Просмотр содержимого документа
«Урок немецкого языка в 10 классе по теме: «Freundschaft und Liebe».»
Урок немецкого языка в 10 классе по теме:
«Freundschaft und Liebe».
Цель: Подготовка учащихся к иноязычной речевой деятельности, правильному фонетическому и интонационному оформлению речи, правильному произношению, формирование положительной мотивации к изучению немецкого языка, введение в языковую среду.
Ход урока.
«Freunde sind wie Sterne, man sieht sie zwar nicht immer, aber sie sind immer dа»
Wir arbeiten nach diesem Plan:
Начало урока.
Основная часть урока:
Sprichwörter über Freunde.
2. Freundschaft ist das halbe Leben. 1. Was ist ein richtiger Freund? (an der Tabelle arbeiten3. Freundschaft in meinem Leben. (an der Tabelle arbeiten).
Фонетическаязарядка. Am Anfang des Unterrichts machen wir zusammen eine Gymnastik für unseren Mund, unsere Zunge – für die gute Artikulation. Und jetzt bitte ein paar Minuten Mundgymnastik.
Wollen wir heute über die Freundschaft sprechen!
1. Beginnen wir mit den Sprichwörtern! Sprichwörter über Freunde: Kennt ihr viele Sprichwörter über die Freundschaft? Da sind einige davon.
1.1. Vollendet die Sprichwörter richtig.слайд 5, слайд 6
Sage mir, wer dein Freund ist, und…(ich sage dir, wer du bist).
Freundschaft ist wie Wein, je älter, (desto besser).
Freundе in Not sind…(besser, als Brot).
Kleine … erhalten die Freundschaft. (Geschenke).
Für den lieben Freund geht man sieben Wersten, und nimmt es nicht als Umweg.
Друзья познаются в беде.
Für einen lieben Freund nimmt man auch einen Ohrring aus dem Ohr.
Новых друзей наживай, а старых не теряй.
Die alten Freunde sind die besten.
Для милого дружка и серёжку из ушка.
Den Freund erkennt man in der Not.
Для друга и семь вёрст не околица.
Nicht jedem Geist man trauen soll, die Welt ist falsch und Lügens voll.
С другом дружись, а сам не плошись.
Behüte mich Gott vor meinen Freunden, mit den Feinden will ich schon fertig werden.
Не бойся умного врага, бойся глупого друга.
Für den lieben Freund geht man sieben Wersten, und nimmt es nicht als Umweg. Длядруга и семьвёрстнеоколица.
Für einen lieben Freund nimmt man auch einen Ohrring aus dem Ohr.
1.3. Übersetzt ins Russische.
Hundert Freunde sind wenig und ein Feind ist zu viel.
Lieber allein als mit einem schlechten Freund zu sein.
Ein bitteres Wort vom Freund ist besser als ein Lob vom Feind.
Ein Mensch ohne Freunde ist wie ein Baum ohne Wurzeln.
Vergiss deinen Freund nicht, wenn du fröhlich bist, und denke an ihn, wenn du reich bist.
Habt ihr richtige Freunde? Charakterisiert sie. Bereitet euch eine Minute nach der Tabelle vor, dann sprecht frei (ohne Tabelle).
Was für Freunde seid ihr selbst? … hat immer Tipps für mich
…ist hilfsbereit …braucht meine Hilfe
Der Freund
… spielt mit mir … hat gemeinsame Interessen
… ist taktvoll … hat Verständnis für meine Probleme
… ist offen und ehrlich
Freundschaft in meinem Leben.
Wer richtige Freunde hat und selbst ein richtiger Freund ist, der weiß, welch eine große Bedeutung die Freundschaft im Leben eines Menschen hat. Man sagt doch: Freundschaft ist das halbe Leben.
Und was ist nach eurer Meinung eine wahre Freundschaft? Antwortet auf die Fragen des Lehrers. Nehmt die Tabelle 2zu Hilfe.
Was bedeutet für euch die Freundschaft? (Ein Glück?... Eine Freude?... Ein Vergnügen?.. Usw.)
Womit begann eure Freundschaft?
Seit wann seid ihr befreundet?
Was schätzt ihr an eurem Freund?
Wollt ihr ... (einen anderen Freund haben)?
Представитель от группы рассказывает о результатах работы группы.
… immer versuchen, alle Probleme gemeinsam zu lösen; всегдапытатьсявсепроблемырешатьсообща;
… gemeinsamGeburtstagspartysfeiern;вместе праздновать день рождения на вечеринках
… Verständnis für die Probleme deiner Freunde haben; иметьпредставлениеопроблемахтвоихдрузей;
… immerTaktgefühlhaben;всегда иметь чувство такта;
… oftFreizeitzusammenverbringen;часто свободное время проводить вместе;
… immerZeitfüreinanderhaben;всегда иметь время друг для друга;
… dieFreundeinjederSituationverstehen;понимать друзей в каждой ситуации;
… nieFreundebeneiden;никогда не завидовать друзьям;
… niegleichgültigsein;никогда не быть равнодушным;
… überalleProblemereden;говорить о всех проблемах;
Was findest du positiv? Самооценка учащимися своей работы на уроке.
Рефлексия настроения и эмоционального состояния.
Machen wir Komplimente. Welche Stimmung wurde zu Ende der Stunde? Zeigt bitte das!
Ihr habt heute sehr gut gearbeitet, es macht mir immer großen Spaß, mit euch zu arbeiten. Ich bedanke euch für eure Aufmerksamkeit, euren Fleiß und wünsche euch viel Erfolg und ausgezeichnete Noten heute und immer auch in anderen Stunden, in allen anderen Fächern!