kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Внеклассное мероприятие на тему "Масленица в России и Германии"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Цели:

  1. Расширение знаний о традиции праздника Масленицы в Германии и России;
  2. Расширение кругозора учащихся, знакомство с традициями, обычаями;
  3. Формирование положительного отношения к иноязычной культуре;
  4. Развитие творческих способностей учащихся;
  5. Развитие внимания, способности к сравнению, сопоставлению, обобщению.

Задачи:

  1. Расширять кругозор учащихся;
  2. Развивать творческие способности учащихся;
  3. Формировать потребности в новых знаниях и мотивации к изучению культуры своей страны;
  4. Содействовать развитию интеллектуальной культуры учащихся.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Внеклассное мероприятие на тему "Масленица в России и Германии"»

« Karneval in Deutschland und die Fastnachtwoche in Russland»

- Guten Tag, Kinder!

Kinder: Guten Tag!

- Wir sind froh euch zu sehen.

- Wir hoffen, ihr werdet gut arbeiten.

- Habt ihr gute Stimmung?

Kinder: Ja, wir haben gute Stimmung.

- Heute haben wir eine ungewöhnliche Stunde. Wir haben keine Regeln, Übungen und Hausaufgaben.

- Heute erfahrt ihr etwas Neues und Interessantes über Deutschland und Russland.

- Wir prüfen eure Aufmerksamkeit und eure Schöpfungen.

- Wir machen verschiedene interessante Aufgaben.

-Seid bitte sehr aufmerksam und aktiv!

-Jedes Land und jedes Volk haben ihre Sitten, Bräuche und Traditionen, die ein Teil ihrer Lebensweise sind. Die Bräuche verändern sich und können leider auch verschwinden.

-In Deutschland gibt es viele Winterfeste: Nikolaustag, Neujahr, Weihnachten. Und jedes Fest hat seine Bräuche, z.B am Abend des Nikolaustages stellen die Kinder ihre frischgeputzten Stiefel vor die Tür und warten darauf, dass der Nikolaus sie mit Süßigkeiten, Früchten und Nüssen füllt, oder am Weihnachten gibt es eine Tradition di Kerzen auf dem Adventskranz entzünden.

- In Deutschland gibt es noch ein schönes Winterfest: Karneval. Weltbekannt ist Kölner Karneval. In Süddeutschland nennt man Karneval Fastnacht und im Münchener Gebiet Fasching.

-Wir bieten euch an, ein Video anzuschauen, um sich in die Atmosphäre des Karnevals zu versenken und den Feiertag zu empfinden.

(Учащиеся смотрят видео про карнавал в Германии).


-Hat euch das Video gefallen?

Kinder: Ja, das Video hat uns gefallen.

-Wie führt der Karneval durch? Was könnt ihr sagen?

Kinder: Lustig, lärmig. Die Menschen tanzen, lachen, manchmal singen, Sie sind glücklich.

-Ja, ihr habt Recht. Man kann sagen, dass die Karnevalsprogramme immer originell sind. Wer einen Faschingsball besuchen will, braucht ein schönes Kostüm. Viele sind kostümiert als Toreros, Seeräuber. Die Kinder verkleiden sich gern als Clowns, Hexen, Indianer, Raubritter, Teufel, Gespenster, Tiere. Am Sonntag gibt es einen Kinderkarnevalszug.

-Und wer beginnt die Karnevalumzüge? Was meint ihr?

Kinder: Der König?

-Ihr habt fast erraten. Die Prinzessin und der Prinz beginnen die Karnevalsumzüge. Sie sorgen für die Stimmung der Menschen.

- Das Fest bereitet den Zuschauern viele Überraschungen. Überall herrscht die fröhliche Atmosphäre.

- In der Karnevalswoche wird in den Firmen meist nur gefeiert. Viele Leute machen Karnevalsfeste, zu denen Freunde eingeladen werden, zu Hause. Da wird schön dekoriert mit Luftschlangen, Luftballons, Masken. Es wird getanzt und gefeiert.

-Der eigentliche Karneval aber spielt sich auf den Straßen ab. Die Einwohner der Stadt kostümieren sich auch und nehmen als Zuschauer an dem großen Ereignis teil. Äußeres Zeichen ist die Narrenkappe (шутовской колпак). Wer sie trägt, genießt Narrenfreiheit. Er darf alles sagen und keiner ist ihm böse.

-Die Tage des Karnevals haben eigentliche Namen. Der Karneval in Deutschland beginnt am Donnerstag um 11 Uhr 11 Minuten. Dieser Tag heißt Altweiberfastnacht (бабий карнавал).

-Der Freitag heißt rußiger Freitag (сажистая пятница: название произошло от обычая, согласно которому люди пытались измазать лица прохожих сажей. Эта традиция до сих пор пользуется большой популярностью у детей.)

-Der Samstag heißt Schmalziger Samstag (жирная суббота: в этот день было принято избавляться от продуктов, содержащих большое количество жира).

-Der Sonntag heißt Tulpensonntag („тюльпановое воскресенье»: в этот день во многих городах проходят детские карнавальные шествия.)

-Die letzten drei Tagen sind: Rosenmontag (Tag der großen Karnevalsumzüge), der Fastnachtdienstag (der letzte Karnevalstag vor der Fastenzeit) und der Aschermittwoch in der ersten Fastenwoche.

- Последние 3 дня карнавала: Розовый понедельник (предпоследний день великих карнавальных шествий), вторник (последний карнавальный день перед постом) и пепельная среда – первый день поста.

- Während des Karnevals verjagen die Menschen den Winter und begegnen den Frühling.

-А как прогоняют зиму в России?

Kinder: Люди справляют масленицу.

-А какие традиции и обычаи этого праздника вы знаете?

Kinder: Люди пекут блины, устраивают кулачные бои, сжигают чучело Зимы.

-Sehr gut. Und wir bieten euch an, unsere Rätsel zu raten.

(Учащиеся отгадывают загадки о весне и о масленице).

Всю неделю отдыхаем,

Всех блинами угощаем.

Холод зимний провожаем,

А весну с теплом встречаем.

(Масленица)

Желтый, круглый, ароматный

И на вкус такой приятный!

Только мама испечет,

А он прыг и прямо в рот!

(Блин)

Белая морковка

Зимой растает ловко.

(Сосулька)

Этот праздник - объеденье!

Напечем блины с утра.

К ним – сметана и варенье

И, конечно же, …

(Икра)

Была белая да седая, пришла зеленая, молодая.

(Зима и весна)

В этот праздник все стремятся долго дома не сидеть,

А на ярмарку все мчатся, представления посмотреть.

Выступают скоморохи, пекут вкусные блины,

Раз в году бывает праздник в завершении зимы.

(Масленица)

-Kinder, ihr seid sehr klug und aktiv. Danke. Das war super. Und wir gehen weiter und erzählen euch über die Fastnachtwoche in Russland.

- Die Fastnachtwoche fängt vor acht Tagen vor großen Fasten an. Das populärste Vergnügen an den Tagen der Fastnachtwoche gilt das Schlittenfahren. Zum ersten Mal hat Iwan der Schrecklichen im Jahre1472 in Gebrach gebracht.

-Und der Zar Peter der Erste veranstaltete jeden Winter das lustige Schlittenfahren auf dem Moskwa Fluss und auch Pferdefahrten. Die Jungen spielten die Eroberung eines Schneestädtchens.

-Hauptnaschwerk waren Pfannkuchen. Man aß sie mit Butter, Honig, Kaviar. Man buk Pfannkuchen in jedem Haus. Während dieser Woche aß man ganze Berge von Pfannkuchen. Und wer weiß, warum die Pfannkuchen ein Symbol der Fastnachtwoche sind?

- Der rund gebackene Pfannkuchen erinnerte an die Sonne. Er war ein Symbol der Frühlingssonne.

-Und wir haben für euch auch eine Überraschung vorbereitet. Das sind Pfannkuchen.

(Учащиеся лакомятся вкусными блинами).

Масленица, угощай!

Всем блиночков подавай.

С пылу, с жару — разбирайте!

Похвалить не забывайте.


-Jetzt seid ihr satt und lustig, und wir gehen weiter. Jeder Tag der Fastnachtwoche hatte seine Bezeichnung. Kennt ihr diese Bezeichnungen?

Kinder: Nein.

-Dann hört uns sehr aufmerksam zu.

  • Montag hieß der Empfang der Gäste. (Первый день - встреча Масленицы)

  • Am Dienstag fingen die Schlittenrollen an. (Второй день- заигрыши. Катались на санках, устраивали игрища, воздвигали снежные городки.)

  • Mittwoch hieß Näscher, die Pfannkuchen wurden gebacken. (Третий день – лакомка, сладкоежка. Лакомились блинами пшеничными, овсяными, гречневыми.)

  • Am Donnerstag war Zügellosigkeit, der Namen sagt schon alles für sich. (Четвертый день - разгул, широкий четверг. Название говорит само за себя.)

  • Am Freitag aß man Pfannkuchen bei der Schwiegermutter. (Пятница – тещины вечёрки. В народе говорили: «Хоть тещины блинки сладки, да тёщ угощают на Масленицу зятьки».)

  • Am Samstag besuchte man die Schwestern des Mannes. (В субботу – золовкины посиделки. Молодая невестка приглашала родных к себе.)

  • Mit dem Sonntag –«Versöhnungstag» wurde die Woche beendet. (Последний день Масленицы – прощёное воскресенье. В этот день просили друг у друга прощения. Очень важно получить прощение, так как превыше всего ценится дружба и любовь.)


- Die Fastnachtwoche war und ist jetzt ein Feiertag der Frühlingssonne. Mit der Fastnachtwoche beginnt der Frühling. Unter den sonnigen Strahlen erwacht das neue Leben in der Natur. Die Sonne gibt uns Energie und Freude.

-Also, Kinder, ihr habt unsere Erzählung gehört. War das für euch interessant? Habt ihr etwas Neues für euch entdeckt?

Kinder: Ja, danke, das war sehr interessant. Wir haben viel Neues über Deutschland erfahren.

-Kinder, und jetzt ihr macht ein Paar interessante Aufgaben. Aber zuerst wir teilen euch in 3 Gruppen. In meinem Sack gibt es 6 Luftballons verschiedener Farben. Nehmt bitte nur einen Luftballon.

(Учащиеся достают воздушные шарики из мешка, чтобы разделиться на команды)

-Findet bitte eure Paare und nehmt den Platz. Gebt eurer Gruppe den Namen. Ihr habt 30 Sekunden.

(Учащиеся придумывают название команд)

-Schreibt eure Namen an der Tafel.

(Учащиеся записывают свои названия на доске)

-Gut. Wir beginnen unsere Arbeit.

  • Die Aufgabе №1. Ihr bekommt Blätterchen mit der Aufgabe. Вы должны составить из букв правильные слова. Ihr habt 4 Minuten.

(Учащиеся выполняют задание. Команда, выполнившая задание быстрее других получает жетон. Команда, выполнившая задание без единой ошибки, также получает жетон. Участники сдают свои работы на проверку)

  • Die Aufgabе №2. Wir kontrollieren, wie ihr unsere Erzählung gehört habt. Ihr bekommt Blätterchen. Seht an die Tafel. Wir lesen einige Sätzen für euch, und ihr sollt schreibet „Ja“, wenn der Satz richtig ist, oder „Nein“, wenn der Satz falsch ist.



(Учащиеся выполняют задание и сдают свои работы на проверку)

-Ребята, пока подсчитываются ваши баллы, мы предлагаем вам сделать самим карнавальную маску. Всё необходимое вы найдете на своих столах: трафарет, картон, 3 вида цветной бумаги, картинки для украшения, палочка для маски, ножницы и клей. У вас есть 5 минут для того, чтобы изготовить красивую карнавальную маску.



-Die Zeit ist vorbei. Bitte, zeigt uns eure Masken.

-Eure Masken sind sehr schön.

-Wir haben eure Arbeiten geprüft. Seht an die Tafel. Das sind eure Noten.

(Подведение итогов; озвучивание команды победителя; награждения команды победителей)).

-Ihr seid alle sehr begabt, klug, aktiv und schöpferisch.

-Ihr habt sehr gut gearbeitet und bekommt kleine Geschenke (Süßigkeiten).

- Kinder, vielen Dank für eure gute Arbeit und eure Aufmerksamkeit.

Kinder: Vielen Dank für die Stunde.


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Немецкий язык

Категория: Уроки

Целевая аудитория: 6 класс

Скачать
Внеклассное мероприятие на тему "Масленица в России и Германии"

Автор: Башкина Тамара Андреевна

Дата: 10.04.2019

Номер свидетельства: 506716


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства