kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Использование переноса и интерференции на начальном этапе изучения второго иностранного языка (китайского языка)

Нажмите, чтобы узнать подробности

Использование переноса и интерференции на начальном этапе изучения второго иностранного языка (китайского языка)

Изучение второго иностранного языка не всегда проходит «безболезненно». У учащихся может появиться своего рода отторжение, нежелание учить второй иностранный язык. В наше время восточные языки стали популярными и востребованными. Желающих изучать восточные языки становится все больше и больше. Одним из популярных восточных языков является китайский язык. Данный язык сложен в изучении.  Но на начальном этапе изучения данного языка можно использовать интерференцию с английского языка, так как английский язык уже изучают как в школе, так и в некоторых дошкольных учреждениях. Существуют грамматические категории, которые встречаются как в английском языке, так и в китайском. Использование интерференции позволит облегчить восприятие второго иностранного языка, а именно китайского языка.

Слайд 1. Что такое интерференция? Согласно Интернет-источнику, интерференция (от лат. inter "между" и ferens (ferentis)"несущий, переносящий«) – обозначает в языкознании последствие влияния одного языка на другой, т.е. применение норм одного языка в другой письменной или/и устной речи.

Как говорилось ранее, существуют грамматические категории, которые встречаются и в английском языке, и в китайском. Ниже перечислены эти грамматические категории.

Слайд 2. Модальные глаголы. Особый вид глаголов встречается и в английском, и в китайском языке. На текущем слайде можете увидеть некоторые из них.

Слайд 3. Здесь приведен пример с использованием модального глагола «уметь». Предложение на английском и на китайском языке.

Слайд 4. Порядок слов в предложении. В английском и китайском языке порядок слов в предложении одинаковый: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство. Прядок не должен быть нарушен. В противном случае смысл предложения теряется.

Слайд 5. Глагол-связка. И в английском, и в китайском языке существуют глаголы-связки. В английском языке это глагол “to be”, а в китайском – “shi” (четвертый тон)

Слайд 6. На данном слайде приведен пример предложения с использованием глагола-связки.

Таким образом, можно сказать, что вышеперечисленные грамматические категории в английском и китайском языках помогут облегчить восприятие второго иностранного языка. А именно китайского языка.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Использование переноса и интерференции на начальном этапе изучения второго иностранного языка (китайского языка)»

Интерференция (от лат. inter

Интерференция (от лат. inter "между" и ferens (ferentis)"несущий, переносящий«) –обозначает в языкознании последствие влияния одного языка на другой, т.е. применение норм одного языка в другой письменной или/и устной речи.

shi – to be I am a teacher

shi – to be

I am a teacher

I am a student

I am a student

Wo – Я laoshi – учитель xuesheng - ученик

Wo – Я

laoshi – учитель

xuesheng - ученик

Wo shi laoshi Wo shi xuesheng

Wo shi laoshi

Wo shi xuesheng


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Прочее

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 5 класс

Автор: Янишевская Батчимэг

Дата: 04.10.2020

Номер свидетельства: 559096


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства