улучшить их читаемость, подписи выполняются разными цветами
Рисунок и цвет подписей дают качественную характеристику, а размер – количественную
Основными требованиямик размещению надписей являются:
1. Надпись должна располагаться так, чтобы было ясно видно, к какому объекту она относится, ее размещение не должно вызывать никаких сомнений;
2. Надписи не должны перегружать карту, пересекать друг друга и закрывать собой важные объекты (дороги, реки, границы и др.);
3. Размещение надписей должно обеспечивать их удобочитаемость. При расположении надписей на картах учитывается характер локализации объектов: точечный, линейный или площадной;
4. У внемасштабных условных знаков подпись располагается рядом с объектом с правой стороны вдоль параллелей или параллельно северной и южной рамкам карты (плана). Если карта очень загружена, подписи можно разместить слева или сверху от объекта на любом свободном месте
5. Надпись линейных протяженных объектов дается или параллельно знаку объекта, или вдоль его оси
6. Надписи для площадных объектов размещаются по плавной кривой вдоль большой оси контура. Если объект имеет изогнутые очертания, то соответственно изгибается и надпись. Если подпись не помещается внутри объекта, например озера, то этот объект подписывается рядом
При составлении топографических карт названия объектов даются после изображениякаждого элемента содержания карты; на мелкомасштабных картах – после отображения всего содержания карты
Вопрос 3. Транскрипция географических названий
При создании карт очень важно правильно передать названия объектов
Этим занимается отдел транскрипции, которым руководит Междуведомственная комиссия по географическим названиям
Транскрипция–установление географических названий и правил их написания на картах .
При написании названий, особенно иностранных, необходимо:
-избегать искажений в написании;
-выбирать необходимый вариант наименования, если имеется несколько названий;
-избегать политических ошибок в наименовании;
-правильно применять ту или иную форму транскрипции.
Существует пять форм передачи названий на картах
1.Местная официальная форма–строгое сохранение написания названия на государственном языке той страны, на территории которой находится подписанный объект.
Эту форму удобно применять странам, пользующимся одним алфавитом. Эта форма не передает произношения географического названия
Например, передача названий Парижи штата Айова в местной официальной форме будет выть следующим образом:Paris (Пари), Jova (Айова)
2.Фонетическая форма–передача звучания, но путем использования букв русскогоалфавита.
Пари – фонетическая передача названия столицы ФранцииParis;Айова – название штата СШАIova
3.Транслитерация– побуквенный переход от одного алфавита к другому без учетапроизношения(замена букв одного алфавита буквами другого)
Указанные выше названияParis, Iovaпри транслитерации напишутся какПарис, Иова
4.Традиционная форма– написание географических названий в соответствии с исторически возникшей и твердо сложившейся традицией
Например, фонетическая передача на русском языке названия столицы Франции Paris произносится французами как Пари, но в России издавна и по традиции пишут и говорятПариж
5.Переводная форма– перевод по смыслу географического названия
Например, островаЗеленого Мыса, Огненная Земля, берег Слоновой Кости, мыс Доброй Надеждыи др.
В России создан и ведется каталог географических названий, главным назначением которого является контроль над изменениями названий
Его ведением занимается государственная картографо-геодезическая служба